background image

 

FIAP profiwork Fischauswaschbürste

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

17

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

PT 

 

Notas sobre as instruções

 

Antes da primeira utilização, por favor leia as instruções de operação e familiarize-se com o 
dispositivo. Observar as instruções de segurança para o uso correto e seguro. 
 

Uso Pretendido

 

A FIAP benefícios trabalho Fischauswaschbürste, designado como o dispositivo foi fabricado 
exclusivamente para uso na aquicultura e usar em uma tensão de funcionamento de 380-400 volts. 
O dispositivo é adequado para utilização em conformidade com os regulamentos nacionais de 
instalação. 
 

O uso inadequado

 

Isso não pode ocorrer sob condições normais de uso e os perigos da manipulação indevida deste 
dispositivo para pessoas com. Do uso indevido de nossa responsabilidade, bem como a licença de 
exploração geral expirar. 
 

Declaração CE

 

De acordo com a Directiva CE Diretiva EMC (2004/108/EC) ea Diretiva de Baixa Tensão 
(2006/95/EC), conforma-se. As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas: 
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3, EN 61558 -2-6, EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 60825-1 
 

Segurança

 

Por razões de segurança, os perigos potenciais deste razões de eletrodomésticos, as crianças 
menores de 16 anos ou pessoas que não podem reconhecer ou não estão familiarizados com estas 
instruções, não use! 
Guarde estas instruções em um lugar seguro! Ao mudar proprietários dar-lhe as instruções. Todo o 
trabalho com este aparelho só podem ser realizadas em conformidade com estas instruções. 
A combinação de água e energia elétrica não pode levar conexão de regulação ou manipulação 
indevida de perigo grave para a vida ea integridade física dentro O aparelho só funciona se as 
pessoas não estão na água! Antes de chegar na água, desligue sempre o fornecimento de energia a 
todos os dispositivos na água. Compare os dados elétricos do fornecimento de energia para a etiqueta 
na embalagem ou no dispositivo. Certifique-se de que a unidade é garantida por um dispositivo de 
corrente residual com uma corrente residual nominal de no máximo 30 mA segura. A unidade deve 
funcionar apenas em uma tomada corretamente equipada. Mantenha o cabo de alimentação e todos 
os pontos de conexão seco! Coloque o cabo de conexão protegidos de modo que o dano é excluído. 
Utilize apenas os cabos, instalações, adaptadores, extensão ou cabos de conexão com ligação à terra 
que são aprovados para uso ao ar livre. Não transportar ou puxar a unidade através do cabo! Com um 
cabo defeituoso ou gabinete, a unidade não deve ser operada! Se o cabo de energia do aparelho 
estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço, a fim de 
evitar um perigo. Quando o cabo estiver danificado, o aparelho deve ser descartado. Instalações 
elétricas devem estar em conformidade com os requisitos de instalação nacionais e internacionais. 
Nunca abra a caixa do aparelho ou de suas partes associadas, a menos que especificamente indicado 
nas instruções. Não fazer quaisquer alterações técnicas do aparelho. Use apenas peças de reposição 
e acessórios originais. Apenas ser realizadas por centros de reparos de serviços autorizados. Deve -
se assegurar que todas as partes condutoras (parafusos, terminais, etc) são isolados e não pode ser 
tocado diretamente! Em caso de dúvidas ou problemas, entre em contato para sua própria segurança 
a um eletricista qualificado. 
 

 

FIAP profiwork Fischauswaschbürste

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

18

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

SEGURANÇA:

 

Por favor, leia completamente antes de usar as instruções cuidadosamente. Ele contém informações 
importantes para a correta operação. 
 

Conexão elétrica

 

A ligação eléctrica deve ser realizada de acordo com a VDE e EVU por um especialista autorizado. 
Todos os dados de desempenho podem ser encontradas na placa de identificação. Todo o trabalho 
na unidade são realizadas em estado desenergizado! 
 

Instalação e comissionamento

 

Veja também o vídeo de instruções em nosso canal no YouTube 

http://www.youtube.com/user/FIAPGmbH

Definir a fonte de alimentação e aqui o trabalho FIAP benefícios Fischauswaschbürste está pronto 
para uso. 
 

Comissionamento

 

 
1 O Fischauswaschbürste diante. 
 
2 A imprensa emocional peixe excluídos contra o Fischauswaschbürste. Deslize a excepção do peixe 
na escova para trás e para a frente até que o peixe esteja limpo. 
 
3 Após o uso, limpe o Fischauswaschbürste com água morna. 
 
 

Limpeza e Manutenção

 

Cuidado! Antes da limpeza ou manutenção, retire sempre a ficha da tomada! 
Após o uso, limpe a benefícios FIAP trabalho Fischauswaschbürste com água morna. A máquina e 
seus componentes não estão com solventes, líquidos de limpeza inflamáveis ou tóxicos. Antecedência 
para se certificar de que a ficha foi puxada para fora do soquete. 
 

Disposição

 

O dispositivo deve ser eliminado de acordo com os regulamentos nacionais. 
Pergunte ao seu revendedor. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for profiwork 1994

Page 1: ...ne Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Art No Bezeichnung Specification 1994 FIAP profiwork Fischauswaschbürste Wand FIAP profiwork Fish Cleaning Brush Machine Wall Mounted 1995 FIAP profiwork Fischauswaschbürste Stand FIAP Fish Cleaning Brush Machine Free Standing 1994 1 FIAP profiwork Fischauswasc...

Page 2: ...ng geschützt so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind Verwenden Sie nur Kabel Installationen Adapter Verlängerungs oder Anschlussleitungen mit Schutzkontakt die für den Außeneinsatz zugelassen sind Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung Bei defektem Kabel oder Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden Wenn die Netzanschlussleitung des Gerätes beschädigt wird muss dies...

Page 3: ...stallations adapters extension or connection cables with earthed that are approved for outdoor use Do not carry or pull the unit by the cable With a defective cable or enclosure the unit must not be operated If the power cord of the appliance is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard When the cable is damaged the appliance should be discarde...

Page 4: ...installations des adaptateurs des extensions ou des câbles de raccordement avec mise à la terre qui sont approuvés pour une utilisation en extérieur Ne pas transporter ou tirer l appareil par le câble Avec un câble défectueux ou boîtier l appareil ne doit pas être utilisé Si le cordon d alimentation de l appareil est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service afin d é...

Page 5: ...s adapters uitbreiding of aansluitkabels met geaarde die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis Draag of trek het toestel door de kabel Met een defecte kabel of behuizing mag het apparaat niet worden bediend Als het netsnoer van het apparaat beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant of zijn technische dienst om een gevaar te voorkomen Wanneer de kabel beschadigd is moet het appa...

Page 6: ...s adaptadores o cables de extensión de conexión con toma de tierra que están aprobados para su uso en exteriores No transporte ni tire de la unidad por el cable Con un cable o una caja defectuosa la unidad no puede ser utilizado Si el cable de alimentación del aparato está dañado debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio con el fin de evitar un peligro Cuando el cable está dañ...

Page 7: ...esclusa Utilizzare solo cavi installazioni adattatori prolunghe o cavi di collegamento con messa a terra che sono stati approvati per l uso all aperto Non portare o tirare l unità tramite il cavo Con un cavo difettoso o custodia l apparecchio non deve essere usato Se il cavo di alimentazione dell apparecchio è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica...

Page 8: ...installációk adapterek hosszabbító vagy csatlakozó vezetékek földelt amelyek megfelelnek az kültéri használatra Ne hordja vagy húzza ki a készüléket a kábel A hibás kábel vagy zárt a készüléket nem szabad üzemeltetni Ha a hálózati kábelt a készülék sérült ki kell cserélni a gyártó a hivatalos márkaszerviz annak érdekében hogy a kockázatok elkerülése Ha a kábel sérült a készüléket ki kell dobni Az ...

Page 9: ...bos instalações adaptadores extensão ou cabos de conexão com ligação à terra que são aprovados para uso ao ar livre Não transportar ou puxar a unidade através do cabo Com um cabo defeituoso ou gabinete a unidade não deve ser operada Se o cabo de energia do aparelho estiver danificado ele deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço a fim de evitar um perigo Quando o cabo esti...

Page 10: ...ablosu yatıyordu Sadece dış mekan kullanımı için onaylanan topraklı kablolar tesisat adaptörler uzatma veya bağlantı kabloları kullanın Taşımak veya kablo ilebirim çekmeyin Arızalı bir kablo veya muhafaza ile birim çalıştırılmamalıdır Cihazın güç kablosu hasar görürse bir tehlike oluşmasını önlemek içinüretici veya yetkili servisi tarafından değiştirilmelidir Kablonun hasar gördüğünde cihaz atılma...

Page 11: ...ket Bruk kun kabler installasjoner adaptere skjøteledninger eller tilkobling kabler med jordet som er godkjent for utendørs bruk Ikke bær eller dra enheten av kabelen Med en defekt kabel eller kabinett må enheten ikke brukes Hvis strømledningen til apparatet er skadet må den skiftes ut av produsenten eller serviceverkstedet for å unngå fare Når kabelen er skadet må apparatet kastes Elektriske inst...

Page 12: ...laajentamista tai Kytkentäkaapelit maadoitettu jotka on hyväksytty ulkokäyttöön Älä kanna tai vedälaitettakaapelin Kanssaviallinen kaapeli tai kotelo laitetta ei saa käyttää Josvirtajohtovaurioituu se on korvattavavalmistajan tai sen huoltoliikkeen välttämiseksivaaran Kunkaapeli on vahingoittunut laite on hävitettävä Sähkölaitteiden on oltava kansainvälisten ja kansallisten asennus vaatimuksia Älä...

Page 13: ...d så att skadan är uteslutet Använd endast kablar installationer adaptrar förlängningssladdar eller anslutningskablar med jordad som är godkända för utomhusbruk Bär eller dra enheten i kabeln Med en trasig kabel eller hölje får enheten inte användas Om nätsladden på apparaten är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess servicepersonal för att undvika fara När kabeln är skadad måste app...

Page 14: ... installationer adaptere forlængerledninger eller tilslutningskabler med jordede som er godkendt til udendørs brug Må ikke bære eller trække enheden ved kablet Med et defekt kabel eller kabinet må apparatet ikke betjenes Hvis strømkablet af apparatet er beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten eller dennes serviceværksted for at undgå enhver risiko Når kablet er beskadiget skal apparatet kasse...

Page 15: ...tak że szkoda jest wykluczona Stosować tylko kable instalacje adaptery rozbudowa lub przewodów połączeniowych z uziemieniem które są dopuszczone do stosowania na zewnątrz Nie nosić lub ciągnąć urządzenia za przewód Z uszkodzonego kabla lub obudowy urządzenie nie musi działać Jeżelikabel zasilania urządzenia jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta lub w autoryzowanym serwisie w celu...

Page 16: ...talace adaptéry prodloužení nebo propojovací kabely s uzemněnými které jsou schváleny pro venkovní použití Nepřenášejte nebo vytáhněte přístroj za kabel S vadného kabelu nebo pouzdra musí být přístroj nesmí používat Pokud je síťový kabel spotřebiče poškozen musí být nahrazen výrobcem nebo jeho servisním zástupcem tak aby nedošlo k úrazu Pokud je kabel poškozen musí být spotřebič vyřazen Elektrická...

Page 17: ...ак чтобы исключить повреждения Допускается использование только кабелей инсталляции адаптеры продление или соединительные кабели с заземленной которые утверждены для использования вне помещений Не переносите и не тянитеприбор за кабель С неисправной кабеля или корпуса аппарат не должен работать Если сетевой шнур аппарата поврежден он должен быть замененпроизводителем или его сервисным агентом для ...

Page 18: ...иключити ушкодження Допускається використання тільки кабелів інсталяції адаптери продовження або сполучні кабелі з заземленою які затверджені для використання поза приміщеннями Не переносьте і не тягніть прилад за кабель З несправної кабелю або корпусу апарат не повинен працювати Якщо мережевий шнур апарату пошкоджений він повинен бути замінений виробником або його сервісним агентом для того щоб у...

Page 19: ...diciul este exclusă Utilizați numai cabluri instalații adaptoare prelungitoare sau cabluri de conectare cu împământare care sunt aprobate pentru utilizare în exterior Nu transportați și nu trageți unitatea de cablu Cu un cablu defect sau incintei unitatea poate fi operată În cazul în care cablul de alimentare al aparatului este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de agentul ...

Page 20: ...алации адаптери на или свързване кабели със заземени които са одобрени за използване на открито Не носете и не дърпайте уреда от кабела С дефектен кабел или корпуса уредът не трябва да се работи Ако захранващия кабел на уреда е повреден той трябва да бъде подменен от производителя или от негов сервизен агент за да се избегне опасност Когато кабелът е повреден уредът трябва да се изхвърли Електриче...

Page 21: ...δια εγκαταστάσεις προσαρμογείς επέκταση ή καλώδια σύνδεσης με γειωμένες που έχουν εγκριθεί για χρήση σε εξωτερικούς χώρους Μην μεταφέρετε ή τραβάτε τη συσκευή από το καλώδιο Με ένα ελαττωματικό καλώδιο ή η απομόνωση η συσκευή δεν πρέπει να λειτουργεί Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής έχει υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του προκειμένου να αποφευχ...

Reviews: