background image

20

21

РУ

ССКИЙ

УКР

АЇНСЬК

А

в яких ви придбали даний пристрій, або 

кваліфікованим електрикам. 

Ремонт та технічне обслуговування цього 

виробу повинне проводитись тільки 

авторизованим персоналом!

ХАРАКТЕРИСТИКИ: 

220-240 В • 50/60 Гц • 1200 Вт

ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ. 

Безпечна утилізація 

Ви можете 

допомогти захистити довкілля! 

Дотримуйтесь місцевих правил утилізації: 

віднесіть непрацююче електричне обладнання 

у відповідний центр із його утилізації.

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ

ЩЕТКА-ФЕН

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Для сушки волос.

Не для коммерческого и промышленного 

использования.

Это изделие очень просто в использовании, 

однако перед эксплуатацией следует 

ознакомиться со следующими инструкциями.

Vsegda sledite za tem, htoby vyklühatel´ 

na pribore byl vyklühen v moment 

podklüheniä k seti.

VAˇNAÄ INFORMACIÄ PO 

TEXNIKE BEZOPASNOSTI

Vo vremä qkspluatacii qlektropriborov, 

osobenno v prisutstvii detej, 

obäzatel´no soblüdajte sleduüwie mery 

predostoroΩnosti:

PERED NAHALOM QKSPLUATACII 

VNIMATEL`NO PROHITAJTE 

INSTRUKCIÜ!

•  Не используйте и не храните изделие в 

местах, где оно может контактировать с 

водой.

•  Если изделие упало в воду, НЕМЕДЛЕННО 

ОТКЛЮЧИТЕ ЕГО ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ. Не 

доставайте его из воды, если питание не 

отключено.

•  Запрещается оставлять изделие без 

присмотра, если оно подключено к розетке.

•  Следите, чтобы шнур питания не касался 

нагретых поверхностей. 

•  Не используйте изделие на улице или в 

местах применения аэрозолей.

•  Перед подключением изделия убедитесь, 

что напряжение, указанное на нем, 

соответствует местному напряжению.

•  Требуется особое внимание при 

использовании этого изделия на детях 

или рядом с ними, а также на людях с 

ограниченными способностями. Храните в 

недоступном для детей месте.

•  При перегревании изделие отключается 

автоматически. Отключите изделие и 

дайте ему остыть несколько минут. Перед 

повторным включением изделия убедитесь, 

что решетки не заблокированы пухом, 

волосами и др.

•  Запрещается использовать изделие 

мокрыми руками или погружать его в воду, 

держать под струей проточной воды или 

подвергать воздействию влаги.

•  Не тяните за шнур с чрезмерным усилием. 

Не оборачивайте шнур вокруг изделия. 

Регулярно проверяйте шнур на наличие 

повреждений. Использовать поврежденные 

шнуры опасно.

•  Всегда отключайте изделие, прежде чем 

класть его, даже на короткое время.

•  Очищайте изделие после использования во 

избежание накопления загрязнений.

• 

ВНИМАНИЕ!

 Не используйте изделие рядом 

с водой.

•  К работе с изделием без наблюдения 

взрослых допускаются дети в возрасте 

не менее 8 лет и старше, а также лица с 

ограниченными физическими, сенсорными 

и умственными способностями или не 

имеющие соответствующего опыта или 

знаний, если они должным образом 

проинструктированы о мерах безопасности 

при эксплуатации изделия и опасностях, 

связанных с использованием его не по 

назначению. Детям запрещено играть с 

изделием. Детям запрещается выполнять 

очистку и пользовательское обслуживание 

изделия без присмотра. 

•  Внимание! Некоторые компоненты этого 

изделия могут сильно нагреваться, 

что может привести к ожогам. Следует 

соблюдать особую осторожность при 

использовании изделия вблизи детей и 

уязвимых групп людей.

•   Po okonhanii qkspluatacii vsegda 

vynimajte ‚tepsel´ iz rozetki.

•   Ispol´zujte qtot pribor tol´ko v 

opisannyx v qtoj instrukcii celäx, ne 

ispol´zujte hasti ot drugix priborov.

•   Ne zakryvajte vozdu‚nye otverstiä, 

nikogda ne kladite pribor na mägkie 

poverxnosti (napr. krovat´). Udaläjte s 

vozdu‚nyx otverstij volosy i vorsinki.

•   Ne dopuskajte popadaniä gorähego 

vozduxa v glaza.

•   Ne pol´zujtes´ priborom vblizi 

rakoviny, vanny ili drugix ömkostej s 

vodoj.

•   Если поврежден сетевой шнур, 

во избежание неприятностей его 

необходимо заменить у производителя, 

его сервисного агента или аналогичного 

квалифицированного специалиста.

•   При использовании изделия в ванной 

комнате отключайте его из розетки после 

применения, поскольку наличие рядом  

 

Summary of Contents for FA-5651-7

Page 1: ...STRUCTION MANUAL HOT AIR BRUSH BEDIENUNGSANLEITUNG WARMLUFTBÜRSTE INSTRUKCJA OBSŁUGI LOKÓWKO SUSZARKA MANUAL DE UTILIZARE PERIE ROTATIVĂ CU AER CALD UPUTSTVO ZA UPOTREBU VRELA VAZDUŠNA ČETKICA УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ЧЕТКА С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ MODE D EMPLOI BROSSE À AIR CHAUD ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ФЕН ЩІТКА ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ЩЕТКА ФЕН ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΟΎΡΤΣΑ ΘΕΡΜΟΎ ΑΈΡΑ FA 5651 7 ...

Page 2: ... INSTRUCTIONS BEFORE USING Do not use or store the appliance where it can come into contact with water If the appliance falls into water UNPLUG IT IMMEDIATELY Do not reach into the water until the power has been disconnected This appliance should never be left unattended when plugged in Keep the cord away from heated surfaces Do not use outdoors or where aerosol products are being used Check if th...

Page 3: ... nur ausgeschaltet wird Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30mA in der Hausinstallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten AUFBAU IHRES HAARSTYLERS Abb 1 1 360 drehbares Netzkabel 2 Ein Ausschalter Einstellung der Wärme und Geschwindigkeitsstufe 3 Entriegelungstaste 4 Lufteinlassnetz PRODU...

Page 4: ...e kontrolować przewód pod kątem wszelkich oznak uszkodzeń Uszkodzone przewody mogą stwarzać niebezpieczeństwo Przed odłożeniem urządzenia należy je zawsze wyłączyć nawet jeśli jest ono odkładane tylko na chwilę Po użyciu należy oczyścić urządzenie aby uniknąć gromadzenia się tłuszczu i innych pozostałości OSTRZEŻENIE nie używać tego urządzenia w pobliżu wody Urządzenie może być używane przez dziec...

Page 5: ...U SIGURANTA La utilizarea aparatelor electrice mai ales daca acest lucru are loc in prezenta copiilor trebuie luate in vedere cateva prevederi de baza printre care se numara si urmatoarele VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE Nu utilizați și nu depozitați aparatul în locuri unde poate veni în contact cu apa Dacă aparatul cade în apă DECONECTAȚI L IMEDIAT DE LA PRIZA ...

Page 6: ...otejarea mediului Respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor UPUTSTVO ZA UPOTREBU VRELA VAZDUŠNA ČETKICA Ovaj uređaj je veoma jednostavan za upotrebu ali pažljivo pročitajte ova uputstva pre njegove upotrebe Vodite uvek računa o tome da dugme na aparatu bude isključeno pre nego što priključite aparat na struju...

Page 7: ...есен за употреба но е добре да прочетете внимателно инструкциите преди да го използвате Преди да включите щепсела в контакта проверете дали сешоара се намира в позиция ОFF изключен ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ При използване на електрическите уреди особено в присътствие на деца е необходимо да се съблюдават основни мерки за безопастност включително следващите ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕТ...

Page 8: ...ага Разделете косата на кичури Използвайте сешоара със стилизираща четка и насочвайте въздуха само към един кичур коса в даден момент Движете бавно сешоара през всеки от кичурите така че горещият въздух да преминава през косата Насочвайте въздушния поток към косата а не към скалпа 2 Пазете отворите за вентилация на сешоара непокрити и свободни от коса по време на сушене 3 За избегнете изсушаване н...

Page 9: ...en pour plus de détails PRÉSENTATION DE VOTRE BROSSE SOUFFLANTE Voir fig 1 1 cordon d alimentation pivotant sur 360 2 commutateur d alimentation réglage thermique et de vitesse 3 bouton de déverrouillage 4 arrivée d air CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT RÉGLAGE THERMIQUE ET DE VITESSE Appuyez sur le commutateur d alimentation pour sélectionner votre réglage préféré 1 ou 2 pour sécher et coiffer vos chev...

Page 10: ...що наявність води поблизу становить небезпеку навіть коли фен для волосся вимкнений Для додаткового захисту рекомендується встановити в електричному ланцюзі яким подається електричний струм у ванну Пристрій захисного відключення ПЗВ із номінальним початковим струмом спрацювання не вище 30мА Порадьтеся з електриком БУДОВА ВАШОГО СТАЙЛЕРА див Мал 1 1 Шнур живлення із обертанням 360 2 Перемикач живле...

Page 11: ...ым включением изделия убедитесь что решетки не заблокированы пухом волосами и др Запрещается использовать изделие мокрыми руками или погружать его в воду держать под струей проточной воды или подвергать воздействию влаги Не тяните за шнур с чрезмерным усилием Не оборачивайте шнур вокруг изделия Регулярно проверяйте шнур на наличие повреждений Использовать поврежденные шнуры опасно Всегда отключайт...

Page 12: ...авитков и волн высушите волосы почти полностью на самой горячей установке затем закончите сушку на более прохладной установке Это поможет закрепить прическу ОЧИСТКА 1 Протирайте изделие сухой тканью 2 Насадки можно очищать влажной тканью или промывать под проточной водой 3 Перед очисткой насадку следует снять с прибора Перед эксплуатацией или помещением на хранение убедитесь что насадка сухая 4 За...

Page 13: ...προκαλέσει πρόωρη φθορά και θραύση του καλωδίου ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΟΎΡΤΣΑ ΘΕΡΜΟΎ ΑΈΡΑ Αυτή η συσκευή είναι πολύ απλή στη χρήση αλλά διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρησιμοποιήσετε Φροντίζετε πάντα ο διακόπτης να βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών ειδικά παρουσία παιδιών θα πρέπει να λαμ...

Page 14: ...ό να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος Οι επισκευές και άλλες εργασίες στη μονάδα πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο τεχνικό ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 220 240V 50 60 Hz 1200W Φιλική προς το περιβάλλον διάθεση Μπορείτε να βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς και παραδώστε τις παλιές ηλεκτρικές συσκευές σε κατάλληλα κέντρα διάθεσης 3 2 4 1 1 A ...

Reviews: