background image

6

DEUT

SCH

7

POLSKI

TECHNISCHE DATEN:

220-240 V •  50/60 Hz • 1200 W

Entsorgung

Helfen Sie mit beim Umweltschutz! 

Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht mit 

dem Hausmüll. Geben Sie dieses Gerät an einer 

Sammelstelle für Elektroaltgeräte ab.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

LOKÓWKO-SUSZARKA

Urządzenie jest bardzo proste w obsłudze, 

ale przed użyciem należy uważnie przeczytać 

niniejszą instrukcję obsługi.
 Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu, 

proszę zawsze zwrócić uwagę, aby przycisk wł./

wył. był wyłączony.

WAŻNE WSKAZÓWKI 

DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przy używaniu urządzeń elektrycznych, 

szczególnie, jeśli w pobliżu znajdują się dzieci, 

należy koniecznie przestrzegać poniższych 

wskazówek bezpieczeństwa:

PRZED UŻYCIEM KONIECZNIE PRZECZYTAĆ 

INSTRUKCJĘ OBSŁUGI!

•  Nie używać ani nie przechowywać urządzenia w 

miejscu, w którym może mieć kontakt z wodą.

•  Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, 

NATYCHMIAST JE ODŁĄCZYĆ OD ŹRÓDŁA 

ZASILANIA. Nie sięgać do wody, dopóki 

urządzenie jest podłączone do zasilania.

•  Nie zostawiać podłączonego urządzenia bez 

nadzoru.

•  Chronić przewód zasilający przed kontaktem z 

gorącymi powierzchniami. 

•  Nie używać na zewnątrz ani tam, gdzie 

rozpylane są aerozole.

•  Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić, czy 

napięcie podane na urządzeniu odpowiada 

napięciu w miejscu użytkowania.

•  Ścisły nadzór jest niezbędny, gdy jakiekolwiek 

urządzenie jest używane przez bądź w 

obecności dzieci lub niektórych osób z 

niepełnosprawnościami . Przechowywać poza 

zasięgiem dzieci.

•  Jeśli urządzenie się przegrzeje, wyłączy 

się automatycznie. Odłączyć urządzenie i 

pozostawić je na kilka minut do ostygnięcia. 

Przed ponownym włączeniem urządzenia 

sprawdzić, czy kratki nie są zablokowane przez 

kłaczki, włosy itp.

•  Nigdy nie obsługiwać urządzenia mokrymi 

rękoma, zanurzonego w wodzie lub 

trzymanego pod bieżącą wodą; nie pozwalać, 

aby urządzenie zamokło.

•  Nie ciągnąć za przewód z nadmierną siłą. 

Nie owijać przewodu wokół urządzenia. 

Regularnie kontrolować przewód pod kątem 

wszelkich oznak uszkodzeń. Uszkodzone 

przewody mogą stwarzać niebezpieczeństwo.

•  Przed odłożeniem urządzenia należy je zawsze 

wyłączyć, nawet jeśli jest ono odkładane tylko 

na chwilę.

•  Po użyciu należy oczyścić urządzenie, aby 

uniknąć gromadzenia się tłuszczu i innych 

pozostałości.

• 

OSTRZEŻENIE

 — nie używać tego urządzenia 

w pobliżu wody.

•  Urządzenie może być używane przez 

dzieci w wieku ośmiu lat i powyżej i osoby 

niepełnosprawne fizycznie, zmysłowo 

lub umysłowo, albo nie posiadające 

doświadczenia i wiedzy, o ile mają nadzór 

lub przeszkolenie dotyczące bezpiecznego 

użytkowania i rozumieją związane z nim 

zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się 

urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić ani 

konserwować urządzenia bez nadzoru. 

•  Ostrzeżenie! Niektóre części tego produktu 

mogą stać się bardzo gorące i mogą 

powodować oparzenia. Szczególną uwagę 

należy zwrócić na miejsca, w których 

przebywają dzieci i osoby wymagające opieki.

