Fimap INV 1.25 Operating Instructions Manual Download Page 2

2

Warnhinweise, Reccommandations importantes, Avvertenze, 

Warnings, Waarscuwingen, Advertencias

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Behalten Sie dieses Dokument, damit Sie jeder Zeit auf den 
Inhalt zurück greifen können.

Verpackungsmaterialien (Plastikbeutel, Klammern oder Krampen usw.) bitte für Säuglinge und 

Kleinkinder unzugänglich aufbewahren und sofort entsorgen. Bitte überprüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit. Der 
Staubsauger darf nur mit Wechselstrom, gemäß den Angaben des Typenschildes, verwendet werden. Die Steckdose muss der 
Leistungsaufnahme des Staubsaugers entsprechen. Keine entzündbaren Stoffe (Benzin, Lösungsmittel, Lacke etc.) aufsaugen. 
Explosions- und Brandgefahr. Kein Wasser aufsaugen! Stromschlaggefahr. Bei Nichtgebrauch des Staubsaugers den Netzstecker 
herausziehen. Bei evtl. Defekten das Gerät durch eine autorisierte Verkaufsstelle reparieren lassen. Bei unsachgemäßem 
Gebrauch des Staubsaugers sowie der Verwendung von nicht Originalteilen erlischt die Garantie, und der Hersteller übernimmt 
keine Verantwortung. 

Dieses elektrische Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, die unter verringerten psychischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten leiden. Ebenfalls sollte dieses Produkt nicht von Personen ohne 
Anwendungserfahrung und Kenntnis benutzt werden, es sei denn die Sicherheit der Person wird bei Gebrauch des 
Gerätes durch Anwesenheit verantwortlicher Personen gewährleistet

. Kleinkinder müssen überwacht werden, um 

sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Diese Geräte können in unterschiedlichen Einsatzbereiche benutzt werden, 
wie zum Beispiel in Hotels, Schulen, Krankenhäuser, Fabriken, Geschäften, Büros und in den Wohnhäusern.

Lire attentivement les conseils contenus dans cette notice et la conserver avec soin.

Les éléments d’emballage (sac 

plastique, agrafes, etc) étant sources de dangers, ils ne doivent pas rester à la portée des enfants ou de personnes handicapées. 
Après avoir sorti l’appareil de son emballage, contrôler l’ensemble et vérifier que le voltage de votre installation est identique à celui 
marqué sur l’appareil. En cas de panne, s’adresser uniquement à un S.A.V. dûment agréé utilisant des pièces de rechange 
d’origine. Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été conçu: nettoyage de surfaces inertes, aspiration de 
substances solides qui ne sont pas inflammables ou explosives. Toute autre utilisation est à considérer comme inadaptée et 
dangereuse. 

Cet appareil électrique ne doit pas être employé par des personnes avec des capacités psychiques, 

sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes sans expérience et sans connaissance du matériel, à moins 
qu'ils soient contrôlés ou instruits à l'utilisation de l'appareil par des personnes responsables de leur sûreté. Les enfants 
doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Avant toutes opérations de manutention et 

d’entretien, débrancher l’appareil. Ne pas l’immerger dans l’eau. Ne pas laisser l’appareil sous tension en cas de non utilisation. Ne 
pas utiliser de solvants. Le non respect de ce qui précède pourrait compromettre la sécurité de l’appareil et la vôtre. Le constructeur 
ne pourra pas être tenu pour responsable des éventuels dommages aux personnes, animaux ou objets découlant d’une utilisation 
inappropriée ou d’une utilisation non conforme aux présents  conseils.  Pour l’écoulement suivre les lois en vigueur dans l’état .  Ne 
pas utiliser l’appareil avec le câble d’alimentation enroulé sur le couvercle. Cet appareil est apte pour emploie collectif, par exemple 
en auberges, écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux et en residences.

Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto e conservarlo con cura per ulteriori consultazioni. 

Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, graffe etc.) essendo potenziali fonti di pericolo non devono rimanere alla portata 
di bambini, di incapaci etc. Dopo aver estratto l'apparecchio dall'imballaggio controllarne l'integrità e in caso di dubbio  non
utilizzarlo, come pure per eventuali riparazioni rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza autorizzato dal costruttore,  che 
garantisca l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio. Prima 
di collegare l'apparecchio alla presa della corrente verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della 
rete di alimentazione. Questo apparecchio deve essere destinato per il solo uso per il quale è stato costruito ossia:pulizia  di
superfici inerti, aspirazione di sostanze solide non infiammabili e non esplosive. Ogni altra utilizzazione è da considerarsi impropria 
e pericolosa. Evitare che l'accessorio in funzione pervenga a distanza ravvicinata da organi delicati quali orecchie,bocca, occhi etc. 

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità psichiche, sensoriali o 
mentali, oppure da persone senza esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all’uso 
dell’apparecchio da persone responsabili della loro sicurezza. I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che 
non giochino con l’apparecchio

. L'apparecchio quando non è in funzione non deve rimanere con la spina inutilmente collegata 

alla rete. Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione all'apparecchio:disinserire la spina dalla rete, non immergere 
l'apparecchio nell'acqua, non usare solventi. Il costruttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni a persone,
animali o cose, derivanti da usi impropri ed irragionevoli, comunque non conformi alle indicazioni sopra menzionate. Per la 
rottamazione seguire le norme vigenti nel paese. Non utilizzare l’aspiratore con il cavo di alimentazione attorcigliato sul coperchio. 
Questo apparecchio è adatto per l’uso collettivo , per esempio in alberghi , scuole , ospedali , fabbriche , negozi , uffici e in 
residence

D

A

CH

B

F

CH

I

CH

Summary of Contents for INV 1.25

Page 1: ...e d emploi Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BedienungsANleitung Dry vacuum cleaner Aspirateur Poussi re Aspirapolvere Aspirador de Polvo Staubsauger Heavy duty industrial machines Italian...

Page 2: ...es op rations de manutention et d entretien d brancher l appareil Ne pas l immerger dans l eau Ne pas laisser l appareil sous tension en cas de non utilisation Ne pas utiliser de solvants Le non respe...

Page 3: ...het contact van de zuigmond met lichaamsdelen zoals oren ogen mond etc Dit elektrische apparaat mag niet gebruikt worden door personen met psychische of verstandelijke beperkingen of door personen zon...

Page 4: ...city tank Volume du recipient Capacit contenitore Volumen bidon Beh lterinhalt Filter surface standard Surface de filtration standard Superficie filtrante standard Superficie filtrante standard Filter...

Page 5: ...de filtre 6 Fermeture 7 Commutateur MARCHE ARR T 1 Coperchio camera filtro 2 Serbatoio carrellato 3 Ruota pivottante 4 Raccordo per accessori 5 Maniglia di pulizia del filtro 6 Gancio di chiusura 7 In...

Page 6: ...11 Chambre de filtre 12 C ble d alimentation 13 Manche pour d placement 8 Etichetta dati tecnici 9 Ruota fissa 10 Leva per sganciamento del serbatoio 11 Camera filtro 12 Cavo di alimentazione 13 Manig...

Page 7: ...tion Apart from the information in the operating instructions all the general laws of safety and of the preventions of accidents must be followed ELECTRIC CONNECTION The voltage indicated on the ratin...

Page 8: ...r le fabricant Respectez les consignes de maintenance Voir la notice d instructions en ce qui concerne le n de r f rence et le type de l appareil Les s quences d enclenchement provoquent de br ves bai...

Page 9: ...ni COLLEGAMENTO ELETTRICO La tensione indicata sulla targa delle caratteristiche deve coincidere con la tensione della fonte di corrente Classe di sicurezza 1 Gli apparecchi devono essere collegati so...

Page 10: ...conectadas a masa Para el uso o la sostitucion de cables de conexion a la red para este aparato no esta permitido cambiar el cable indicado dal productor Observar las instrucciones codigos ytipo ver i...

Page 11: ...entsprechen Sicherheitsklasse 1 Die Ger te m ssen nur an Elektrizit tsquellen ordnungsgem an Erde gelegt werden F r die Verwendung oder das Auswechseln von Anschlusskabeln darf man f r dieses Ger t de...

Page 12: ...ning and maintenance of the vacuum cleaner Nettoyage et entretien de l appareil Pulizia e manutenzione dell apparecchiatura Limpieza y mantenimiento del aparato Reinigung und Wartung des Ger tes 1 2 3...

Page 13: ...arecchio premere la maniglia di sollevamento verso il basso 4 L aspiratore di nuovo pronto all uso Avvertenze non lasciare troppo a lungo sporcizia all interno del serbatoio SOSTITUZIONE FILTRO Con l...

Page 14: ...forza aspirante diminuisce Filtro bocchetta tubo flessibile o rigido di aspirazione otturati Controllare pulire gli accessori Pulire il filtro Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione Filtro fiss...

Page 15: ...15 GB B F CH I CH E Spare parts list Liste des pi ces d tach es Parti di ricambio Repuestos Ersatzteilliste D A CH...

Page 16: ...16 Table Tableau Tabella Cuadro Tafel A...

Page 17: ...17 Table Tableau Tabella Cuadro Tafel B...

Page 18: ...18 Table Tableau Tabella Cuadro Tafel C...

Page 19: ...19 Table Tableau Tabella Cuadro Tafel D...

Page 20: ...5 417996 6 416995 6 417261 6 416900 6 417999 7 417102 7 409191 7 417506 7 418030 8 417195 8 409230 8 417968 8 426161 9 417306 9 410542 9 417996 9 426613 10 417413 10 409156 10 417999 10 426614 11 4174...

Page 21: ...rique Schema elettrico Esquema el ctrico Schaltplan IG CO MO MO Motor Moteur Motore Motor CO Capacitor Condensateur Condensatore Condensador IG Two poles switch Interrupteur bipolaire Interruttore bip...

Page 22: ...22 Notes Notes Note Notas Anmerkunge...

Page 23: ...Date Datum Data Fecha INV 1 25 Giancarlo Ruffo Presidente President 1 Gennaio 2013 1st January 2013 Are in conformity with the undermentioned prodduct s specifications Mit den nachfolgend aufgef hrte...

Page 24: ...l und Unterschrift des Verk ufers Cachet et signature du Distributeur Handtekening en stempel distributeur Timbro e firma del rivenditore Sello y firma del Revendedor Fimap SpA Via Invalidi del Lavoro...

Reviews: