Fimap INV 1.25 Operating Instructions Manual Download Page 11

11

Warnhinweise

STAUBSAUGER.

Nur wenn ausdrücklich ausgezeichnet, ist dieses Gerät für das Absaugen von Staube, die für die Gesundheit 

gefährlich sind, geeignet. Beachten Sie die technischen Gebrauchsanweisungen für die Sicherheit!
Das Gerät muss vor Frost geschützt werden.

ACHTUNG!

Wenn das Speisekabel beschädigt ist, muss man es in einem autorisierten 

Kundendienstbetrieb, oder von einem autorisierten Techniker austauschen, um Risikos zu vermeiden.

D

A

CH

BENUTZUNG.

Man muss das Gerät in einer regulären Weise benutzen. Man muss die allgemeinen Bedingungen der Stelle betrachten, 

und während der Benutzung des Gerätes muss man auf die Sicherheit anderer Personen, insbesondere Kinder, achten. Die Benutzung des 
Gerätes ist nur für ausgebildete Personen, oder Personen die die Fähigkeit haben, oder den Auftrag haben, erlaubt.
Die Benutzung des Gerätes wird Kindern und schwachen Leuten erlaubt, nur wenn sie überwacht werden.
Lassen Sie nie das Gerät unbewacht, bis es ausgeschaltet ist und der Stecker herausgezogen ist.

BEFÖRDERUNG.

Man muss den Motor ausschalten und das Gerät sicher zum Stillstand bringen.

WARTUNG.

Vor der Reinigung, Wartungsvorgänge und Auswechseln der Teile muss man das Gerät ausschalten und den Stecker 

herausziehen. Zur Umschaltung auf einer unterschiedlichen Funktion, muss man das Gerät ausschalten.
Die Reparaturen müssen nur in Kundendienstbetrieben oder von autorisierten Technikern gemacht werden, die mit dem Gerät vertraut sind 
und die Sicherheitsvorschriften kennen.
Die beweglichen Geräte, die für berufliche Ziele benutzt werden, sind der Sicherheitskontrolle VDE 0701 ausgesetzt.

ZUBEHÖRTEILE UND ERSATZTEILE .

Es ist nur die Verwendung von Zubehörteilen und Ersatzteilen der Hersteller erlaubt. 

Die Originalzubehöre und -ersatzteile erlauben das richtige und sichere Funktionieren des Gerätes.

ACHTUNG!

Bevor die Maschine in Gang gesetzt wird, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisungen und insbesondere beachten Sie diese 

Sicherheitsanweisungen.
Die aufgeklebten Warnschilder geben wichtige Auskünfte für die Sicherheit an.
Außer den Warnungen in den Bedienungsanleitungen, muss man die allgemeinen Gesetze über die Sicherheit und Unfallverhütung beachten.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS.

Die Spannung, die auf dem Schild angezeigt wird, muss der Spannung der Elektrizitätsquelle 

entsprechen.
Sicherheitsklasse 1 – Die Geräte müssen nur an Elektrizitätsquellen ordnungsgemäß an Erde gelegt werden. Für die Verwendung oder das 
Auswechseln von Anschlusskabeln darf man für dieses Gerät den Typ des Kabels, vom Hersteller angegeben, nicht wechseln. Beachten Sie die 
Gebrauchsanweisungen. Bestellkodex und Typ: schauen Sie die Gebrauchanweisungen an.
Die Einschaltverfahren verursachen kurze Senkungen der Spannung. Falls der Zustand des Netzes ungünstig ist, können sich Schäden für 
andere Geräte ereignen. Im Fall von Impedanzen <0,15 Ohm, sind keine Schäden vorgesehen.
Fassen Sie nie den Stecker mit nassen Händen an.
Es ist notwendig zu beachten, dass das Speisekabel oder die Kabelverlängerung keinen Schaden erleiden, die von Rädern der Fahrzeuge, 
Zerquetschen, Rissen, o.ä. verursacht werden können. Schützen Sie immer das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Kontrollieren Sie 
regelmäßig die eventuellen Schaden des Kabels, wie z.B. die Entwicklung von Rissen oder Alterung. Wenn Sie einen Schaden ausfindig 
gemacht haben, müssen Sie das Kabel vor der Benutzung auswechseln.
Man darf nicht das Gerät mit einem Wasserrohr oder einem Hochdruckstrahl reinigen (Kurzschlussgefahr oder andere Schäden).

VERWENDUNG.

Vor der Benutzung muss man den regulären Zustand und die Sicherheit des Gerätes mit den Werkzeugen, 

insbesondere das Speisekabel und die Kabelverlängerung kontrollieren. Wenn der Zustand nicht perfekt ist, ist die Benutzung des Gerätes 
verboten.
Saugen Sie kein Gas, Flüssigkeit oder Pulver, die explosiv oder entflammbar sein können und außerdem Säuren und nicht-aufgelöste
Lösungsmittel! Etwa Benzin, Verdünnungen für Lacke und Brennöl, die explosive Dämpfe oder explosive Mischungen schaffen können, wenn 
sie mit der Luft des Sauggerätes vermischt werden, und außerdem Azeton, Säuren und nicht-aufgelöste Lösungsmittel, Aluminium- und 
Magnesiumstaub. Diese Substanzen können außerdem die Stoffe zersetzen, die das Gerät bilden. Keinen glühenden Gegenstand saugen.
Benutzen Sie nicht das Gerät auf Personen oder Tiere. Wenn die Temperatur sehr tief ist, muss man das Gerät im Freien nicht benutzen. 
Falls Sie das Gerät auf Stellen legen, die gefährlich sein können (z.B. Tankstellen), muss man die Sicherheitsvorschriften beachten. Die 
Benutzung des Gerätes in Stellen, die potentiell Explosionsgefahr haben, ist verboten.
Diese Geräte können in unterschiedlichen Einsatzbereichen benutzt werden, wie zum Beispiel in Hotels, Schulen, Krankenhäuser, Fabriken, 
Geschäften, Büros und in den Wohnhäusern.

Summary of Contents for INV 1.25

Page 1: ...e d emploi Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BedienungsANleitung Dry vacuum cleaner Aspirateur Poussi re Aspirapolvere Aspirador de Polvo Staubsauger Heavy duty industrial machines Italian...

Page 2: ...es op rations de manutention et d entretien d brancher l appareil Ne pas l immerger dans l eau Ne pas laisser l appareil sous tension en cas de non utilisation Ne pas utiliser de solvants Le non respe...

Page 3: ...het contact van de zuigmond met lichaamsdelen zoals oren ogen mond etc Dit elektrische apparaat mag niet gebruikt worden door personen met psychische of verstandelijke beperkingen of door personen zon...

Page 4: ...city tank Volume du recipient Capacit contenitore Volumen bidon Beh lterinhalt Filter surface standard Surface de filtration standard Superficie filtrante standard Superficie filtrante standard Filter...

Page 5: ...de filtre 6 Fermeture 7 Commutateur MARCHE ARR T 1 Coperchio camera filtro 2 Serbatoio carrellato 3 Ruota pivottante 4 Raccordo per accessori 5 Maniglia di pulizia del filtro 6 Gancio di chiusura 7 In...

Page 6: ...11 Chambre de filtre 12 C ble d alimentation 13 Manche pour d placement 8 Etichetta dati tecnici 9 Ruota fissa 10 Leva per sganciamento del serbatoio 11 Camera filtro 12 Cavo di alimentazione 13 Manig...

Page 7: ...tion Apart from the information in the operating instructions all the general laws of safety and of the preventions of accidents must be followed ELECTRIC CONNECTION The voltage indicated on the ratin...

Page 8: ...r le fabricant Respectez les consignes de maintenance Voir la notice d instructions en ce qui concerne le n de r f rence et le type de l appareil Les s quences d enclenchement provoquent de br ves bai...

Page 9: ...ni COLLEGAMENTO ELETTRICO La tensione indicata sulla targa delle caratteristiche deve coincidere con la tensione della fonte di corrente Classe di sicurezza 1 Gli apparecchi devono essere collegati so...

Page 10: ...conectadas a masa Para el uso o la sostitucion de cables de conexion a la red para este aparato no esta permitido cambiar el cable indicado dal productor Observar las instrucciones codigos ytipo ver i...

Page 11: ...entsprechen Sicherheitsklasse 1 Die Ger te m ssen nur an Elektrizit tsquellen ordnungsgem an Erde gelegt werden F r die Verwendung oder das Auswechseln von Anschlusskabeln darf man f r dieses Ger t de...

Page 12: ...ning and maintenance of the vacuum cleaner Nettoyage et entretien de l appareil Pulizia e manutenzione dell apparecchiatura Limpieza y mantenimiento del aparato Reinigung und Wartung des Ger tes 1 2 3...

Page 13: ...arecchio premere la maniglia di sollevamento verso il basso 4 L aspiratore di nuovo pronto all uso Avvertenze non lasciare troppo a lungo sporcizia all interno del serbatoio SOSTITUZIONE FILTRO Con l...

Page 14: ...forza aspirante diminuisce Filtro bocchetta tubo flessibile o rigido di aspirazione otturati Controllare pulire gli accessori Pulire il filtro Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione Filtro fiss...

Page 15: ...15 GB B F CH I CH E Spare parts list Liste des pi ces d tach es Parti di ricambio Repuestos Ersatzteilliste D A CH...

Page 16: ...16 Table Tableau Tabella Cuadro Tafel A...

Page 17: ...17 Table Tableau Tabella Cuadro Tafel B...

Page 18: ...18 Table Tableau Tabella Cuadro Tafel C...

Page 19: ...19 Table Tableau Tabella Cuadro Tafel D...

Page 20: ...5 417996 6 416995 6 417261 6 416900 6 417999 7 417102 7 409191 7 417506 7 418030 8 417195 8 409230 8 417968 8 426161 9 417306 9 410542 9 417996 9 426613 10 417413 10 409156 10 417999 10 426614 11 4174...

Page 21: ...rique Schema elettrico Esquema el ctrico Schaltplan IG CO MO MO Motor Moteur Motore Motor CO Capacitor Condensateur Condensatore Condensador IG Two poles switch Interrupteur bipolaire Interruttore bip...

Page 22: ...22 Notes Notes Note Notas Anmerkunge...

Page 23: ...Date Datum Data Fecha INV 1 25 Giancarlo Ruffo Presidente President 1 Gennaio 2013 1st January 2013 Are in conformity with the undermentioned prodduct s specifications Mit den nachfolgend aufgef hrte...

Page 24: ...l und Unterschrift des Verk ufers Cachet et signature du Distributeur Handtekening en stempel distributeur Timbro e firma del rivenditore Sello y firma del Revendedor Fimap SpA Via Invalidi del Lavoro...

Reviews: