Fiap Universalfutterer Manual Download Page 16

FIAP Universalfütterer 

 
 

 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

31

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

CZ 

 

Pokyny k tomuto Návodu k použití 

P

ř

ed prvním použitím si prosím pe

č

liv

ě

 p

ř

e

č

t

ě

te Návod k použití a seznamte se s za

ř

ízením.  

Pro správné a bezpe

č

né používání tohoto za

ř

ízení bezpodmíne

č

n

ě

 dodržujte níže uvedené 

bezpe

č

nostní pokyny.  

 

Použití v souladu s ur

č

eným ú

č

elem. 

FIAP Universalfütterer je ur

č

en ke krmení ryb. Tento podava

č

 je ur

č

en speciáln

ě

 pro bazénové ryby do 

krmiva pro ryby 1 - 4x ve stanovených 

č

asech, a podán v pevných 

č

ástkách automaticky. Pravidelné 

krmení je klí

č

em ke zdravému a dlouhý život ryb. 

 

Použití v rozporu s ur

č

eným ú

č

elem. 

V p

ř

ípad

ě

 nesprávného použití nebo v rozporu s ur

č

eným ú

č

elem FIAP Control Active m

ů

že být pro 

osoby zdrojem nebezpe

č

í. P

ř

i používání v rozporu s ur

č

eným ú

č

elem zaniká z naši strany záruka a 

všeobecné provozní podmínky. 
 

CE prohlášení výrobce 

Ve smyslu sm

ě

rnice EC, EMC sm

ě

rnice (89/336/EEC) a sm

ě

rnice k nízkému nap

ě

tí  (73/23/EEC). 

Byly použity následující harmonizované normy: EN 61058-1, EN 60669-2-1, EN 55014, EN 55015, EN 
61000-3-2, EN 61000-3-3. 
 

Bezpe

č

nostní pokyny. 

Firma FIAP zkonstruovala toto za

ř

ízení podle stávajících bezpe

č

nostních p

ř

edpis

ů

. V p

ř

ípad

ě

 použití 

tohoto za

ř

ízení v rozporu s ur

č

eným ú

č

elem nebo nedodržení bezpe

č

nostních p

ř

edpis

ů

 m

ů

že toto 

za

ř

ízení zp

ů

sobit v

ě

cné škody nebo m

ů

že být pro osoby zdrojem nebezpe

č

í. 

Z bezpe

č

nostních d

ů

vodu nesmí toto za

ř

ízení používat osoby mladších 16-ti let, nebo osoby 

které nejsou seznámeny s tímto Návodem k použití!

 Prosím tento Návod k použití pe

č

liv

ě

 

uschovejte! P

ř

i zm

ě

n

ě

 vlastníka p

ř

edejte i Návod k použití. Všechny 

č

innosti s tímto p

ř

ístrojem sm

ě

jí 

být provád

ě

ny jen podle p

ř

iloženého Návodu k použití. 

Kombinace vody a elektrické energie v rozporu s p

ř

edpisy nebo nesprávná manipulace se za

ř

ízením 

m

ů

že vést k vážnému ohrožení zdraví a života. Za

ř

ízení není ur

č

eno pro provoz pod vodní hladinou. 

Nikdy nerozebírejte za

ř

ízení nebo jeho sou

č

ásti pakliže to není explicitn

ě

 zmín

ě

no v Návodu použití. 

Vždy porovnávejte elektrické hodnoty napájení s uvedenými hodnotami na typovém štítku balení nebo 
na za

ř

ízením samém.  

V p

ř

ípad

ě

 nezodpov

ě

zených otázek nebo nebudete-li si v

ě

d

ě

t rady, pora

ď

te se ve vlastním zájmu a 

bezpe

č

í s kvalifikovaným elektrotechnikem. Chra

ň

te spojovací kabel, aby nedošlo k jeho poškození. 

Používejte pouze kabely, které jsou schváleny k venkovnímu použití. Chra

ň

te zástr

č

ku p

ř

ed vlhkostí.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

FIAP Universalfütterer 

 
 

 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

32

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

Instala

č

ní pokyny 

(1) kryt podava

č

(2) pokrytí podava

čů

 

(3) pro kontrolu potravin a kryt baterie 
(4) programovací tla

č

ítka 

(5) bateriové moduly 
(6) krmení kbelík (na zemi) 
(7) krmení výstup (zem) 
(8) montážní deska 
(9) poutko 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Vysv

ě

tlení klí

č

ových pojistného FIAP premiumactive FEEDING HOUSE 

Tla

č

ítko MODE:

 

Tento klí

č

 je místní 

č

as a 

č

as krmení lze nastavit. 

 

Set tla

č

ítko: 

Po stisknutí tla

č

ítka Mode, m

ů

žete zm

ě

nit pomocí tla

č

ítka SET zobrazování 

č

asu. 

 

Tla

č

ítko "+":

 

Po stisknutí tla

č

ítka Set, m

ů

že blikající ikonu v jednotlivých postižených (bu

ď

 

č

as nebo krmení režim), 

a být s "+" pro vyšší 

č

íslo. 

 

Ru

č

ní tla

č

ítko:

 

P

ř

ímé manuální krmení, kdykoli budete chtít. Chcete-li otestovat za

ř

ízení lze použít také. 

Summary of Contents for Universalfutterer

Page 1: ...6 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP Universalfütterer Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Art No Description 1573 FIAP Universalfütterer ...

Page 2: ...weisung vertraut sind dieses Gerät nicht benutzen Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf Bei Besitzerwechsel geben Sie die Gebrauchsanweisung weiter Alle Arbeiten mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer Handhabung zu ernsthafter Gef...

Page 3: ...er 1 blinkt drücken Sie die Taste zur Wahl von 1 oder 1 Fütterungen für mehr oder weniger Futter Drücken Sie Mode um die nächste Fütterungszeit einzustellen Drücken Sie Mode weiter um das Programm zu verlassen Um die Fütterungszeit 2 4 zu programmieren gehen Sie genauso wie zum Programmieren der Fütterungszeit 1 vor Um die eingestellten Fütterungszeiten zu überprüfen drücken Sie die Mode Taste nac...

Page 4: ...cognise possible danger or who are not familiar with these operating instructions are not permitted to use the unit Please keep these operating instructions in a safe place Also hand over the operating instructions when passing the unit on to a new owner Ensure that all work with this unit is only carried out in accordance with these instructions The combination of water and electricity can lead t...

Page 5: ...n The number 1 flashes press the key to select 1 or 1 feedings more or less food Press mode to set the next feeding time Press Mode to exit the program further To the feeding time 2 4 to program do the same as for programming the feeding time 1 To check the set feeding times press the Mode button one after the feeding and administering volume control the display shows the feeding time and feeding ...

Page 6: ...mploi ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil Prière de conserver soigneusement cette notice d emploi Lors d un changement de propriétaire transmettre également cette notice d emploi Tous les travaux effectués avec cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci jointes La combinaison d eau et d électricité peut entraîner des dangers sérieux pour la santé et la vie des pers...

Page 7: ... tétées de la nourriture plus ou moins Appuyez sur mode pour régler l heure du repas suivant Appuyez sur Mode pour quitter le programme supplémentaire Pour le temps d alimentation 2 4 pour le programme faire la même chose que pour la programmation de l heure 1 alimentation Pour vérifier le temps d alimentation défini appuyez sur le bouton Mode une après le contrôle du volume d alimentation et de l...

Page 8: ...bekend zijn met de veiligheidsvoorschriften niet toegestaan de unit in gebruik te stellen of te gebruiken Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats Overhandig de gebruiksaanwijzing aan een eventuele nieuwe eigenaar van de unit Verzeker u ervan dat alle handeling met de unit overeen komen met deze gebruiksaanwijzing De combinatie van water en elektriciteit levensgevaar opleveren als de u...

Page 9: ...oets om een of een voedingen meer of minder voedsel te kiezen Druk op mode om de volgende voeding in te stellen Druk op Mode om het programma verder af te sluiten Om de voedertijd 2 4 programma hetzelfde doen als voor het programmeren van de voeding tijd 1 Om te controleren of de ingestelde tijden het voeden drukt u op de Mode knop de ene na de voeding en het toedienen van volumeregeling de displa...

Page 10: ...stas instrucciones de funcionamiento no están autorizados a utilizar la unidad Por favor mantenga este manual de instrucciones en un lugar seguro También entregue las instrucciones de funcionamiento al pasar la unidad a un nuevo propietario Asegúrese de que todo el trabajo con esta unidad sólo se realiza de conformidad con estas instrucciones La combinación de agua y electricidad puede dar lugar a...

Page 11: ... alimentación la comida más o menos Pulse modo para ajustar la hora de la comida siguiente Presione el botón Mode para salir del programa más A la hora de comer 2 4 para el programa lo mismo que para la programación del tiempo de alimentación 1 Para comprobar los horarios de alimentación de ajuste presione el botón de modo de un control de volumen después de la alimentación y la administración la ...

Page 12: ... mulig fare eller som ikke er bekendt med brugsvejledningen ikke anvende apparatet Venligst opbevar brugsvejledningen omhyggeligt Ved ejerskifte videregives brugsvejledningen Alle arbejdsopgaver skal udføres i henhold til denne brugsvejledning Hvis apparatet ikke tilsluttes reglementeret eller håndhæves uhensigtsmæssig kan kombinationen af vand og elektricitet være til alvorlig fare for krop og li...

Page 13: ...asten for at vælge 1 eller 1 fodringer mere eller mindre mad Tryk på mode for at indstille næste fodringstid Tryk på Mode for at afslutte programmet yderligere Til fodring tid 2 4 til programmet den samme som for programmering af fodring tid 1 gør For at kontrollere den indstillede fodring gange skal du trykke på Mode knappen én efter én fodring og administration volumenkontrol displayet viser fod...

Page 14: ... są w stanie rozpoznać ewentualnych zagrożeń lub też nie są zapoznane z niniejszą instrukcją użytkowania Niniejszą instrukcję użytkowania należy starannie przechowywać W przypadku zmiany właściciela wraz z urządzeniem należy przekazać instrukcję użytkowania Wszystkie prace wykonywane na tym urządzeniu mogą być wykonywane wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją W przypadku nieprzepisowego podłącze...

Page 15: ...nia bardziej lub mniej żywności Naciśnij przycisk trybu aby ustawić następnym razem karmienia Naciśnij Mode aby wyjść z programu dalej Do karmienia 2 4 do programu tak samo jak do programowania czasu karmienia 1 Aby sprawdzić czas karmienia ustawić naciśnij przycisk Tryb jeden po karmienia i podawania regulacji głośności na wyświetlaczu pojawia się godzina karmienia i karmienia poszczególnych dost...

Page 16: ...y s tímto Návodem k použití Prosím tento Návod k použití pečlivě uschovejte Při změně vlastníka předejte i Návod k použití Všechny činnosti s tímto přístrojem smějí být prováděny jen podle přiloženého Návodu k použití Kombinace vody a elektrické energie v rozporu s předpisy nebo nesprávná manipulace se zařízením může vést k vážnému ohrožení zdraví a života Zařízení není určeno pro provoz pod vodní...

Page 17: ...ačítko klíč pro volbu 1 nebo 1 krmení více či méně jídla Stiskněte tlačítko MODE pro nastavení na další krmení Stiskněte tlačítko MODE pro ukončení programu dalšího Na krmení 2 4 na program dělat to co pro programování čas krmení 1 Chcete li zkontrolovat nastavení doby krmení stiskněte tlačítko Mode jeden po krmení a podávání ovládání hlasitosti na displeji se zobrazí čas krmení a napájení jednotl...

Page 18: ... тем кто не ознакомлен с данной инструкцией эксплуатировать устройство не разрешается Тщательно храните инструкцию по эксплуатации При передаче устройства новому владельцу также передайте инструкцию по эксплуатации Все работы с устройством должны выполняться только в соответствии с инструкцией по эксплуатации Неправильное подключение и эксплуатация электрического устройства в контакте с водой може...

Page 19: ...ормлений более или менее пищи Пресс режиме установить следующий раз кормления Нажмите Mode для выхода из программы в дальнейшем Чтобы время кормления 2 4 для программирования делают то же для программирования время кормления 1 Чтобы проверить установку времен кормления нажмите кнопку режима один за кормление и администрирования регулятора громкости на дисплее отображается время кормления и подачи ...

Page 20: ...te cu aceasta instrucţiune de utilizare nu au voie să utilizeze acest dispozitiv Vă rugăm să păstraţi această instrucţiune de utilizare la loc sigur În cazul schimbării proprietarului această instrucţiune de siguranţă va fi dată acestuia Toate lucrările cu acest dispozitiv pot fi efectuate doar în conformitate cu prezenta instrucţiune Combinaţia de apă şi electricitate poate duce în cazul unei con...

Page 21: ...mentare mai mult sau mai puţin Apăsaţi pe modul de a seta timpul de hrănire viitoare Apasati MODE pentru a ieşi din programul în continuare Pentru a timpului de alimentare 2 la 4 la program face acelaşi lucru ca pentru programarea timpului de alimentare 1 Pentru a verifica ori de alimentare stabilite apăsaţi butonul Mod unul după controlul de volum hrănire şi administrare pe ecran apare timp de al...

Reviews: