Final F3100 User Manual Download Page 7

Комплект поставки

Технические

 

данные

Основное устройство, футляр для переноски, 2 типа ушных вкладышей (из силикона и 

пеноматериала), заушные крючки, защитные кольца, самоклеящиеся фильтры для 

защиты от попадания пыли

Обозначения

 

деталей

Контакт

Гарантия

 

и

 

сервис

П

Л

Профилактический ремонт

Когда пылевой фильтр нуждается в очистке, используйте 

влажный ватный тампон, чтобы аккуратно удалить грязь, 

прилипающую к фильтру.Следите за тем, чтобы во время очистки 

грязь не попадала внутрь ячеистого фильтра. Если очистка 

пылеулавливающего фильтра невозможна, замените старый 

фильтр новым пылеулавливающим фильтром.

Как установить защитное кольцо и ушной вкладыш 

*Для безопасного пользования ушными вкладышами к ним прилагаются два вида 

защитных колец (для использования с ушными вкладышами из силикона и ушными 

вкладышами из вспененного материала). *Перед применением этого изделия 

необходимо убедиться, что защитное кольцо установлено. Без защитного кольца ушной 

вкладыш может выскользнуть. Верхняя часть корпуса ушного вкладыша может 

отсоединиться и травмировать слуховой проход пользователя.

Установка заушных крючков

Подсоедините заушные крючки к кабелю и вставьте корпус в каждое 

ухо. Навесьте заушные крючки на уши и отрегулируйте их положение.

*Заушные крючки улучшают посадку и снижают внешние шумы.

Об ушных вкладышах

Это изделие поставляется с двумя видами ушных вкладышей: из силикона (5 размеров) 

и вспененного материала COMPLY (3 размера). Посмотреть видеоролик о вкладышах 

COMPLY вы можете, нажав на приведенную ниже ссылку. В этом видеоролике 

показано, как вставить ушные вкладыши из вспененного материала COMPLY.

https://www.dropbox.com/s/oz296k2jd3ciq9h/Comply%20Instruction%20Video.mov?dl=0

 

Купить запасные ушные вкладыши из вспененного материала COMPLY вы можете на 

сайте компании COMPLY по адресу: http://www.complyfoam.com/

Указания

 

по

 

использованию

Осторожно

Осторожно

Предупреждение

Запрещается

Запрещается

Запрещается

Запрещается

Запрещается

Наушники F3100 выполнены из металла. Учтите, металлические 

части могут непосредственно контактировать с кожей. В случае 

аллергической реакции на металлы это изделие не следует 

использовать. В случае возникновения раздражений кожи не 

использовать это изделие и посетить врача. В случае 

использования изделия при температурах ниже 0 °C оно не 

должно тесно контактировать с кожей.

Несоблюдение содержания данного руководства может привести 

к смерти или стать причиной тяжелых травм.
Наушники запрещается носить во время езды на велосипеде, 

автомобиле или мотоцикле. Несоблюдение этого правила может 

стать причиной дорожно-транспортных происшествий или травм.
Данное изделие запрещается использовать при нахождении в 

зонах, где требуется полное внимание, например, вблизи от 

железнодорожных переходов или перекрестков, на которых при 

ношении данного изделия не слышны внешние шумы.
Несоблюдение содержания данного руководства может стать 

причиной тяжелых травм или повреждения находящихся 

поблизости предметов домашнего обихода.
При использовании наушников воспроизведение не должно быть 

слишком громким. Слишком громкое воспроизведение в течение 

длительного времени отрицательно влияет на способность 

слышать. При уровне 80 дБ(A) прослушивание должно быть 

ограничено 40 часами в неделю, а при 89 дБ(A) - 5 часами в 

неделю.
В случае возникновения раздражений кожи не использовать это 

изделие и посетить врача либо проконсультироваться у нашего 

торгового представителя.
При слишком большой громкости воспроизведение смогут 

услышать и другие лица. Проследите за тем, чтобы не мешать 

другим.

На качество звука влияет положение наушника в ухе. Рекомендуется опробовать 

различные положения перемещением наушника во время воспроизведения музыки. Так 

можно найти положение, обеспечивающее оптимальный звук. Найдя нужное положение, 

можно каждый раз просто помещать наушник в него. Как правило, у каждого человека 

форма правого уха отличается от формы левого. Поэтому оптимальное положение для 

каждого уха также отличается.


Вынимая наушник из уха, всегда необходимо сначала удерживать корпус, а затем удалить 

наушник. Если при этом потянуть за кабель, то он может порваться.
Т.к. корпус выполнен из металла, в корпусе может образоваться конденсат, если наушник 

резко переместить из холодной окружающей среды в теплую. В этом случае не 

используйте наушники до тех пор, пока конденсат не испарится.

 Наушники запрещается подвергать толчкам. Необходимо также избегать избыточного 

воздействия сил на кабель. В случае разрыва кабеля или повреждений либо 

функциональных нарушений из-за использования не по назначению гарантия перестает 

действовать.

 Прямое попадание солнечного света на изделие, высокая влажность воздуха или 

запыленная среда могут привести к повреждениям или функциональным нарушениям. 
В случае функциональных нарушений изделие нельзя разбирать. 

Соединительный разъем наушников предназначен только для стереовоспроизведения. 

При подключении к моно-разъему может случиться так, что на одном из наушников вы 

ничего не услышите.

При использовании ушных вкладышей из силикона не забывайте вставлять и защитные 

кольца из комплекта поставки. Если пользоваться ушными вкладышами из силикона 

без защитных колец, то вкладыши могут сдвигаться. Передняя часть корпуса может 

выступать из ушных вкладышей, что может привести к травмам слухового прохода. 

Никогда не вставляйте корпус глубоко в слуховой проход с силой. Это может привести к 

травмированию слухового прохода. 

Срок гарантии на данное изделие составляет 2 года с момента покупки. В течение 

гарантийного срока изделие ремонтируется нами на приведенных ниже условиях. 

Гарантия действительна только в той стране, в которой было приобретено изделие. При 

наличии вопросов по ремонту обращайтесь в магазин, в котором вы приобрели изделие. 

Если изделия приобретены не в той стране, в которой вы постоянно проживаете, и у вас 

имеются вопросу по сервису по истечении гарантийного срока, воспользуйтесь 

контактным формуляром на нашем сайте.
1. В течение гарантийного срока изделие ремонтируется нами бесплатно, если 

    повреждения возникают, несмотря на соблюдение инструкций из руководства по 

    эксплуатации и указаний из разделов "Предупреждение" и "Осторожно".
2. В следующих случаях ремонт подлежит оплате даже в течение гарантийного срока:
(1) Неполный набор документов, перечисленных в гарантийном талоне.
(2) Наушники были подвергнуты сильному удару или намокли. Если воздействие  

     чрезмерной силы на кабели привело к повреждению изделия или обрыву кабелей.
(3) Неисправности или повреждения изделия, вызванные пожаром, землетрясением,  

     ураганом, наводнением, ударом молнии или иными стихийными бедствиями.
(4) Ремонт царапин на поверхности корпуса или ремонт самого корпуса.

Пожалуйста, связывайтесь с нами при наличии вопросов посредством 

контактного формуляра на нашем сайте: www.snext-final.com

Мини-штекер

Корпус

Кабель

Ушной вкладыш из силикона

Слайдер

Код изделия

Привод

Корпус

алюминий

уравновешенным якорем

Bес

 / 

Длина кабеля

 

10 

г

 / 1.2 

м

106 дБ/мВт

42 Ом

Импеданс
Чувствительность

Ограничитель

1. Наденьте защитное кольцо на корпус и 

    сдвиньте его вперед до ограничителя.

2. Наденьте ушные вкладыши из силикона.

Замена пылеулавливающего фильтра

Для предотвращения попадания пыли внутрь корпуса, в 

котором находится ячеистый фильтр, установите там 

пылеулавливающий фильтр, поставляемый с изделием.
1. Удалите пылеулавливающий фильтр с пластины маленьким

    пинцетом или аналогичным инструментом.

2. Поместите пылеулавливающий фильтр маленьким пинцетом 

    или аналогичным инструментом точно посередине корпуса

    и плотно прижмите самоклеящуюся часть к корпусу, чтобы

    фильтр приклеился.

BLACK: FI-F3BAL 

SILVER: FI-F3BALS

Ушной вкладыш из 

пеноматериала

Заушный 

крючок

Защитное кольцо 

(для ушных вкладышей 

 из силикона)

Защитное кольцо 

(для ушных вкладышей из 

вспененного материала)

Самоклеящаяся 

зона

Summary of Contents for F3100

Page 1: ...т е л ь 製造 81 44 789 5795 81 44 789 5770 S N EXT Co Ltd 3 12 7 Kitakase Saiwai ku Kawasaki shi Kanagawa 212 0057 Japan Te l Fax User s Manual Mode d emploi Benutzerhandbuch Instrucciones de empleo Gebruikershandleiding Р у к о в о д с т в оп о л ь з о в а т е л я 取扱説明書 使用说明书 ...

Page 2: ...em until they touch the stoppers at the backs of the housings 2 Attach the silicon earpieces Aluminum Balanced armature Mini plug Housing Cable Silicon earpiece Slider Weight Cable length Impedance Sensitivity C A U T I O N C A U T I O N W A R N I N G PROHIBITED PROHIBITED PROHIBITED PROHIBITED PROHIBITED F3100 is made of metal Please be aware that metal parts may come into direct contact with you...

Page 3: ...e humain a en règle générale une autre forme que l oreille gauche Ainsi la position optimale est également différente pour chaque oreille Le corps de vos écouteurs étant fait de métal si vous les amenez dans un environnement froid et que la température change rapidement de la condensation peut se créer à l intérieur du corps Dans ce cas attendez que la condensation se soit évaporée avant de les ut...

Page 4: ...kann es zu Schäden oder Funktionsstörungen kommen Falls es zu Funktionsstörungen kommt darf das Produkt nicht auseinander genommen werden Der Ohrhöreranschluss ist nur für Stereowiedergabe vorgesehen Wenn der Ohrhörer an eine Mono Ausgangsbuchse angeschlossen wird kann es sein dass auf einer Seite nichts zu hören ist Bei der Verwendung der Ohrpassstücke aus Silikon ist darauf zu achten dass die zu...

Page 5: ... auriculares de silicona sin los anillos de ajuste de seguridad entonces pueden desplazarse Entonces la parte delantera de la carcasa podría sobresalir de los auriculares y provocar daños en el canal auditivo Mantenimiento Cuando el filtro de polvo necesite limpieza use un bastoncillo de algodón húmedo para eliminar con cuidado la suciedad que se adhiere al filtro Asegúrese de que no entre nada de...

Page 6: ...g op de behuizing en duw deze zover naar voren totdat de stop wordt bereikt 2 Breng de silicone oordopjes aan Productcode Driver Behuizing Aluminum Balanced armature Gewicht Kabellengte 10 g 1 2 m 106 dB mW 42 Ω Impedantie Gevoeligheid L E T O P L E T O P WAARSCHUWING VERBODEN VERBODEN VERBODEN VERBODEN VERBODEN De F3100 bestaat uit metaal Denk eraan dat metalen delen direct in contact kunnen kome...

Page 7: ...о каждый раз просто помещать наушник в него Как правило у каждого человека форма правого уха отличается от формы левого Поэтому оптимальное положение для каждого уха также отличается Вынимая наушник из уха всегда необходимо сначала удерживать корпус а затем удалить наушник Если при этом потянуть за кабель то он может порваться Т к корпус выполнен из металла в корпусе может образоваться конденсат е...

Page 8: ...修理 ダストフィルター装着方法 メンテナンス 同梱品 本体 キャリーケース イヤーピース2 種 安全装着リング 2 種 イヤーフック 粘着剤付ダストフィルター 筐体のメッシュ部分の汚れを防ぐ為に 付属の粘着剤付ダストフィ ルターをメッシュ部分に装着してください 1 ピンセットなどを使い シートからダストフィルターをはがす 2 筐体と同心円状にダストフィルターを置き ピンセット等で粘着 部分を押さえつけて接着する ダストフィルターが汚れた場合は市販の綿棒を水で少し湿らせて やさしく取り除いてください 内部に汚れが入らないよう 注意し て作業してください 汚れが取れない場合は 新しいダストフィル ターと交換してください 安全装着リング イヤーピース装着方法 イヤーピースを安全にご使用頂くために 安全装着リング 2 種類 シリコン製イヤーピース用 フォーム型イヤーピース用 が同梱されています 本...

Page 9: ...硅胶耳塞 海绵耳塞 耳掛 分线处 安全适配环 硅胶耳塞用 安全适配环 海绵耳塞用 BLACK FI F3BAL SILVER FI F3BALS 保修以及售后服务 本公司产品的保修期自购买之日起两年内有效 保修期内将按照本公司的保修条款提供维修服务 保修对象仅对该产品的购买国家有效 有关商品的具体的维修事宜 请直接与授权经销商联系 凡是于居住国以外的国家购买的产品 请通过本公司官网的 CONTACT 页面咨询维修事宜 1 商品在保修期内 且遵守使用说明 仍产生故障 本公司将免费提供维修服务 2 商品在保修期内 但出现以下情况 本公司将酌情收取维修费用 1 无法出示保证书中记载之必要资料凭证时 2 商品在使用过程中受到外力压迫 进水等情况 线材因受到不合理外力而致使断裂的状况 3 火灾 地震 风水灾害 落雷等自然灾害而造成的故障 4 表面痕迹清除 单独腔体维修 粉尘过滤片的更换方法 配件 耳...

Reviews: