background image

 

FIAP profiwork Fischauswaschbürste

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

35

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

UA 

 

Примітки

 

до

 

даної

 

інструкції

 

Перед

 

першим

 

використанням

будь

 

ласка

прочитайте

 

інструкцію

 

з

 

експлуатації

 

та

 

перегляньте

 

пристроєм

Дотримуйтесь

 

інструкції

 

з

 

техніки

 

безпеки

 

для

 

правильного

 

та

 

безпечного

 

використання

 

Використання

 

за

 

призначенням

 

Fischauswaschbürste FIAP 

переваги

 

роботи

іменоване

 

надалі

 

пристрій

 

було

 

виготовлено

 

виключно

 

для

 

використання

 

в

 

аквакультурі

 

і

 

використовувати

 

при

 

робочій

 

напрузі

 380-400 

вольт

Пристрій

 

призначений

 

для

 

використання

 

у

 

відповідності

 

з

 

національними

 

правилами

 

установки

 

Неналежне

 

використання

 

Це

 

не

 

може

 

статися

 

при

 

нормальній

 

експлуатації

 

і

 

небезпеки

 

неправильного

 

поводження

 

з

 

цим

 

пристроєм

 

для

 

людей

 

с

Від

 

неправильного

 

використання

 

нашої

 

відповідальності

а

 

також

 

генеральну

 

ліцензію

 

операційної

 

закінчується

 

Декларація

 

У

 

відповідності

 

до

 

Директиви

 

ЄС

 

ЕМС

 (2004/108/EC) 

і

 

Директиви

 

про

 

низьку

 

напругу

 

(2006/95/EC), 

відповідає

Наступні

 

стандарти

 

були

 

застосовані

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3, EN 61558 -2-6, EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 60825-1 
 

Безпека

 

З

 

міркувань

 

безпеки

 

потенційної

 

небезпеки

 

даного

 

приладу

 

причин

діти

 

до

 16 

років

 

або

 

люди

які

 

не

 

може

 

розпізнати

 

чи

 

не

 

знайомі

 

з

 

цими

 

інструкціями

не

 

використовувати

Будь

 

ласка

збережіть

 

цю

 

інструкцію

 

в

 

надійному

 

місці

При

 

зміні

 

власника

 

дати

 

вам

 

інструкції

 

на

Всі

 

роботи

 

з

 

цим

 

приладом

 

може

 

здійснюватися

 

тільки

 

відповідно

 

до

 

цих

 

інструкцій

Поєднання

 

води

 

і

 

електрики

 

не

 

може

 

привести

 

регулювання

 

зв

'

язку

 

або

 

неправильного

 

поводження

 

з

 

серйозною

 

небезпекою

 

для

 

здоров

'

я

 

і

 

життя

 

дюйма

 

Пристрій

 

слід

 

використовувати

 

тільки

якщо

 

ніхто

 

не

 

знаходиться

 

у

 

воді

Перш

 

ніж

 

потрапити

 

у

 

воду

завжди

 

вимикайте

 

живлення

 

всіх

 

пристроїв

 

у

 

воді

Порівняння

 

електричних

 

характеристик

 

блоку

 

живлення

 

до

 

етикетці

 

на

 

упаковці

 

або

 

на

 

пристрої

Переконайтеся

що

 

пристрій

 

забезпечується

 

диференціальних

 

вимикачем

 

з

 

номінальним

 

залишковим

 

струмом

 

не

 

більше

 30 

мА

 

безпечним

Пристрій

 

слід

 

використовувати

 

тільки

 

на

 

правильно

 

обладнаній

 

розетки

Тримайте

 

шнур

 

живлення

 

і

 

всі

 

сполучні

 

вказує

 

сухий

Покладіть

 

з

'

єднувальний

 

кабель

 

захищені

 

так

щоб

 

виключити

 

ушкодження

Допускається

 

використання

 

тільки

 

кабелів

інсталяції

адаптери

продовження

 

або

 

сполучні

 

кабелі

 

з

 

заземленою

які

 

затверджені

 

для

 

використання

 

поза

 

приміщеннями

Не

 

переносьте

 

і

 

не

 

тягніть

 

прилад

 

за

 