•   PO UŻYCIU WYJĄĆ WTYCZKĘ Z GNIAZDKA.

•   Urządzenie używać tylko w przewidzianym 

do tego celu, nie używać nieznanych części 

dodatkowych.

•   Nigdy nie zatykać otworów wylotu powietrza, 

nigdy nie kłaść na miękkie powierzchnie 

(łóżko). Utrzymywać je w czystości od włosów i 

kurzu.

•   Części dodatkowe mogą się przegrzać podczas 

użycia. Przed ich zdjęciem pozostawić do 

ostygnięcia.

•   Nie używać w pobliżu umywalek, wanien i 

zbiorników z wodą. 

•   Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi 

zostać on wymieniony przez producenta, 

punkt serwisowy, lub inną, upoważnioną 

osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.

•   Gdy urządzenie jest używane w łazience, 

należy je odłączyć od zasilania zaraz po użyciu, 

ponieważ obecność wody stanowi zagrożenie 

nawet w przypadku wyłączonej suszarki do 

włosów.

•   W celu dodatkowego zabezpieczenia, zaleca 

się instalację w obwodzie elektrycznym 

łazienki wyłącznika różnicowoprądowego 

(RCD), o znamionowym prądzie różnicowym 

nie przekraczającym 30mA. Po poradę zwróć 

się do instalatora.

POZNAJ SWĄ LOKÓWKĘ 

(patrz il. 1)

1.  przewód zasilający obracający się o 360°

2.  przełącznik zasilania (ustawienie temperatury i 

prędkości)

3.  przycisk odblokowania

4.  siatka wlotu powietrza

Summary of Contents for FA-5651-7

Page 1: ...STRUCTION MANUAL HOT AIR BRUSH BEDIENUNGSANLEITUNG WARMLUFTBÜRSTE INSTRUKCJA OBSŁUGI LOKÓWKO SUSZARKA MANUAL DE UTILIZARE PERIE ROTATIVĂ CU AER CALD UPUTSTVO ZA UPOTREBU VRELA VAZDUŠNA ČETKICA УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ЧЕТКА С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ MODE D EMPLOI BROSSE À AIR CHAUD ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ФЕН ЩІТКА ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ЩЕТКА ФЕН ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΟΎΡΤΣΑ ΘΕΡΜΟΎ ΑΈΡΑ FA 5651 7 ...

Page 2: ... INSTRUCTIONS BEFORE USING Do not use or store the appliance where it can come into contact with water If the appliance falls into water UNPLUG IT IMMEDIATELY Do not reach into the water until the power has been disconnected This appliance should never be left unattended when plugged in Keep the cord away from heated surfaces Do not use outdoors or where aerosol products are being used Check if th...

Page 3: ... nur ausgeschaltet wird Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30mA in der Hausinstallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten AUFBAU IHRES HAARSTYLERS Abb 1 1 360 drehbares Netzkabel 2 Ein Ausschalter Einstellung der Wärme und Geschwindigkeitsstufe 3 Entriegelungstaste 4 Lufteinlassnetz PRODU...

Page 4: ...e kontrolować przewód pod kątem wszelkich oznak uszkodzeń Uszkodzone przewody mogą stwarzać niebezpieczeństwo Przed odłożeniem urządzenia należy je zawsze wyłączyć nawet jeśli jest ono odkładane tylko na chwilę Po użyciu należy oczyścić urządzenie aby uniknąć gromadzenia się tłuszczu i innych pozostałości OSTRZEŻENIE nie używać tego urządzenia w pobliżu wody Urządzenie może być używane przez dziec...

Page 5: ...U SIGURANTA La utilizarea aparatelor electrice mai ales daca acest lucru are loc in prezenta copiilor trebuie luate in vedere cateva prevederi de baza printre care se numara si urmatoarele VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE Nu utilizați și nu depozitați aparatul în locuri unde poate veni în contact cu apa Dacă aparatul cade în apă DECONECTAȚI L IMEDIAT DE LA PRIZA ...

Page 6: ...otejarea mediului Respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor UPUTSTVO ZA UPOTREBU VRELA VAZDUŠNA ČETKICA Ovaj uređaj je veoma jednostavan za upotrebu ali pažljivo pročitajte ova uputstva pre njegove upotrebe Vodite uvek računa o tome da dugme na aparatu bude isključeno pre nego što priključite aparat na struju...

Page 7: ...есен за употреба но е добре да прочетете внимателно инструкциите преди да го използвате Преди да включите щепсела в контакта проверете дали сешоара се намира в позиция ОFF изключен ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ При използване на електрическите уреди особено в присътствие на деца е необходимо да се съблюдават основни мерки за безопастност включително следващите ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕТ...

Page 8: ...ага Разделете косата на кичури Използвайте сешоара със стилизираща четка и насочвайте въздуха само към един кичур коса в даден момент Движете бавно сешоара през всеки от кичурите така че горещият въздух да преминава през косата Насочвайте въздушния поток към косата а не към скалпа 2 Пазете отворите за вентилация на сешоара непокрити и свободни от коса по време на сушене 3 За избегнете изсушаване н...

Page 9: ...en pour plus de détails PRÉSENTATION DE VOTRE BROSSE SOUFFLANTE Voir fig 1 1 cordon d alimentation pivotant sur 360 2 commutateur d alimentation réglage thermique et de vitesse 3 bouton de déverrouillage 4 arrivée d air CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT RÉGLAGE THERMIQUE ET DE VITESSE Appuyez sur le commutateur d alimentation pour sélectionner votre réglage préféré 1 ou 2 pour sécher et coiffer vos chev...

Page 10: ...що наявність води поблизу становить небезпеку навіть коли фен для волосся вимкнений Для додаткового захисту рекомендується встановити в електричному ланцюзі яким подається електричний струм у ванну Пристрій захисного відключення ПЗВ із номінальним початковим струмом спрацювання не вище 30мА Порадьтеся з електриком БУДОВА ВАШОГО СТАЙЛЕРА див Мал 1 1 Шнур живлення із обертанням 360 2 Перемикач живле...

Page 11: ...ым включением изделия убедитесь что решетки не заблокированы пухом волосами и др Запрещается использовать изделие мокрыми руками или погружать его в воду держать под струей проточной воды или подвергать воздействию влаги Не тяните за шнур с чрезмерным усилием Не оборачивайте шнур вокруг изделия Регулярно проверяйте шнур на наличие повреждений Использовать поврежденные шнуры опасно Всегда отключайт...

Page 12: ...авитков и волн высушите волосы почти полностью на самой горячей установке затем закончите сушку на более прохладной установке Это поможет закрепить прическу ОЧИСТКА 1 Протирайте изделие сухой тканью 2 Насадки можно очищать влажной тканью или промывать под проточной водой 3 Перед очисткой насадку следует снять с прибора Перед эксплуатацией или помещением на хранение убедитесь что насадка сухая 4 За...

Page 13: ...προκαλέσει πρόωρη φθορά και θραύση του καλωδίου ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΟΎΡΤΣΑ ΘΕΡΜΟΎ ΑΈΡΑ Αυτή η συσκευή είναι πολύ απλή στη χρήση αλλά διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρησιμοποιήσετε Φροντίζετε πάντα ο διακόπτης να βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών ειδικά παρουσία παιδιών θα πρέπει να λαμ...

Page 14: ...ό να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος Οι επισκευές και άλλες εργασίες στη μονάδα πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο τεχνικό ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 220 240V 50 60 Hz 1200W Φιλική προς το περιβάλλον διάθεση Μπορείτε να βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς και παραδώστε τις παλιές ηλεκτρικές συσκευές σε κατάλληλα κέντρα διάθεσης 3 2 4 1 1 A ...

Reviews: