background image

Contenu de la boîte

Caractéristiques techniques

Écouteurs, étui de transport, embouts auriculaires, Étui pour embouts auriculaires, 

crochets auriculaires TYPE B, 

MMCX ASSIST, filtre anti-poussière de remplacement

Désignations des pièces

Garantie et service après-vente

Maintenance

Retirez avec précaution à l’aide de la pointe d’un cure-dent les 

débris pris dans le filtre anti-poussière. S’il n’est pas possible 

d'éliminer les débris ou la saleté, le filtre anti-poussière doit être 

remplacé par un nouveau filtre inclus comme accessoire. Veuillez lire 

attentivement les instructions ci-dessous concernant le 

remplacement du filtre anti-poussière.

Comment remplacer le filtre anti-poussière

1. Utilisez une pincette pour retirer le filtre anti-poussière du 

    canal acoustique. 
2. Extrayez un nouveau filtre anti-poussière de la feuille de filtre 

    anti-poussière incluse dans l’emballage du produit.
3. Placez le filtre anti-poussière dans le canal acoustique et

    poussez-le doucement à l’aide de la pincette ou similaire 

    contre la surface adhésive.

Au sujet de l'étui de transport

Soulevez le couvercle pour ouvrir l'étui, placez les écouteurs à l'intérieur puis fermez le 

couvercle. Assurez-vous de bien emboiter les trois pattes. Le couvercle peut s’ouvrir si l ‘étui 

est soumis à une pression. 

Scannez le code QR ou cliquez sur le lien ci-dessous pour voir une vidéo montrant comment 

ranger les écouteurs.

Concernant les crochets auriculaires

Les crochets auriculaires garantissent une meilleure assise et ils amortissent les 

bruits environnants.

Mise en place des crochets auriculaires

Pour faciliter l’identification des embouts auriculaires gauche et droit, nous avons colorés les 

coussinets de différentes couleurs. Le coussinet d’une oreille est gris tandis que celui de l’autre 

est rouge. (*1)  La couleur du coussinet peut être vérifiée en tirant l’embout légèrement vers 

l'arrière, permettant ainsi de distinguer facilement entre les embouts droit et gauche, même 

dans des espaces peu éclairés.

Il est aussi facile de distinguer les différentes tailles proches, grâce à une variation dans la 

couleur des coussinets (les coussinets gris varient entre gris foncé et gris clair et les coussinets 

rouges entre rouge et rose). (*2)

Remarques sur l’utilisation

PRUDENCE

PRUDENCE

AVERTISSEMENT

INTERDICTION

INTERDICTION

I N T E R D I T

I N T E R D I T

I N T E R D I T

Le modèle A8000 est fabriqué en métal. Veuillez tenir compte du fait 

que des pièces métalliques peuvent entrer en contact direct avec la 

peau. Si vous êtes allergiques au métal, nous vous déconseillons 

donc l’utilisation de ce produit. Si des irritations de la peau sont 

constatées, ne plus utiliser le produit et consulter un médecin. Si le 

produit est utilisé à des températures inférieures à 0 °C, le produit ne 

doit jamais être en étroit contact avec la peau. 

Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner des blessures 

graves, voire même mortelles.
Il est interdit de porter des écouteurs intra-auriculaires pendant un 

déplacement en vélo, en voiture ou en moto. Des accidents de la 

route et/ou des blessures graves peuvent être la conséquence du 

non-respect de cette interdiction.
Il est interdit d’utiliser ce produit dans des environnements 

nécessitant toute l’attention de l’utilisateur, comme par exemple à 

proximité de passages à niveau ou de carrefours où il est nécessaire 

d’entendre les bruits extérieurs.
Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner des blessures ou 

d’endommager des appareils ménagers figurant à proximité.
Veillez à ne pas régler le volume trop fort lors de l’utilisation des 

écouteurs intra-auriculaires. Une écoute prolongée à un volume 

élevé risque de porter atteinte à l’audition. L’exposition à un niveau 

sonore de 80 dB(A) doit être limitée à 40 heures par semaine, 

l’exposition à 89 dB(A) à 5 heures par semaine.
Si des irritations de la peau sont constatées, arrêtez d’utiliser le produit. 

Consultez un médecin et contactez notre agent commercial.
Si le volume est trop élevé, d’autres personnes peuvent également 

entendre le son. Veillez toujours à ne pas déranger d’autres 

personnes.

La qualité du son est influencée par le positionnement de l’écouteur intra-auriculaire dans 

l’oreille. Nous recommandons d’essayer plusieurs positions en déplaçant l’écouteur 

intra-auriculaire pendant l’écoute afin de trouver la position idéale pour le son souhaité. Une fois 

que vous avez trouvé la position idéale, il vous suffit de positionner les écouteurs 

intra-auriculaires de la même manière à chaque fois que vous les utilisez. L’oreille droite de l’être 

humain a en règle générale une autre forme que l’oreille gauche. Ainsi, la position optimale est 

également différente pour chaque oreille.


Le corps de vos écouteurs étant fait de métal, si vous les amenez dans un environnement froid et 

que la température change rapidement, de la condensation peut se créer à l’intérieur du corps. 

Dans ce cas, attendez que la condensation se soit évaporée avant de les utiliser à nouveau.

Toujours tenir les écouteurs intra-auriculaires au niveau du boîtier pour les retirer des oreilles. En 

effet, si les écouteurs intra-auriculaires sont retirés en tirant sur le câble, celui-ci risque de se casser. 

 Les écouteurs intra-auriculaires ne doivent jamais être soumis à des chocs violents. Evitez de 

tordre ou de tirer fortement sur le câble. Tous dégâts ou dysfonctionnements du produit ou rupture 

du câble dus à une utilisation non conforme rendent la garantie caduque.

 Des dégâts ou dysfonctionnements du produit sont possibles s’il est soumis à la lumière 

directe du soleil, à une humidité élevée de l’air ou à un environnement poussiéreux.
Il est interdit de démonter le produit en cas de dysfonctionnements.
La prise des écouteurs intra-auriculaires est uniquement prévue pour une restitution en mode 

stéréo. Si les écouteurs intra-auriculaires sont raccordés à une prise de sortie mono, il se peut 

qu’aucun son ne soit audible d’un côté.

Poids / Longueur du câble

Contact

La durée de garantie de ce produit est de deux ans à compter de la date d’achat. Pendant la durée 

de garantie, nous réparons le produit selon les conditions citées ci-dessous. La garantie est 

uniquement valable dans le pays dans lequel le produit a été acheté. Pour toutes questions 

attrayant à la réparation, s'adresser au magasin dans lequel le produit a été acheté. Pour tous 

produits achetés dans un pays autre que votre pays de résidence et pour toutes demandes 

adressées au service après-vente après écoulement de la durée de garantie, veuillez utiliser le 

formulaire de contact disponible sur notre site Internet.
1. Pendant la durée de garantie, nous réparons gratuitement le produit si des vices sont 

    constatés malgré le respect des instructions fournies dans le manuel d’utilisateur et des 

    consignes figurant aux paragraphes “Avertissement” et “Prudence”.
2. Dans les cas indiqués ci-dessous, une réparation doit être payée même pendant la 

    durée de garantie :
(1) Les documents mentionnés dans la carte de garantie ne sont pas complets.
(2) Les écouteurs intra-auriculaires ont été soumis à un choc violent ou bien ils ont été mouillés. 

     Des vices du produit ou une rupture de câble sont le résultat d'un effet excessif de force.
(3) Vices du produit ou endommagements du produit causés par le feu, par tremblement de terre,

     tempête ou inondation, coup de foudre ou autres catastrophes naturelles.
(4) Réparation de rayures sur la surface du boîtier ou réparation du cadre proprement dit.

Pour toutes demandes, utiliser le formulaire de contact disponible sur notre site Web:

www.snext-final.com

Code du produit

Pilote

Boîtier

Sensibilité

Impédance

Acier inox
Dynamique

41 g / 1,2 m

102 dB / mW

16 Ω

Le contact avec certains agents chimiques, et en particulier avec les huiles naturelles présentes 

dans la peau humaine, peut entraîner le durcissement du câble. Après l’utilisation du produit, 

veuillez nettoyer le câble à l’aide d’un chiffon doux humide. N’utilisez pas de lingettes humides 

contant de l’alcool. L’utilisation de telles lingettes pourrait causer le durcissement du produit. 

N’utilisez pas non plus des lingettes humides sans alcool, celles-ci pourraient contenir de 

nombreux autres additifs pouvant affecter négativement le produit.

Note sur l’utilisation du câble détachable

La borne de connexion ne doit pas être branchée ou débranchée en permanence. En cas de 

branchements et débranchements fréquents de la borne de connexion, celle-ci risque de 

s'user ou d'être endommagée et une connexion desserrée en serait la conséquence. S'assurer 

que la borne de connexion est uniquement branchée ou débranchée en cas de rupture de 

câble ou de remplacement par d'autres câbles vendus par final.
Pour éviter un endommagement de la borne de connexion, toujours tenir toutes les pièces bien 

droites lors de la connexion.
Ne tirez jamais sur le câble pour le retirer, utilisez toujours le MMCX ASSIST inclus avec ce 

produit. Respectez les instructions ci-dessus.
En cas d'usure exagérée ou si un endommagement de la borne de connexion est constaté, le 

produit n'est pas pris en charge par la garantie - même pas pendant la période de garantie.

FI-A8DSSD

https://youtu.be/Tb0mNsces6s

D

G

Fiche miniature

Câble

Poussoir

Boîtier

Connecteur

MMCX

Embout

-Comment les mettre en place

Veuillez placer le crochet auriculaire sur le câble. Placez le crochet auriculaire 

avec le trou sur la fermeture. Appuyez légèrement jusqu’ à ce que la fermeture 

s’enclenche. Vous pouvez ensuite placer le boîtier de l'écouteur dans l’oreille 

et accrocher le crochet auriculaire dans la conque de l'oreille, après l’avoir ajusté.

* Le crochet auriculaire n’est pas conçu pour être retiré fréquemment. Veuillez noter qu’un 

retrait répété peut endommager le mécanisme de fermeture. Si un retrait fréquent est 

nécessaire, veuillez utiliser des crochets auriculaires de type A, vendus séparément.

https://youtu.be/faD17BpNh5s

Boucle

Trou

Veuillez scanner le code QR ou cliquer sur le lien ci-dessous pour voir une vidéo concernant 

l’utilisation.

Concernant les crochets auriculaires

Le MMCX ASSIST facilite le retrait de la prise MMCX avec une 

application de force minimale, tout en évitant une rupture du câble.
-Utilisation

Placez la pince du MMCX ASSIST à la jonction de l’interface du MMCX et 

appliquez une légère pression. (* L’image ci-dessous présente le boîtier E5000)

https://youtu.be/K7tyv8IqXVM

Veuillez scanner le code QR ou cliquer sur le lien ci-dessous pour voir une vidéo concernant 

l’utilisation.

L

M

S

SS

LL

*1

*2

*2

Surface 

adhésive

Summary of Contents for A8000

Page 1: ...т е л ь 製造 81 44 789 5795 81 44 789 5770 SN EXT Co Ltd 3 12 7 Kitakase Saiwai ku Kawasaki shi Kanagawa 212 0057 Japan Te l Fax User s Manual Mode d emploi Benutzerhandbuch Instrucciones de empleo Gebruikershandleiding Р у к о в о д с т в оп о л ь з о в а т е л я 取扱説明書 使用说明书 ...

Page 2: ...rson s right ear and left ear are usually different Therefore the best position for each ear is usually different as well Because the housing is made of metal if you bring the earphone from a cold environment and the temperature rapidly changes condensation could occur inside the housing In such a case leave it for a while until any condensation inside the unit evaporates and then use the product ...

Page 3: ...etirés en tirant sur le câble celui ci risque de se casser Les écouteurs intra auriculaires ne doivent jamais être soumis à des chocs violents Evitez de tordre ou de tirer fortement sur le câble Tous dégâts ou dysfonctionnements du produit ou rupture du câble dus à une utilisation non conforme rendent la garantie caduque Des dégâts ou dysfonctionnements du produit sont possibles s il est soumis à ...

Page 4: ...rben haben Für Produkte die Sie außerhalb des Landes in welchem Sie Ihren Wohnsitz haben gekauft haben und bei Kundendienst Anfragen nach Ablauf der Garantiezeit benutzen Sie bitte das Kontaktformular auf unserer Website 1 Während der Garantiezeit wird das Produkt von uns kostenlos repariert wenn es trotz der Beachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung und der Hinweise in den Abschnitten ...

Page 5: ...nes Advertencia y Precaución 2 En los casos siguientes una reparación estará sujeta a costos aún dentro del periodo de garantía 1 La documentación aducida en la tarjeta de garantía está incompleta 2 Los auriculares han sido expuestos a un fuerte golpe o se han mojado Si debido a que se ha ejercido una fuerza excesiva sobre los cables se producen defectos en el producto o una rotura de cables 3 Def...

Page 6: ...nsen te storen De geluidskwaliteit wordt beïnvloed door de plaatsing van de oortelefoon in het oor Wij raden u aan verschillende posities te proberen door de oortelefoon tijdens het afspelen van de muziek te bewegen Zo kunt u de positie vinden die uw favoriete klankgeluid produceert Nadat u de beste positie hebt gevonden kunt u de oortelefoon iedere keer weer gemakkelijk op die plek positioneren B...

Page 7: ...одключении к моно разъему может случиться так что на одном из наушников вы ничего не услышите Срок гарантии на данное изделие составляет 2 года с момента покупки В течение гарантийного срока изделие ремонтируется нами на приведенных ниже условиях Гарантия действительна только в той стране в которой было приобретено изделие При наличии вопросов по ремонту обращайтесь в магазин в котором вы приобрел...

Page 8: ... 落雷 その他天変地異などによる故障及び損傷 4 筐体表面の傷の修理 筐体自体の修理 R L 同梱品 本体 キャリーケース イヤーピース イヤーピースケース イヤーフック TYPE B MMCX ASSIST 交換用ダストフィルター イヤーフックについて イヤーフックを使うと筐体をさらに安定して装着でき またタッチノイズを軽減 することができます イヤーピースについて 左右判別をしやすくする為 軸色を 片方はグレー もう一方は赤にしています 1 イヤーピース を少しめくって軸色を確認することで 薄暗い場所でも左右の判別がしやすくなっています さらに 隣のサイズの軸色を変えておりますので グレー軸は濃いグレーと薄いグレーの交互 赤軸 は赤とピンクの交互 サイズの判別もしやすくなっています 2 MMCX ASSIST について MMCX ASSIST を使用すると MMCXコネクターに対してケ...

Page 9: ... 再用摄子非尖端的部分去按压与音 导管有接触面积的部分 使黏胶的部分能牢牢地紧贴在音导管开口处 使用耳机时 请将音量控制在适当范围 长时间 大音量的使用 有可能造成 听力受损 应避免每周以 80dB A 音量播放超过 40 小时 每周 89dB A 的音量播放超过 5 小时的使用量 关于耳胶套 为了能帮助简单分辨产品的左右 轴部单边以灰色系作为设计 另一边则为红色系 1 稍微将耳胶套翻开即可确认轴部的颜色 在光线昏暗的地方依然很容易能区分左右 再者邻近尺寸间的轴部颜色也作出了差异 灰色系轴部由深灰色和浅灰色相互接替 红色系轴部则是 由红色和粉红色相互接替 在尺寸上的判断也更为方便 2 将收纳盒盖子打开将耳胶套存放 盖子盖上时请确认 3 处卡楯处是否已固定住 受到过度冲击时 有 可能造成收纳盒的盖子翻开 使用上请注意 收纳方式请参阅以下连结或是透过 QR 码参阅影片说明 关于耳胶套收纳盒 更...

Reviews: