FIRST AUSTRIA FA-5571-6 Instruction Manual Download Page 15

28

29

NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIO MYGTUK

Ų

 NAUDOJIMAS

ON/OFF (

į

jungti/išjungti)

Šiuo mygtuku 

į

jungsite prietais

ą

, kai jis neveikia. O kai prietaisas veikia, šiuo mygtuku j

į

 

sustabdysite. 

 MODE (Režimas)

Jei veikiant prietaisui paspausite „Mode“ mygtuk

ą

, šildymo galia sumaž

ė

s per pus

ę

į

sijungs 

visa galia arba galia visai išsijungs. Šias pasirinktis galima 

į

jungti vien

ą

 po kitos.

 SWING (sukin

ė

ti)

Jei oro šildytuvas 

į

jungtas, paspaudus „Swing“ mygtuk

ą

 ima sukin

ė

tis v

ė

dinimo grotel

ė

s. V

ė

paspaudus š

į

 mygtuk

ą

 v

ė

dinimo grotel

ė

s nustoja jud

ė

ti. Galima 

į

jungti pasikartojimo funkcij

ą

.

 TIME (laikas)

Veikia kaip ir oro šildytuvo laikmatis

 + ir – 

Veikiant prietaisui šiais mygtukais nustatoma pageidaujama temperat

ū

ra. Kai tik patalpos 

temperat

ū

ra susilygina su nustatyta temperat

ū

ra, oro šildytuvas išsijungia. Jei patalpos 

temperat

ū

ra nukrinta daugiau nei 3°C žemiau už nustatyt

ą

 temperat

ū

r

ą

, oro šildytuvas v

ė

į

sijungia. Jei nenorite, kad reguliavimo mechanizmas reguliuot

ų

 temperat

ū

r

ą

, spauskite 

„cancel“ (šalinti) mygtuk

ą

Reguliuokite temperat

ū

r

ą

 spausdami „+“ „-“ mygtukus. Pakartokite nustatymo proced

ū

r

ą

Pirmiausia spauskite „+“ „-“ mygtukus, temperat

ū

ra rodoma nuo 25°C (po to pasikei

č

ia 

į

 

paskutinio nustatymo temperat

ū

r

ą

), bet išlieka diapazone nuo 49°C iki 10°C. Kaskart spustel

ė

jus 

mygtuk

ą

, temperat

ū

ra pasikei

č

ia 1°C. Jei spaudžiate „+“ „-“ mygtukus, rodiklis nurodo nebe 

faktin

ę

 kambario temperat

ū

r

ą

, bet reguliuojam

ą

 temperat

ū

r

ą

. Nusta

č

ius pageidaujam

ą

 

temperat

ū

r

ą

, rodiklis v

ė

l rodo kambario temperat

ū

r

ą

.

TECHNINIAI PARAMETRAI

 220-240V • 50/60Hz • 2000W

LIETUVIU K.

MANUEL D’UTILISATION

 

GUIDE D’UTILISATION DU CHAUFFAGE/VENTILATEUR CTP À INSTALLATION 
MURALE

•  

Lisez attentivement ce manuel avant l‘utilisation de votre chauffage CTP afin de pouvoir 
l’utiliser correctement.

•   Conservez ce manuel dans un lieu sûr.

BRÈVE INTRODUCTION DU PRODUIT

Le chauffage CTP est équipé d’une fonction de chauffage et de ventilation, et ressemble à un 
climatiseur de conception très récente. La télécommande facilite son utilisation de façon sure, 
la machine utilise des éléments de chauffage CTP qui accélèrent le chauffage sans flamme et 
durent longtemps.

CARACTERISTIQUES :

•  

Éléments chauffants en céramique CTP, chauffage de rendement élevé, chauffage rapide, 
silencieux, inodore, non polluant et ne consomme pas d’oxygène.

• Installation 

murale

• 

Ventilation d’air frais, tiède et chaud

• Lamelles 

d’oscillation 

automatique

• Voyants 

lumineux

• Minuterie 

heures

• Télécommande
• 

Protection contre la surchauffe

REMARQUES :

1.    Le chauffage doit être accroché au mur et les sorties de l’air dirigées vers le bas, ou peut 

être posé sur un appareil plat. Vous ne devez pas l‘installer avec précipitation et évitez les 
vibrations.

2.    Ne pas utiliser le chauffage dans un endroit où il y a des combustible ou des gaz explosifs. 

Ne couvrez pas la sortie d‘air.

3.    Pour éviter tout choc électrique, faire remplacer le cordon d’alimentation endommagé par 

le fabricant, un agent de son service ou une personne qualifiée.

4.    L‘unité ne doit pas être placée juste au dessous d‘une prise de courant électrique. La prise 

de courant électrique doit comporter une mise à la terre et d‘une puissance égale à 250V-
10A ou plus. Assurez-vous que la fiche est bien insérée dans la prise secteur.

5.    Débranchez toujours la prise avant toute réparation ou lorsque le chauffage n’est pas 

utilisé.

6.   Ne touchez pas le chauffage avec des mains mouillées ou avec des conducteurs.
7.   Si le moteur tombe en panne, arrêtez le immédiatement.
8.    Pendant l‘utilisation du chauffage, évitez d‘ouvrir les portes et les fenêtres, cela pourrait 

affecter le chauffage.

9.    Pour arrêter la machine, mettez l‘interrupteur Marche/Arrêt sur Arrêt, la machine continue 

à souffler de l‘air pendant 30 secondes pour se refroidir puis s‘arrête, vous pouvez alors 
retirer la prise électrique.

10. Le radiateur doit être accroché à un mur et loin de l‘eau, surtout dans une salle de bain.
11.  Télécommande, utilisez 2 piles AAA, sur le panneau de commande du chauffage il y a des 

voyants lumineux indiquant la température de la pièce.

Pour toute réparation adressez-vous à une personne qualifiée ou à l‘un de représentants.

AVERTISSEMENT

 :

Ne pas toucher la machine en marche avec des mains mouillées et ne pas couvrir 
l‘entrée et la sortie d‘air.

FRANÇAIS

M_5571-6_v02.indd   28-29

M_5571-6_v02.indd   28-29

6/16/08   5:24:43 PM

6/16/08   5:24:43 PM

Summary of Contents for FA-5571-6

Page 1: ...NGSANLEITUNG PTC HEIZL FTER MIT K HLFUNKTION MANUAL DE INSTRUC IUNI AEROTERM CU VENTILATOR PTC MONTAT PE PERETE UPUTSTVO ZA UPOTREBU PTC KALORIFER PTC INSTRUKCJA OBS UGI TERMOWENTYLATOR PTC LIETO ANAS...

Page 2: ...se it correctly Please keep well with this guidance BRIEF INTRODUCTION OF THE PRODUCT PTC heater has a heating and fan function in the same machine and it looks like an air conditioner with latest des...

Page 3: ...eitern ber hren 7 Falls der Motor nicht richtig funktioniert das Ger t sofort ausschalten 8 Wenn der Motor in Betrieb ist sollten die T ren und Fenster nicht st ndig ge ffnet und geschlossen werden da...

Page 4: ...von 1 8m vom Boden entfernt zwei L cher in die Wand Der Durchmesser der L cher sollte in den D bel passen Nach Anbringen der D bel den Haken mit Hilfe der Schrauben festmachen Vergewissern Sie sich da...

Page 5: ...unc ie de nc lzire i ventilator n acela i aparat i arat ca un aparat de aer condi ionat cu design modern Cu ajutorul telecomenzii pute i s l folosi i u or i sigur aparatul adopt nd material PTC de nc...

Page 6: ...r mokrim rukama ili drugim sredstvima koja provode struju 7 Odmah isklju ite ure aj ako motor ne funkcioni e ispravno 8 Kada motor radi ne treba stalno otvarati i zatvarati vrata i prozore jer to uti...

Page 7: ...rtnja Uverite se da je kuka vrsto postavljena i oka ite kalorifer Klema ispod kuke treba da se uklopi u ljeb tela ku i ta I ENJE I NEGA 1 Ako kalorifer ne koristite u toku du eg vremenskog perioda obr...

Page 8: ...000W n e 2000W 2000W LCD 3 1 ON OFF 2 Mode 3 Swing 4 Time 5 6 7 Cancel 15 B GARSKI PTC PTC LCD 8 1 2 3 4 250V 10A 5 6 7 8 9 30 10 11 2 AAA LCD 14 B GARSKI M_5571 6_v02 indd 14 15 M_5571 6_v02 indd 14...

Page 9: ...fikacjach 4 Termowentylatora nie nale y montowa bezpo rednio pod gniazdem ciennym Napi cie sieciowe musi by r wne 250V 10A lub wy sze Nale y zwraca uwag na prawid owo po czenia wtyczki i gniazda 5 Pod...

Page 10: ...dwa otwory rednica otwor w powinna by odpowiednia do rozmiaru ko k w rozporowych Po umieszczeniu ko k w rozporowych nale y w odpowiedni spos b zamocowa hak wykorzystuj c w tym celu ruby Prosz si upewn...

Page 11: ...APRAKSTS PTC sild t js apvieno divas funkcijas vien ier c gaisa sild anu un v din anu r ji ier ce l dzin s moderna dizaina gaisa kondicion anas iek rtai T lvad bas pults auj viegli un dro i darboties...

Page 12: ...asniegusi uzst d to temperat ru sild t js izsl dzas Kad istabas temperat ra samazin s par vair k k 3 C sal dzin jum ar iestat to temperat ru sild t js atkal iesl dzas Piespiediet Cancel atcel ana lai...

Page 13: ...N OFF MODE SWING Swing TIME 3 C 25 C 49 C 10 C 1 C 220 240 50 60 2000 25 RUSSKIJ Smotrite risunok 1 1 2 3 4 5 6 Smotrite risunok 2 1 8 1 2 3 ON ON ON 1000 ON 2000 2000 24 RUSSKIJ M_5571 6_v02 indd 24...

Page 14: ...A YMAS PTC ildytuvas tai ildytuvas ir ventiliatorius viename prietaise I i or s jis atrodo tarsi modernaus dizaino oro kondicionierius prietais galima lengvai ir u tikrintai valdyti nuotolinio valdymo...

Page 15: ...e sans flamme et durent longtemps CARACTERISTIQUES l ments chauffants en c ramique CTP chauffage de rendement lev chauffage rapide silencieux inodore non polluant et ne consomme pas d oxyg ne Installa...

Page 16: ...ption MINUTERIE R glage de la dur e de fonctionnement du chauffage Une heure deux heures trois heure ainsi de suite jusqu huit heures Remarque L cran LCD affiche l tat de fonctionnement le symbole cli...

Page 17: ...32 33 8 1 2 3 4 250 10 250 10 5 6 7 8 9 off 30 10 11 2 1 1 2 3 4 5 6 2 1 8 1 2 3 ON OFF on on 1000 2000 2000 TIMER M_5571 6_v02 indd 32 33 M_5571 6_v02 indd 32 33 6 16 08 5 24 43 PM 6 16 08 5 24 43 PM...

Page 18: ...i 2 180cm min 57cm 3 1 ON OFF 2 Mode 3 Swing 4 Time 5 6 7 Cancel ON OFF MODE Mode SWING swing TIME 3 C cancel 25 C 49 C 10 C 1 C 220 240 50 60 2000 M_5571 6_v02 indd 34 36 M_5571 6_v02 indd 34 36 6 1...

Reviews: