Final F3100 User Manual Download Page 8

各部の名称

お問い合わせ

使用上の注意

故障の際は内部を開けたりしないでください。

装着位置によって音質が大きく変化致します。音楽を再生しながら片方ずつ本体を立体的に動かし、

最も好ましく聴こえる位置に合わせてください。それがベストポジション(最適位置)です。一度体

験すると、二度目からは無理なく位置を合わせる事が可能です。通常耳の形状は左右で大きく異な

ります。そのため、ベストポジションは左右の耳で異なります。
耳からイヤホンを外す際には、本体を持って外してください。ケーブルを持ち引っ張って外すと、

ケーブル断線の原因となります。

筐体が金属製のため、寒い戸外から室内へ持ち込むなど、急激な温度変化の際、筐体内部で結露し

ます。その際はしばらく時間をおいて、内部が乾燥してからご使用ください。

直射日光の当たる場所、湿気、埃他の多い環境に放置すると、故障の原因となります。

イヤホンに強い衝撃を与えたり、ケーブルに無理な力がかからないようにしてください。異常な使用

状況下での故障や断線等は保証の対象外となります。

このイヤホンのプラグはステレオ再生専用となっています。モノラル出力ジャックに接続した場

合には、片側から音が出ない可能性があります。

本製品をご使用の際は、必ず付属の安全装着リングを装着してください。

安全装着リングを装着せずにシリコン製イヤーピースを使用すると、イヤーピースの位置がずれて、

筐体の先端がイヤーピースから飛び出し、耳道内を傷つける恐れがあります。

筐体を無理に耳道の奥に押し込まないでください。耳道内を傷つける恐れがあります。

R

L

弊社ウェブサイトの「

CONTACT

」ページの「お問い合わせフォーム」よりお問い合わせください。

 www.snext-final.com

仕様

製品コード

ドライバー

重量 / ケーブル長

バランスドアーマチュア型

筐体

インピーダンス

感度

アルミニウム

ケーブル

筐体

ミニプラグ

シリコン製イヤーピース

フォーム型イヤーピース

イヤーフック

スライダー

10 g / 1.2 m

106 dB / mW

42 Ω

安全装着リング

(シリコン製イヤーピース用)

安全装着リング

(フォ̶ム型イヤーピース用)

BLACK: FI-F3BAL 

SILVER: FI-F3BALS

保証とアフターサービス

この製品の保証期間はお買い上げ日より

2

年間です。保証期間中は以下の保証規定に基づき修理

致します。保証はご購入頂いた国でのみ有効です。修理のお申込は弊社ウェブサイトの

CONTACT

」ページの「修理申込フォーム」より行なってください。居住国以外の国でご購入の

場合や保証期間後のサポートについては、弊社ウェブサイトの「

CONTACT

」ページの「お問い合

わせフォーム」よりお問い合わせください。

 

1.  

保証期間内に、取扱説明書に記載の警告、注意書きに従った使用状態で故障した場合には、

 

     

無償修理させて頂きます。

2.  

保証期間内でも次の場合には、有償で修理させて頂きます。

(1)

保証書に記載の必要書類が揃っていない場合。

(2)

イヤホンに強い衝撃を与えたり、水に濡らした場合。ケーブルに無理な力がかかるような

     

状況下で起こった故障や断線。

(3)

火災、地震、風水害、落雷、その他天変地異などによる故障及び損傷。

(4)

筐体表面の傷の修理、筐体自体の修理。

ダストフィルター装着方法

メンテナンス

同梱品

本体、キャリーケース、イヤーピース

2

種、安全装着リング

2

種、イヤーフック、

 

粘着剤付ダストフィルター

筐体のメッシュ部分の汚れを防ぐ為に、付属の粘着剤付ダストフィ

ルターをメッシュ部分に装着してください。

1. 

ピンセットなどを使い、シートからダストフィルターをはがす。

2. 

筐体と同心円状にダストフィルターを置き、ピンセット等で粘着

     部分を押さえつけて接着する。

ダストフィルター が汚れた場合は市販の綿棒を水で少し湿らせて、

やさしく取り除いてください。内部に汚れが入らないよう、注意し

て作業してください。汚れが取れない場合は、新しいダストフィル

ターと交換してください。

安全装着リング・イヤーピース装着方法

※イヤーピースを安全にご使用頂くために、安全装着リング 2 種類(シリコン製イヤーピース用、

    フォーム型イヤーピース用)が同梱されています。本製品をご使用の際は、必ず安全装着リングを

    装着してください。安全装着リングを装着せずに使用すると、イヤーピースの位置がずれて、 筐体

    の先端がイヤーピースから飛び出し、耳道内を傷つける恐れがあります。

イヤーフック装着方法

イヤーフックをケーブルに装着した後、筐体を耳に挿入し、イヤーフックを
耳にかけて、フィット感を調整してください。
※イヤーフックを使うと筐体をさらに安定して装着でき、またタッチノイズ

    を軽減することができます。

イヤーピースについて

シリコン製(

5

サイズ)とコンプライ社製フォーム型(

3

サイズ)の

2

種類が同梱されています。

コンプライ社製フォームタイプの装着方法については、下記リンクより、動画(コンプライ社制作)

をご参照ください。

https://www.dropbox.com/s/oz296k2jd3ciq9h/Comply%20Instruction%20Video.mov?dl=0

また、コンプライ社製フォームタイプの交換品は、下記コンプライ社ウェブサイトをより購入して

ください。

http://www.complyfoam.com/

ストッパー

1.

安全装着リングを筐体に挿入し、筐体後部の

    

ストッパーに触れるところまで押し込む

2. 

イヤーピースを装着する

粘着部分

警 告

注 意

禁 止

禁 止

禁 止

禁 止

禁 止

この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う原

因となる内容を示しています。

自転車や自動車、オートバイなどを運転しながらのイヤホンの使用は絶対に

避けてください。交通事故を引き起こす原因となり、重大な結果を引き起こす

恐れがあります。

運転以外であっても、踏切や交差点他、周囲の音が聞こえないと危険な環境

では、ご使用にならないでください。

この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が負傷を負う、または周辺

の家財に損害を与える可能性がある内容を示しています。

イヤホンをご使用の際には、

音量を上げすぎないように気をつけてください。

長時間、大音量での使用は、難聴を引き起こす可能性があります。

80 dB(A)

の音量で

40

時間

/

週、

89 dB(A)

の音量で

5

時間

/

週を超えないようにしてく

ださい。

イヤホンが肌にあわないと感じられた際には、お早めに使用を中止し、医師

もしくは販売店に相談ください。

音量を上げすぎると、音は外部に漏れます。周囲の人の迷惑にならないよう

に気をつけてください。

F3100

は金属製です。直接金属面が肌に触れる設計となっておりますので、

金属アレルギーをお持ちの方はご使用にならないでください。また、皮膚に

あわないと感じられた際には、すみやかに使用を中止し、医師にご相談くださ

い。また、寒冷地でのご使用の際には、

肌に無理のないようにご注意ください。

注 意

Summary of Contents for F3100

Page 1: ...т е л ь 製造 81 44 789 5795 81 44 789 5770 S N EXT Co Ltd 3 12 7 Kitakase Saiwai ku Kawasaki shi Kanagawa 212 0057 Japan Te l Fax User s Manual Mode d emploi Benutzerhandbuch Instrucciones de empleo Gebruikershandleiding Р у к о в о д с т в оп о л ь з о в а т е л я 取扱説明書 使用说明书 ...

Page 2: ...em until they touch the stoppers at the backs of the housings 2 Attach the silicon earpieces Aluminum Balanced armature Mini plug Housing Cable Silicon earpiece Slider Weight Cable length Impedance Sensitivity C A U T I O N C A U T I O N W A R N I N G PROHIBITED PROHIBITED PROHIBITED PROHIBITED PROHIBITED F3100 is made of metal Please be aware that metal parts may come into direct contact with you...

Page 3: ...e humain a en règle générale une autre forme que l oreille gauche Ainsi la position optimale est également différente pour chaque oreille Le corps de vos écouteurs étant fait de métal si vous les amenez dans un environnement froid et que la température change rapidement de la condensation peut se créer à l intérieur du corps Dans ce cas attendez que la condensation se soit évaporée avant de les ut...

Page 4: ...kann es zu Schäden oder Funktionsstörungen kommen Falls es zu Funktionsstörungen kommt darf das Produkt nicht auseinander genommen werden Der Ohrhöreranschluss ist nur für Stereowiedergabe vorgesehen Wenn der Ohrhörer an eine Mono Ausgangsbuchse angeschlossen wird kann es sein dass auf einer Seite nichts zu hören ist Bei der Verwendung der Ohrpassstücke aus Silikon ist darauf zu achten dass die zu...

Page 5: ... auriculares de silicona sin los anillos de ajuste de seguridad entonces pueden desplazarse Entonces la parte delantera de la carcasa podría sobresalir de los auriculares y provocar daños en el canal auditivo Mantenimiento Cuando el filtro de polvo necesite limpieza use un bastoncillo de algodón húmedo para eliminar con cuidado la suciedad que se adhiere al filtro Asegúrese de que no entre nada de...

Page 6: ...g op de behuizing en duw deze zover naar voren totdat de stop wordt bereikt 2 Breng de silicone oordopjes aan Productcode Driver Behuizing Aluminum Balanced armature Gewicht Kabellengte 10 g 1 2 m 106 dB mW 42 Ω Impedantie Gevoeligheid L E T O P L E T O P WAARSCHUWING VERBODEN VERBODEN VERBODEN VERBODEN VERBODEN De F3100 bestaat uit metaal Denk eraan dat metalen delen direct in contact kunnen kome...

Page 7: ...о каждый раз просто помещать наушник в него Как правило у каждого человека форма правого уха отличается от формы левого Поэтому оптимальное положение для каждого уха также отличается Вынимая наушник из уха всегда необходимо сначала удерживать корпус а затем удалить наушник Если при этом потянуть за кабель то он может порваться Т к корпус выполнен из металла в корпусе может образоваться конденсат е...

Page 8: ...修理 ダストフィルター装着方法 メンテナンス 同梱品 本体 キャリーケース イヤーピース2 種 安全装着リング 2 種 イヤーフック 粘着剤付ダストフィルター 筐体のメッシュ部分の汚れを防ぐ為に 付属の粘着剤付ダストフィ ルターをメッシュ部分に装着してください 1 ピンセットなどを使い シートからダストフィルターをはがす 2 筐体と同心円状にダストフィルターを置き ピンセット等で粘着 部分を押さえつけて接着する ダストフィルターが汚れた場合は市販の綿棒を水で少し湿らせて やさしく取り除いてください 内部に汚れが入らないよう 注意し て作業してください 汚れが取れない場合は 新しいダストフィル ターと交換してください 安全装着リング イヤーピース装着方法 イヤーピースを安全にご使用頂くために 安全装着リング 2 種類 シリコン製イヤーピース用 フォーム型イヤーピース用 が同梱されています 本...

Page 9: ...硅胶耳塞 海绵耳塞 耳掛 分线处 安全适配环 硅胶耳塞用 安全适配环 海绵耳塞用 BLACK FI F3BAL SILVER FI F3BALS 保修以及售后服务 本公司产品的保修期自购买之日起两年内有效 保修期内将按照本公司的保修条款提供维修服务 保修对象仅对该产品的购买国家有效 有关商品的具体的维修事宜 请直接与授权经销商联系 凡是于居住国以外的国家购买的产品 请通过本公司官网的 CONTACT 页面咨询维修事宜 1 商品在保修期内 且遵守使用说明 仍产生故障 本公司将免费提供维修服务 2 商品在保修期内 但出现以下情况 本公司将酌情收取维修费用 1 无法出示保证书中记载之必要资料凭证时 2 商品在使用过程中受到外力压迫 进水等情况 线材因受到不合理外力而致使断裂的状况 3 火灾 地震 风水灾害 落雷等自然灾害而造成的故障 4 表面痕迹清除 单独腔体维修 粉尘过滤片的更换方法 配件 耳...

Reviews: