
FIAP Universalfütterer
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
31
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
CZ
Pokyny k tomuto Návodu k použití
P
ř
ed prvním použitím si prosím pe
č
liv
ě
p
ř
e
č
t
ě
te Návod k použití a seznamte se s za
ř
ízením.
Pro správné a bezpe
č
né používání tohoto za
ř
ízení bezpodmíne
č
n
ě
dodržujte níže uvedené
bezpe
č
nostní pokyny.
Použití v souladu s ur
č
eným ú
č
elem.
FIAP Universalfütterer je ur
č
en ke krmení ryb. Tento podava
č
je ur
č
en speciáln
ě
pro bazénové ryby do
krmiva pro ryby 1 - 4x ve stanovených
č
asech, a podán v pevných
č
ástkách automaticky. Pravidelné
krmení je klí
č
em ke zdravému a dlouhý život ryb.
Použití v rozporu s ur
č
eným ú
č
elem.
V p
ř
ípad
ě
nesprávného použití nebo v rozporu s ur
č
eným ú
č
elem FIAP Control Active m
ů
že být pro
osoby zdrojem nebezpe
č
í. P
ř
i používání v rozporu s ur
č
eným ú
č
elem zaniká z naši strany záruka a
všeobecné provozní podmínky.
CE prohlášení výrobce
Ve smyslu sm
ě
rnice EC, EMC sm
ě
rnice (89/336/EEC) a sm
ě
rnice k nízkému nap
ě
tí (73/23/EEC).
Byly použity následující harmonizované normy: EN 61058-1, EN 60669-2-1, EN 55014, EN 55015, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3.
Bezpe
č
nostní pokyny.
Firma FIAP zkonstruovala toto za
ř
ízení podle stávajících bezpe
č
nostních p
ř
edpis
ů
. V p
ř
ípad
ě
použití
tohoto za
ř
ízení v rozporu s ur
č
eným ú
č
elem nebo nedodržení bezpe
č
nostních p
ř
edpis
ů
m
ů
že toto
za
ř
ízení zp
ů
sobit v
ě
cné škody nebo m
ů
že být pro osoby zdrojem nebezpe
č
í.
Z bezpe
č
nostních d
ů
vodu nesmí toto za
ř
ízení používat osoby mladších 16-ti let, nebo osoby
které nejsou seznámeny s tímto Návodem k použití!
Prosím tento Návod k použití pe
č
liv
ě
uschovejte! P
ř
i zm
ě
n
ě
vlastníka p
ř
edejte i Návod k použití. Všechny
č
innosti s tímto p
ř
ístrojem sm
ě
jí
být provád
ě
ny jen podle p
ř
iloženého Návodu k použití.
Kombinace vody a elektrické energie v rozporu s p
ř
edpisy nebo nesprávná manipulace se za
ř
ízením
m
ů
že vést k vážnému ohrožení zdraví a života. Za
ř
ízení není ur
č
eno pro provoz pod vodní hladinou.
Nikdy nerozebírejte za
ř
ízení nebo jeho sou
č
ásti pakliže to není explicitn
ě
zmín
ě
no v Návodu použití.
Vždy porovnávejte elektrické hodnoty napájení s uvedenými hodnotami na typovém štítku balení nebo
na za
ř
ízením samém.
V p
ř
ípad
ě
nezodpov
ě
zených otázek nebo nebudete-li si v
ě
d
ě
t rady, pora
ď
te se ve vlastním zájmu a
bezpe
č
í s kvalifikovaným elektrotechnikem. Chra
ň
te spojovací kabel, aby nedošlo k jeho poškození.
Používejte pouze kabely, které jsou schváleny k venkovnímu použití. Chra
ň
te zástr
č
ku p
ř
ed vlhkostí.
FIAP Universalfütterer
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
32
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
Instala
č
ní pokyny
(1) kryt podava
č
e
(2) pokrytí podava
čů
(3) pro kontrolu potravin a kryt baterie
(4) programovací tla
č
ítka
(5) bateriové moduly
(6) krmení kbelík (na zemi)
(7) krmení výstup (zem)
(8) montážní deska
(9) poutko
Vysv
ě
tlení klí
č
ových pojistného FIAP premiumactive FEEDING HOUSE
Tla
č
ítko MODE:
Tento klí
č
je místní
č
as a
č
as krmení lze nastavit.
Set tla
č
ítko:
Po stisknutí tla
č
ítka Mode, m
ů
žete zm
ě
nit pomocí tla
č
ítka SET zobrazování
č
asu.
Tla
č
ítko "+":
Po stisknutí tla
č
ítka Set, m
ů
že blikající ikonu v jednotlivých postižených (bu
ď
č
as nebo krmení režim),
a být s "+" pro vyšší
č
íslo.
Ru
č
ní tla
č
ítko:
P
ř
ímé manuální krmení, kdykoli budete chtít. Chcete-li otestovat za
ř
ízení lze použít také.