кабель

З

 

несправної

 

кабелю

 

або

 

корпусу

апарат

 

не

 

повинен

 

працювати

Якщо

 

мережевий

 

шнур

 

апарату

 

пошкоджений

він

 

повинен

 

бути

 

замінений

 

виробником

 

або

 

його

 

сервісним

 

агентом

 

для

 

того

щоб

 

уникнути

 

небезпеки

Якщо

 

кабель

 

пошкоджений

прилад

 

повинен

 

бути

 

знищений

Електроустановки

 

повинні

 

відповідати

 

міжнародним

 

та

 

національним

 

вимогам

 

установки

Ніколи

 

не

 

відкривайте

 

корпус

 

пристрою

 

або

 

його

 

частини

 

пов

'

язані

якщо

 

спеціально

 

не

 

вказано

 

в

 

інструкції

Не

 

робіть

 

ніяких

 

технічних

 

змін

 

на

 

пристрої

Використовуйте

 

тільки

 

оригінальні

 

запасні

 

частини

 

та

 

аксесуари

Проводитися

 

тільки

 

уповноваженими

 

сервісними

 

центрами

 

ремонту

Необхідно

 

переконатися

що

 

всі

 

провідні

 

частини

 (

гвинти

термінали

 

тощо

ізольовані

 

і

 

не

 

можуть

 

бути

 

порушені

 

безпосередньо

З

 

усіх

 

питань

будь

 

ласка

зв

'

яжіться

 

для

 

вашої

 

власної

 

безпеки

щоб

 

кваліфікований

 

електрик

 
 

 

FIAP profiwork Fischauswaschbürste

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

36

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

БЕЗПЕКА

:

 

Будь

 

ласка

прочитайте

 

повністю

 

перед

 

використанням

 

інструкції

Вона

 

містить

 

важливу

 

інформацію

 

для

 

правильної

 

роботи

 

Електричне

 

підключення

 

Електричне

 

підключення

 

повинно

 

виконуватися

 

згідно

 

з

 VDE 

і

 EVU 

уповноваженим

 

фахівцем

Всі

 

технічні

 

дані

 

можна

 

знайти

 

на

 

заводській

 

табличці

Всі

 

роботи

 

на

 

блоці

 

проводяться

 

в

 

знеструмленому

 

стані

 

Установка

 

і

 

введення

 

в

 

експлуатацію

 

Див

 

також

 

інструкцію

 

відео

 

на

 

нашому

 YouTube 

каналі

 

http://www.youtube.com/user/FIAPGmbH

Встановіть

 

джерело

 

живлення

 

тут

 

і

 Fischauswaschbürste FIAP 

переваги

 

роботи

 

буде

 

готовий

 

до

 

використання

 

введення

 

в

 

експлуатацію

 

 
1 Fischauswaschbürste 

далі

 

Виключені

 

емоційні

 

риби

 

притискаються

 Fischauswaschbürste. 

Вставте

 

винятком

 

риби

 

на

 

кисть

 

туди

 

і

 

назад

поки

 

риба

 

не

 

стане

 

чистим

 

Після

 

використання

 

очистіть

 Fischauswaschbürste 

з

 

теплою

 

водою

 
 

Чищення

 

і

 

догляд

 

Увага

Перед

 

очищенням

 

та

 

обслуговуванням

завжди

 

виймайте

 

вилку

 

кабелю

 

живлення

Після

 

використання

 

очистіть

 FIAP Fischauswaschbürste 

переваги

 

роботи

 

з

 

теплою

 

водою

Машини

 

та

 

її

 

компоненти

 

не

 

є

 

розчинники

горючі

 

або

 

токсичні

 

рідини

 

очищення

Заздалегідь

щоб

 

переконатися

що

 

вилка

 

вийнята

 

з

 

розетки

 

Розпорядження

 

Пристрій

 

повинен

 

бути

 

утилізовані

 

відповідно

 

до

 

національних

 

правил

Зверніться

 

до

 

Вашого

 

дилеру

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for profiwork 1994

Page 1: ...ne Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Art No Bezeichnung Specification 1994 FIAP profiwork Fischauswaschbürste Wand FIAP profiwork Fish Cleaning Brush Machine Wall Mounted 1995 FIAP profiwork Fischauswaschbürste Stand FIAP Fish Cleaning Brush Machine Free Standing 1994 1 FIAP profiwork Fischauswasc...

Page 2: ...ng geschützt so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind Verwenden Sie nur Kabel Installationen Adapter Verlängerungs oder Anschlussleitungen mit Schutzkontakt die für den Außeneinsatz zugelassen sind Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung Bei defektem Kabel oder Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden Wenn die Netzanschlussleitung des Gerätes beschädigt wird muss dies...

Page 3: ...stallations adapters extension or connection cables with earthed that are approved for outdoor use Do not carry or pull the unit by the cable With a defective cable or enclosure the unit must not be operated If the power cord of the appliance is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard When the cable is damaged the appliance should be discarde...

Page 4: ...installations des adaptateurs des extensions ou des câbles de raccordement avec mise à la terre qui sont approuvés pour une utilisation en extérieur Ne pas transporter ou tirer l appareil par le câble Avec un câble défectueux ou boîtier l appareil ne doit pas être utilisé Si le cordon d alimentation de l appareil est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service afin d é...

Page 5: ...s adapters uitbreiding of aansluitkabels met geaarde die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis Draag of trek het toestel door de kabel Met een defecte kabel of behuizing mag het apparaat niet worden bediend Als het netsnoer van het apparaat beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant of zijn technische dienst om een gevaar te voorkomen Wanneer de kabel beschadigd is moet het appa...

Page 6: ...s adaptadores o cables de extensión de conexión con toma de tierra que están aprobados para su uso en exteriores No transporte ni tire de la unidad por el cable Con un cable o una caja defectuosa la unidad no puede ser utilizado Si el cable de alimentación del aparato está dañado debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio con el fin de evitar un peligro Cuando el cable está dañ...

Page 7: ...esclusa Utilizzare solo cavi installazioni adattatori prolunghe o cavi di collegamento con messa a terra che sono stati approvati per l uso all aperto Non portare o tirare l unità tramite il cavo Con un cavo difettoso o custodia l apparecchio non deve essere usato Se il cavo di alimentazione dell apparecchio è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica...

Page 8: ...installációk adapterek hosszabbító vagy csatlakozó vezetékek földelt amelyek megfelelnek az kültéri használatra Ne hordja vagy húzza ki a készüléket a kábel A hibás kábel vagy zárt a készüléket nem szabad üzemeltetni Ha a hálózati kábelt a készülék sérült ki kell cserélni a gyártó a hivatalos márkaszerviz annak érdekében hogy a kockázatok elkerülése Ha a kábel sérült a készüléket ki kell dobni Az ...

Page 9: ...bos instalações adaptadores extensão ou cabos de conexão com ligação à terra que são aprovados para uso ao ar livre Não transportar ou puxar a unidade através do cabo Com um cabo defeituoso ou gabinete a unidade não deve ser operada Se o cabo de energia do aparelho estiver danificado ele deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço a fim de evitar um perigo Quando o cabo esti...

Page 10: ...ablosu yatıyordu Sadece dış mekan kullanımı için onaylanan topraklı kablolar tesisat adaptörler uzatma veya bağlantı kabloları kullanın Taşımak veya kablo ilebirim çekmeyin Arızalı bir kablo veya muhafaza ile birim çalıştırılmamalıdır Cihazın güç kablosu hasar görürse bir tehlike oluşmasını önlemek içinüretici veya yetkili servisi tarafından değiştirilmelidir Kablonun hasar gördüğünde cihaz atılma...

Page 11: ...ket Bruk kun kabler installasjoner adaptere skjøteledninger eller tilkobling kabler med jordet som er godkjent for utendørs bruk Ikke bær eller dra enheten av kabelen Med en defekt kabel eller kabinett må enheten ikke brukes Hvis strømledningen til apparatet er skadet må den skiftes ut av produsenten eller serviceverkstedet for å unngå fare Når kabelen er skadet må apparatet kastes Elektriske inst...

Page 12: ...laajentamista tai Kytkentäkaapelit maadoitettu jotka on hyväksytty ulkokäyttöön Älä kanna tai vedälaitettakaapelin Kanssaviallinen kaapeli tai kotelo laitetta ei saa käyttää Josvirtajohtovaurioituu se on korvattavavalmistajan tai sen huoltoliikkeen välttämiseksivaaran Kunkaapeli on vahingoittunut laite on hävitettävä Sähkölaitteiden on oltava kansainvälisten ja kansallisten asennus vaatimuksia Älä...

Page 13: ...d så att skadan är uteslutet Använd endast kablar installationer adaptrar förlängningssladdar eller anslutningskablar med jordad som är godkända för utomhusbruk Bär eller dra enheten i kabeln Med en trasig kabel eller hölje får enheten inte användas Om nätsladden på apparaten är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess servicepersonal för att undvika fara När kabeln är skadad måste app...

Page 14: ... installationer adaptere forlængerledninger eller tilslutningskabler med jordede som er godkendt til udendørs brug Må ikke bære eller trække enheden ved kablet Med et defekt kabel eller kabinet må apparatet ikke betjenes Hvis strømkablet af apparatet er beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten eller dennes serviceværksted for at undgå enhver risiko Når kablet er beskadiget skal apparatet kasse...

Page 15: ...tak że szkoda jest wykluczona Stosować tylko kable instalacje adaptery rozbudowa lub przewodów połączeniowych z uziemieniem które są dopuszczone do stosowania na zewnątrz Nie nosić lub ciągnąć urządzenia za przewód Z uszkodzonego kabla lub obudowy urządzenie nie musi działać Jeżelikabel zasilania urządzenia jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta lub w autoryzowanym serwisie w celu...

Page 16: ...talace adaptéry prodloužení nebo propojovací kabely s uzemněnými které jsou schváleny pro venkovní použití Nepřenášejte nebo vytáhněte přístroj za kabel S vadného kabelu nebo pouzdra musí být přístroj nesmí používat Pokud je síťový kabel spotřebiče poškozen musí být nahrazen výrobcem nebo jeho servisním zástupcem tak aby nedošlo k úrazu Pokud je kabel poškozen musí být spotřebič vyřazen Elektrická...

Page 17: ...ак чтобы исключить повреждения Допускается использование только кабелей инсталляции адаптеры продление или соединительные кабели с заземленной которые утверждены для использования вне помещений Не переносите и не тянитеприбор за кабель С неисправной кабеля или корпуса аппарат не должен работать Если сетевой шнур аппарата поврежден он должен быть замененпроизводителем или его сервисным агентом для ...

Page 18: ...иключити ушкодження Допускається використання тільки кабелів інсталяції адаптери продовження або сполучні кабелі з заземленою які затверджені для використання поза приміщеннями Не переносьте і не тягніть прилад за кабель З несправної кабелю або корпусу апарат не повинен працювати Якщо мережевий шнур апарату пошкоджений він повинен бути замінений виробником або його сервісним агентом для того щоб у...

Page 19: ...diciul este exclusă Utilizați numai cabluri instalații adaptoare prelungitoare sau cabluri de conectare cu împământare care sunt aprobate pentru utilizare în exterior Nu transportați și nu trageți unitatea de cablu Cu un cablu defect sau incintei unitatea poate fi operată În cazul în care cablul de alimentare al aparatului este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de agentul ...

Page 20: ...алации адаптери на или свързване кабели със заземени които са одобрени за използване на открито Не носете и не дърпайте уреда от кабела С дефектен кабел или корпуса уредът не трябва да се работи Ако захранващия кабел на уреда е повреден той трябва да бъде подменен от производителя или от негов сервизен агент за да се избегне опасност Когато кабелът е повреден уредът трябва да се изхвърли Електриче...

Page 21: ...δια εγκαταστάσεις προσαρμογείς επέκταση ή καλώδια σύνδεσης με γειωμένες που έχουν εγκριθεί για χρήση σε εξωτερικούς χώρους Μην μεταφέρετε ή τραβάτε τη συσκευή από το καλώδιο Με ένα ελαττωματικό καλώδιο ή η απομόνωση η συσκευή δεν πρέπει να λειτουργεί Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής έχει υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του προκειμένου να αποφευχ...

Reviews: