background image

Espanol

Instrucciones de montaje y manejo tipo 7E.12/13 

Contador de energía activa 20/32 A monofásico, ilust. 1

Descripción 

El 7E.12/13 es un contador de energía activa eléctrico, 

monofásico, compacto y moderno, de la clase de preci-

sión 1 (conforme a la EN 62053-21), o la clase B (según 

la EN 50470-1) respectivamente. El contador de energía 

a prueba de manipulación está equipado con un meca-

nismo contador de alta calidad y puede montarse en un 

carril de 35 mm en cualquier posición. El mecanismo 

contador está equipado con un bloqueo de retroceso y 

puede leerse en todo momento sin suministro de corriente

Datos técnicos

Imagen de  

■ 

Ilust. 2 

conexión

Dimensiones 

■ 

Ilust. 3 

Características 

■ 

Contador de conexión directa  

  monofásico 

 

■ 

Clase 1 conforme EN62053-21,  

  clase B conforme EN50470-1

 

■ 

Autorización PTB (Alemania) y  

  autorización MID (UE y Suiza) 

 

■ 

Salida S0+/S0 con 1.000 Imp/ 

  kWh (opcional 2.000) 

 

■ 

Intensidad de corriente nominal  

  I

N

 = 5 A 

 

■ 

Intensidad de corriente máxima  

  I

max

 = 20/32 A 

 

■ 

Intensidad de corriente de arran 

  que I

St

 = 20 mA 

Montaje 

■ 

En carril de 35 mm 

  (EN 60715TH35) 

Capacidad del  

■   

0…999.999,9 

mecanismo contador

Indicación 

■ 

mecánica, cifras de 4 mm,  

  separador de decimales rojo 

Tensión nominal 

■ 

230 VAC; 50 Hz; P < 0,4 W 

LED–indicación 

■ 

parpadeante (rojo) 

de estado

 

■ 

Funcionamiento normal  

  2.000 Imp/kWh (intervalo   

  entre impulsos: 100 ms)

Potencia instantánea:  
en kW = Número de impulsos 

por min. x 0,03
Sin consumo, sin impulso

Consumo reducido

Alto consumo

Conexión de potencia 

defectuosa 

Se muestra para un consumo 

> 0,15 A Longitud de impulso 

600 ms, intervalo entre 

impulsos 600 ms

Indicaciones antes de la conexión 

1.   No conectar la fase L1, L2 o L3 a N.

2.   Para evitar la humedad en el contador por conden-

sación de agua, deje que el contador se aclimate 

durante media hora a la temperatura ambiental 

antes de la conexión.

 

Indicación de montaje 

El contador de energía se puede montar en un carril 

de 35 mm (EN 60715TH35). Sólo puede instalarse 

y utilizarse en armarios de instalación con clase de 

protección IP 51 (protegidos contra el polvo y el goteo). 

Declaración de conformidad CE 

Finder SpA, declara bajo su responsabilidad exclusiva:

Los siguientes contadores de energía responden a las 

normas:

● 

7E.12.8.230.0001    S0 = 1000 Imp/kWh, 20 A

● 

7E.13.8.230.0000    S0 = 1000 Imp/kWh, 32 A

● 

7E.13.8.230.0000N S0 = 2000 Imp/kWh, 32 A

● 

7E.13.8.230.0010    S0 = 1000 Imp/kWh, 32 A

● 

7E.13.8.230.0010N S0 = 2000 Imp/kWh, 32 A

Los siguientes contadores de energía están autorizados 

para la compensación de energía a terceros

● 

7E.13.8.230.0010    S0 = 1000 Imp/kWh, 32 A

● 

7E.13.8.230.0010N S0 = 2000 Imp/kWh, 32 A

Asimismo, satisfacen las siguientes normas o documen-

tos normativos

● 

EN 50470 parte 1 y 3 (contadores electrónicos)

● 

Directriz 2004/22/CE (MID) del Parlamento y del  

  Consejo Europeo sobre aparatos de medición

● 

Apéndice I, Exigencias básicas

● 

Apéndice MI-003, Contadores de electricidad  

  para el consumo de energía activa

Para consultar el año de expedición de la declaración 

de conformidad CE según la directriz 2004/22/CE 

véase la sobreimpresión en el aparato

Ejemplo: Declaración de conformidad para 2007 

FINDER SpA

Via Drubiaglio, 14

10040 Almese (TO) - ITALY 

4 319 5045 0b 

10.2008  

Sous réserve de modifications sans préavis

Summary of Contents for 7E.12 Series

Page 1: ...Fig 1 58 63 45 62 1 89 2 23 8 35 6 85 44 4 55 21 9 12 1 5 6 6 3 5 8 10 7 17 5 0 5 0 Fig 3 Fig 2 L N L L N N S0 S0 5 30 VDC 230 VAC...

Page 2: ...600 ms Anschl sse an L und L sind zu tauschen Hinweise vor dem Anschliessen 1 Nicht die Phase L1 L2 oder L3 an N anschliessen 2 Um Feuchtigkeit im Z hler durch Kondenswasserbil dung zu vermeiden den...

Page 3: ...engte 600 ms Pauzelengte 600 ms Aansluitingen op L en L verwisselen Aanwijzingen voor het aansluiten 1 Nooit de fase L1 L2 of L3 op N aansluiten 2 Om vocht in de kWh meter door condensatie te voorkome...

Page 4: ...et hossz 600 ms Az L s az L kapcsokat fel kell cser lni A k sz l k bek t se el tt a k vetkez k re gyelj nk 1 Ne k ss k az L1 L2 vagy L3 f zist az N kapocsra 2 A k sz l k bek t se el tt ca 0 5 r ig leg...

Page 5: ...lka impulsu 600 ms mezera 600 ms p vody L a L zam n ny Doporu en p ed p ipojen m 1 Nep ipojujte f ze L1 L2 nebo L3 na N 2 Zamezte vzniku vodn ho kondens tu v elektrom ru p ed p ipojen m t m e ponech...

Page 6: ...15 A Impulse length 600 ms pause length 600 ms Connections L and L must be exchanged Notes before connecting 1 Do not connect L1 L2 to L3 to N 2 In order to avoid moisture in the meter due to condensa...

Page 7: ...Fig 1 58 63 45 62 1 89 2 23 8 35 6 85 44 4 55 21 9 12 1 5 6 6 3 5 8 10 7 17 5 0 5 0 Fig 3 Fig 2 L N L L N N S0 S0 5 30 VDC 230 VAC...

Page 8: ...zza intervallo 600ms Invertire i collegamenti a L e L Istruzioni prima del collegamento 1 Non collegare la fase L1 L2 o L3 a N 2 Per evitare la presenza di umidit nel contatore in seguito alla formazi...

Page 9: ...un consumo 0 15 A Longitud de impulso 600 ms intervalo entre impulsos 600 ms Indicaciones antes de la conexi n 1 No conectar la fase L1 L2 o L3 a N 2 Para evitar la humedad en el contador por conden...

Page 10: ...0 15 A Dura o de um impulso 600 ms pausa de impulso 600 ms Conex es a L und L devem ser trocadas Instru es antes de conectar 1 N o conectar a N as fases L1 L2 ou L3 2 Para evitar a forma o de condens...

Page 11: ...la consommation est 0 15 A Dur e des impulsions 600 ms dur e des pauses 600 ms Inverser les branchements de L et L Remarque pr alable au raccordement 1 Ne pas raccorder la phase L1 L2 ou L3 N 2 Afin...

Page 12: ...5 A Impulse length 600 ms pause length 600 ms Connections L and L must be exchanged Notes before connecting 1 Do not connect L1 L2 to L3 to N 2 In order to avoid moisture in the meter due to condensat...

Reviews: