background image

 

FIAP profiwork Fischauswaschbürste

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

33

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

RU 

 

Примечания

 

к

 

данной

 

инструкции

 

Перед

 

первым

 

использованием

пожалуйста

прочитайте

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

 

и

 

ознакомьтесь

 

с

 

устройством

Соблюдайте

 

инструкции

 

по

 

технике

 

безопасности

 

для

 

правильного

 

и

 

безопасного

 

использования

 

Использование

 

по

 

назначению

 

Fischauswaschbürste FIAP 

преимущества

 

работы

именуемое

 

в

 

дальнейшем

 

устройство

 

было

 

изготовлено

 

исключительно

 

для

 

использования

 

в

 

аквакультуре

 

и

 

использовать

 

при

 

рабочем

 

напряжении

 380-400 

вольт

Устройство

 

предназначено

 

для

 

использования

 

в

 

соответствии

 

с

 

национальными

 

правилами

 

установки

 

Ненадлежащее

 

использование

 

Это

 

не

 

может

 

произойти

 

при

 

нормальной

 

эксплуатации

 

и

 

опасности

 

неправильного

 

обращения

 

с

 

этим

 

устройством

 

для

 

людей

 

с

От

 

неправильного

 

использования

 

нашей

 

ответственности

а

 

такжегенеральную

 

лицензию

 

операционной

 

истекает

 

Декларация

 

В

 

соответствии

 

с

 

Директивой

 

ЕС

 

ЭМС

 (2004/108/EC) 

и

 

Директивы

 

по

 

низкому

 

напряжению

 

(2006/95/EC), 

соответствует

Следующие

 

стандарты

 

были

 

применены

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3, EN 61558 -2-6, EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 60825-1 
 

безопасность

 

По

 

соображениям

 

безопасности

 

потенциальной

 

опасности

 

данного

 

прибора

 

причинам

дети

 

до

 

16 

лет

 

или

 

люди

которые

 

не

 

может

 

распознать

 

или

 

не

 

знакомы

 

с

 

этими

 

инструкциями

не

 

использовать

Пожалуйста

сохраните

 

данную

 

инструкцию

 

в

 

надежном

 

месте

При

 

смене

 

владельца

 

дать

 

вам

 

инструкции

 

на

Все

 

работы

 

с

 

этим

 

прибором

 

может

 

осуществляться

 

только

 

в

 

соответствии

 

с

 

этими

 

инструкциями

Сочетание

 

воды

 

и

 

электричества

 

не

 

может

 

привести

 

регулирования

 

связи

 

или

 

неправильного

 

обращения

 

с

 

серьезной

 

опасностью

 

для

 

здоровья

 

и

 

жизни

 

дюйма

 

Устройство

 

следует

 

использовать

 

только

если

 

никто

 

не

 

находится

 

в

 

воде

Прежде

 

чем

 

попасть

 

в

 

воду

всегда

 

отключайте

 

питание

 

всех

 

устройств

 

в

 

воде

Сравнениеэлектрических

 

характеристик

 

блока

 

питания

 

к

 

этикетке

 

на

 

упаковке

 

или

 

на

 

устройстве

Убедитесь

что

 

устройство

 

обеспечиваетсядифференциальным

 

выключателем

 

с

 

номинальным

 

остаточным

 

током

 

не

 

более

 

30 

мА

 

безопасным

Устройство

 

следует

 

использовать

 

только

 

на

 

правильно

 

оборудованной

 

розетке

Держите

 

шнур

 

питания

 

и

 

все

 

соединительные

 

указывает

 

сухой

Уложите

 

соединительный

 

кабель

 

защищены

 

так

чтобы

 

исключить

 

повреждения

Допускается

 

использование

 

только

 

кабелей

инсталляции

адаптеры

продление

 

или

 

соединительные

 

кабели

 

с

 

заземленной

которые

 

утверждены

 

для

 

использования

 

вне

 

помещений

Не

 

переносите

 

и

 

не

 

тянитеприбор

 

за

 

кабель

С

 

неисправной

 

кабеля

 

или

 

корпуса

аппарат

 

не

 

должен

 

работать

Если

 

сетевой

 

шнур

 

аппарата

 

поврежден

он

 

должен

 

быть

 

замененпроизводителем

 

или

 

его

 

сервисным

 

агентом

 

для

 

того

чтобы

 

избежать

 

опасности

Если

 

кабель

 

поврежден

прибор

 

должен

 

быть

 

уничтожен

Электроустановки

 

должны

 

соответствовать

 

международным

 

и

 

национальным

 

требованиям

 

установки

Никогда

 

не

 

открывайте

 

корпус

 

устройства

 

или

 

его

 

части

 

связаны

если

 

специально

 

не

 

указано

 

в

 

инструкции

Не

 

делайте

 

никаких

 

технических

 

изменений

 

на

 

устройстве

Используйте

 

только

 

оригинальные

 

запасные

 

части

 

и

 

аксессуары

Проводиться

 

только

 

 

FIAP profiwork Fischauswaschbürste

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

34

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

уполномоченными

 

сервисными

 

центрами

 

ремонта

Необходимо

 

убедиться

что

 

все

 

проводящие

 

части

 (

винты

терминалы

 

и

 

т

.

д

.) 

изолированы

 

и

 

не

 

могут

 

быть

 

затронуты

 

непосредственно

По

 

всем

 

вопросам

пожалуйста

свяжитесь

 

для

 

вашей

 

собственной

 

безопасности

чтобы

 

квалифицированный

 

электрик

 

БЕЗОПАСНОСТЬ

:

 

Пожалуйста

прочтите

 

полностью

 

перед

 

использованием

 

инструкции

Она

 

содержит

 

важную

 

информацию

 

для

 

правильной

 

работы

 

Электрическое

 

подключение

 

Электрическое

 

подключение

 

должно

 

выполняться

 

в

 

соответствии

 

с

 VDE 

и

 EVU 

уполномоченным

 

специалистом

Все

 

технические

 

данные

 

можно

 

найти

 

на

 

заводской

 

табличке

Все

 

работы

 

на

 

блоке

 

проводятся

 

в

 

обесточенном

 

состоянии

 

Установка

 

и

 

ввод

 

в

 

эксплуатацию

 

См

такжеинструкцию

 

видео

 

на

 

нашем

 YouTube 

канале

 

http://www.youtube.com/user/FIAPGmbH

Установите

 

источник

 

питания

 

здесь

 

и

Fischauswaschbürste FIAP 

преимущества

 

работы

 

будет

 

готов

 

к

 

использованию

 

ввод

 

в

 

эксплуатацию

 

 
1 Fischauswaschbürste 

далее

 

Исключены

 

эмоциональные

 

рыбы

 

прижимаются

Fischauswaschbürste. 

Вставьте

 

исключением

 

рыбы

 

на

 

кисть

 

туда

 

и

 

обратно

пока

 

рыба

 

не

 

станет

 

чистым

 

После

 

использования

 

очистите

 Fischauswaschbürste 

с

 

теплой

 

водой

 

Чистка

 

и

 

уход

 

Внимание

Перед

 

очисткой

 

и

 

обслуживанием

всегда

 

вынимайте

 

вилку

 

шнура

 

питания

После

 

использования

 

очистите

 FIAP Fischauswaschbürste 

преимущества

 

работы

 

с

 

теплой

 

водой

Машины

 

и

 

ее

 

компоненты

 

не

 

являются

 

растворители

горючие

 

или

 

токсичные

 

жидкости

 

очистки

Заранее

чтобы

 

убедиться

что

 

вилка

 

вынута

 

из

 

розетки

 

Распоряжение

 

Устройство

 

должно

 

быть

 

утилизированы

 

в

 

соответствии

 

с

 

национальными

 

правилами

Обратитесь

 

к

 

Вашему

 

дилеру

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for profiwork 1994

Page 1: ...ne Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Art No Bezeichnung Specification 1994 FIAP profiwork Fischauswaschbürste Wand FIAP profiwork Fish Cleaning Brush Machine Wall Mounted 1995 FIAP profiwork Fischauswaschbürste Stand FIAP Fish Cleaning Brush Machine Free Standing 1994 1 FIAP profiwork Fischauswasc...

Page 2: ...ng geschützt so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind Verwenden Sie nur Kabel Installationen Adapter Verlängerungs oder Anschlussleitungen mit Schutzkontakt die für den Außeneinsatz zugelassen sind Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung Bei defektem Kabel oder Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden Wenn die Netzanschlussleitung des Gerätes beschädigt wird muss dies...

Page 3: ...stallations adapters extension or connection cables with earthed that are approved for outdoor use Do not carry or pull the unit by the cable With a defective cable or enclosure the unit must not be operated If the power cord of the appliance is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard When the cable is damaged the appliance should be discarde...

Page 4: ...installations des adaptateurs des extensions ou des câbles de raccordement avec mise à la terre qui sont approuvés pour une utilisation en extérieur Ne pas transporter ou tirer l appareil par le câble Avec un câble défectueux ou boîtier l appareil ne doit pas être utilisé Si le cordon d alimentation de l appareil est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service afin d é...

Page 5: ...s adapters uitbreiding of aansluitkabels met geaarde die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis Draag of trek het toestel door de kabel Met een defecte kabel of behuizing mag het apparaat niet worden bediend Als het netsnoer van het apparaat beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant of zijn technische dienst om een gevaar te voorkomen Wanneer de kabel beschadigd is moet het appa...

Page 6: ...s adaptadores o cables de extensión de conexión con toma de tierra que están aprobados para su uso en exteriores No transporte ni tire de la unidad por el cable Con un cable o una caja defectuosa la unidad no puede ser utilizado Si el cable de alimentación del aparato está dañado debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio con el fin de evitar un peligro Cuando el cable está dañ...

Page 7: ...esclusa Utilizzare solo cavi installazioni adattatori prolunghe o cavi di collegamento con messa a terra che sono stati approvati per l uso all aperto Non portare o tirare l unità tramite il cavo Con un cavo difettoso o custodia l apparecchio non deve essere usato Se il cavo di alimentazione dell apparecchio è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica...

Page 8: ...installációk adapterek hosszabbító vagy csatlakozó vezetékek földelt amelyek megfelelnek az kültéri használatra Ne hordja vagy húzza ki a készüléket a kábel A hibás kábel vagy zárt a készüléket nem szabad üzemeltetni Ha a hálózati kábelt a készülék sérült ki kell cserélni a gyártó a hivatalos márkaszerviz annak érdekében hogy a kockázatok elkerülése Ha a kábel sérült a készüléket ki kell dobni Az ...

Page 9: ...bos instalações adaptadores extensão ou cabos de conexão com ligação à terra que são aprovados para uso ao ar livre Não transportar ou puxar a unidade através do cabo Com um cabo defeituoso ou gabinete a unidade não deve ser operada Se o cabo de energia do aparelho estiver danificado ele deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço a fim de evitar um perigo Quando o cabo esti...

Page 10: ...ablosu yatıyordu Sadece dış mekan kullanımı için onaylanan topraklı kablolar tesisat adaptörler uzatma veya bağlantı kabloları kullanın Taşımak veya kablo ilebirim çekmeyin Arızalı bir kablo veya muhafaza ile birim çalıştırılmamalıdır Cihazın güç kablosu hasar görürse bir tehlike oluşmasını önlemek içinüretici veya yetkili servisi tarafından değiştirilmelidir Kablonun hasar gördüğünde cihaz atılma...

Page 11: ...ket Bruk kun kabler installasjoner adaptere skjøteledninger eller tilkobling kabler med jordet som er godkjent for utendørs bruk Ikke bær eller dra enheten av kabelen Med en defekt kabel eller kabinett må enheten ikke brukes Hvis strømledningen til apparatet er skadet må den skiftes ut av produsenten eller serviceverkstedet for å unngå fare Når kabelen er skadet må apparatet kastes Elektriske inst...

Page 12: ...laajentamista tai Kytkentäkaapelit maadoitettu jotka on hyväksytty ulkokäyttöön Älä kanna tai vedälaitettakaapelin Kanssaviallinen kaapeli tai kotelo laitetta ei saa käyttää Josvirtajohtovaurioituu se on korvattavavalmistajan tai sen huoltoliikkeen välttämiseksivaaran Kunkaapeli on vahingoittunut laite on hävitettävä Sähkölaitteiden on oltava kansainvälisten ja kansallisten asennus vaatimuksia Älä...

Page 13: ...d så att skadan är uteslutet Använd endast kablar installationer adaptrar förlängningssladdar eller anslutningskablar med jordad som är godkända för utomhusbruk Bär eller dra enheten i kabeln Med en trasig kabel eller hölje får enheten inte användas Om nätsladden på apparaten är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess servicepersonal för att undvika fara När kabeln är skadad måste app...

Page 14: ... installationer adaptere forlængerledninger eller tilslutningskabler med jordede som er godkendt til udendørs brug Må ikke bære eller trække enheden ved kablet Med et defekt kabel eller kabinet må apparatet ikke betjenes Hvis strømkablet af apparatet er beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten eller dennes serviceværksted for at undgå enhver risiko Når kablet er beskadiget skal apparatet kasse...

Page 15: ...tak że szkoda jest wykluczona Stosować tylko kable instalacje adaptery rozbudowa lub przewodów połączeniowych z uziemieniem które są dopuszczone do stosowania na zewnątrz Nie nosić lub ciągnąć urządzenia za przewód Z uszkodzonego kabla lub obudowy urządzenie nie musi działać Jeżelikabel zasilania urządzenia jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta lub w autoryzowanym serwisie w celu...

Page 16: ...talace adaptéry prodloužení nebo propojovací kabely s uzemněnými které jsou schváleny pro venkovní použití Nepřenášejte nebo vytáhněte přístroj za kabel S vadného kabelu nebo pouzdra musí být přístroj nesmí používat Pokud je síťový kabel spotřebiče poškozen musí být nahrazen výrobcem nebo jeho servisním zástupcem tak aby nedošlo k úrazu Pokud je kabel poškozen musí být spotřebič vyřazen Elektrická...

Page 17: ...ак чтобы исключить повреждения Допускается использование только кабелей инсталляции адаптеры продление или соединительные кабели с заземленной которые утверждены для использования вне помещений Не переносите и не тянитеприбор за кабель С неисправной кабеля или корпуса аппарат не должен работать Если сетевой шнур аппарата поврежден он должен быть замененпроизводителем или его сервисным агентом для ...

Page 18: ...иключити ушкодження Допускається використання тільки кабелів інсталяції адаптери продовження або сполучні кабелі з заземленою які затверджені для використання поза приміщеннями Не переносьте і не тягніть прилад за кабель З несправної кабелю або корпусу апарат не повинен працювати Якщо мережевий шнур апарату пошкоджений він повинен бути замінений виробником або його сервісним агентом для того щоб у...

Page 19: ...diciul este exclusă Utilizați numai cabluri instalații adaptoare prelungitoare sau cabluri de conectare cu împământare care sunt aprobate pentru utilizare în exterior Nu transportați și nu trageți unitatea de cablu Cu un cablu defect sau incintei unitatea poate fi operată În cazul în care cablul de alimentare al aparatului este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de agentul ...

Page 20: ...алации адаптери на или свързване кабели със заземени които са одобрени за използване на открито Не носете и не дърпайте уреда от кабела С дефектен кабел или корпуса уредът не трябва да се работи Ако захранващия кабел на уреда е повреден той трябва да бъде подменен от производителя или от негов сервизен агент за да се избегне опасност Когато кабелът е повреден уредът трябва да се изхвърли Електриче...

Page 21: ...δια εγκαταστάσεις προσαρμογείς επέκταση ή καλώδια σύνδεσης με γειωμένες που έχουν εγκριθεί για χρήση σε εξωτερικούς χώρους Μην μεταφέρετε ή τραβάτε τη συσκευή από το καλώδιο Με ένα ελαττωματικό καλώδιο ή η απομόνωση η συσκευή δεν πρέπει να λειτουργεί Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής έχει υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του προκειμένου να αποφευχ...

Reviews: