Fiap 2759 Operating Manual Download Page 4

FIAP Solar Active Fountain 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

7

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

FR 

 

Remarques concernant cette notice d’emploi 

Avant la première utilisation, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. 
Respecter impérativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute 
sécurité. Prière de conserver soigneusement cette notice d'emploi ! Lors d'un changement de 
propriétaire, transmettre également cette notice d'emploi. Tous les travaux effectués avec cet appareil 
devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes. 
 

Utilisation conforme à la finalité

 

La série FIAP Solar Active Fountain, appelé unité est une caractéristique fontaine flottante de l'eau.  
Le dispositif ne peut être exploité dans de l'eau normale de bassin avec une température de l'eau  
de +4 ° C à +35 ° C. 
Le dispositif est adapté pour une utilisation dans les étangs, étangs de baignade en conformité avec 
les règles d'installation nationales et dans des récipients d'eau sur les terrasses. 

@ 7\ 

Utilisation non conforme à la finalité

 

En cas d'utilisation non conforme à la finalité et de manipulation non appropriée de cet appareil, des 
risques pour les

 

personnes peuvent en résulter. Toute utilisation non conforme à la finalité entraîne 

l'annulation de notre responsabilité ainsi que celle de l'autorisation d'exploitation générale.  
 

Déclaration du fabricant CE

 

Nous déclarons la conformité par rapport à la directive CE concernant la compatibilité 
électromagnétique (2004/108/EC) ainsi que par rapport à la directive basse tension (2006/95/EC).  
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

d_1154089560536_0.doc @ 20884

 

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3, EN 61558-2-6 

 
Consignes de sécurité

 

La sociétè FIAP

 

a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les 

consignes de sécurité

 

en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent 

émaner de cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée voire non conforme à sa 
finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées. 

Pos: 79 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 6\mod_1196356502951_200.doc @ 41195 

Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les 
personnes n'étant pas en mesure de reconnaître les dangers ou n'ayant pas pris connaissance 
de cette notice d'emploi ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil ! 

Pos: 80 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Gefahr durch Kombination von Wasser und Elektrizität @ 8\mod_1219222159989_200.doc @ 50034 

Dangers dus à la combinaison d’eau et d’électricité 

La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution 
lors d'une utilisation avec des raccordements non conformes ou une utilisation inappropriée. Toujours 
retirer la fiche de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau. 

 

 

Installations électriques correspondant aux prescriptions 

Les installations électriques des étangs/bassins de jardin doivent correspondre aux règlements 
d'installation internationaux et nationaux. Tenir particulièrement compte des directives DIN VDE 0100 
et DIN VDE 0702. N'employer que des câbles réservés à une utilisation en extérieur. S'assurer que le 
transformateur est équipé d'une protection différentielle de 30 mA maximum. Ne raccorder le 
transformateur que si les données électriques du réseau d’alimentation correspondent à celles 

FIAP Solar Active Fountain 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

8

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. Utiliser le transformateur uniquement sur une prise 
de courant installée conformément à la réglementation. En cas de questions et de problèmes, prière 
de s'adresser à un électricien et ce, pour votre propre sécurité. 
 

Utilisation sécurisée de l’appareil 

Tenir la prise de courant et la prise de secteur au sec. Protéger les câbles de raccordement afin qu'ils 
ne soient pas endommagés. Ne pas porter, ni tirer les appareils par les câbles de raccordement. Les 
câbles de raccordement ne sont pas interchangeables. Ne plus utiliser l'appareil en cas 
d'endommagement de la ligne. Ne jamais exploiter la pompe sans débit d'eau. La pompe en serait 
détruite. Ne jamais refouler de liquides autres que de l'eau. D’autres liquides peuvent détruire 
l’appareil. Ne jamais ouvrir l’appareil ou les parties y appartenant si cela n'est pas expressément 
indiqué dans la notice d'emploi. Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l’appareil. 
N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour l’appareil. Ne faire effectuer 
les reparations que par le SAV autorisé. Ne jamais regarder directement dans la source de lumière de 
l’appareil. Le rayon lumineux est si intense qu'il pourrait provoquer des blessures irréversibles de la 
rétine.  
 

Mise en service

 

Retirez le film protecteur à la fois des cellules solaires. Sélectionnez une fontaine essai 
d'accompagnement et l'attacher à la partie supérieure de la sortie de la pompe. Placez-les sur le 
dispositif de la surface de l'eau avec une profondeur d'eau minimum de 150 mm. Au bas de la partie 
de l'eau est un oeil est sur la corde peut être fixé pour la fixation. 
 

Note:

 

Assurez-vous que le débit d'eau ne soit pas entravé au fond de l'appareil. 
La pompe ne doit jamais fonctionner à sec! 
 

Nettoyage et entretien

 

La pompe et la crépine d'admission doit être nettoyé régulièrement, en fonction du degré. Ouvert pour 
le nettoyage de la pompe, le boîtier à la base. Assurez-vous que la pompe est en marche à nouveau 
après que peuvent aspirer suffisamment d'eau. 
 

Assemblage:

 

Dispositif d'assemblage dans l'ordre inverse. 
 

Stockage / hivernage 

Le givre doit être désinstallé lorsque l'appareil. Effectuer un nettoyage en profondeur, vérifier que 
l'appareil en cas de dommages. Gardez le FIAP Solar Active Fountain et immergé dans un réservoir 
avec l'abri du gel de l'eau. 
 

Disposition 

L'appareil doit être éliminé conformément à la législation nationale. 
Vérifiez auprès de votre revendeur. 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 2759

Page 1: ...el 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP Solar Active Fountain Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessung mm Art No Specification Dimension mm 2759 FIAP Solar Active Fountain Ø 300 x 95 ...

Page 2: ...onalen Errichterbestimmungen entsprechen Beachten Sie insbesondere die DIN VDE 0100 und DIN VDE 0702 Verwenden Sie nur Kabel die für den Außeneinsatz zugelassen sind und der DIN VDE 0620 genügen Stellen Sie sicher dass der Trafo über eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist Schließen Sie den Trafo nur an wenn die elektrischen Daten der Stro...

Page 3: ...stallations at garden ponds must meet the international and national regulations valid for installers Especially adhere to DIN VDE 0100 and DIN VDE 0702 Only use cabes admitted for external use and meeting DIN VDE 0620 Ensure that the transformer is protected by a rated fault current of max 30 mA via a fault current protection device Only connect the transformer when the electrical data of the pow...

Page 4: ...ils se trouvant dans l eau avant tout contact avec l eau Installations électriques correspondant aux prescriptions Les installations électriques des étangs bassins de jardin doivent correspondre aux règlements d installation internationaux et nationaux Tenir particulièrement compte des directives DIN VDE 0100 et DIN VDE 0702 N employer que des câbles réservés à une utilisation en extérieur S assur...

Page 5: ...voorschriften Elektrische installaties van tuinvijvers moeten voldoen aan de internationale en nationale installateursvoorwaarden Houd in het bijzonder rekening met de DIN VDE 0100 en DIN VDE 0702 Gebruik alleen kabels die voor het buitengebruik zijn toegelaten en voldoen aan DIN VDE 0620 Zorg ervoor dat de trafo beveiligd is met een aardlekbeveiliging voor een gemeten lekstroom van maximaal 30 mA...

Page 6: ...Lightning 8 mod_1223328193364_271 doc 54026 Instalación eléctrica conforme a lo prescrito Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales Tenga sobre todo en cuenta las normas DIN VDE 0100 y DIN VDE 0702 Emplee sólo cables que estén autorizados para el uso exterior y cumplan la norma DIN VDE 0620 Garantice que el t...

Page 7: ...ktriske installationer Elektriske installationer ved havedammen skal imødekomme internationale og nationale opsætningsbestemmelser Vær især opmærksom på DIN VDE 0100 og DIN VDE 0702 Anvend kun kabler der er beregettil udendørs brug og som opfylder kravene i DIN VDE 0620 Vær sikker på at transformeren er sikret via en fejlstrømssikringsanordning med en fejlstrømsmåling på max 30 mA Tilslut kun tran...

Page 8: ... zgodne z przepisami Instalacje elektryczne stawów ogrodowych muszą spełniać wymagania przepisów międzynarodowych i lokalnych krajowych Należy w szczególności przestrzegać norm DIN VDE 0100 i DIN VDE 0702 Stosować tylko kable przeznaczone do użytku zewnętrznego i spełniające normę DIN VDE 0620 Upewnić się że transformator jest zabezpieczony przez wyłącznik ochronny prądowy z nominalnym prądem uszk...

Page 9: ...bníčcích musí odpovídat mezinárodním a národním ustanovením pro zřizovatele Dodržujte zejména předpisy DIN VDE 0100 a DIN VDE 0702 Používejte pouze kabely které jsou povoleny pro venkovní použití a odpovídají předpisům DIN VDE 0620 Zajistěte aby trafo bylo jištěno ochrannou chybného proudu omezovacím chybným proudem maximálně 30 mA Trafo připojte pouze tehdy pokud souhlasí elektrické údaje napájen...

Page 10: ... необходимо соблюдать стандарты DIN VDE 0100 и DIN VDE 0702 Используйте только электрические провода наружного применения отвечающие положениям стандарта DIN VDE 0620 Обеспечьте защиту трансформатора устройством защитного отключения с номинальным отключающим дифференциальным током максимум 30 мA Применяйте только трансформатор с характеристиками электропитания идентичными указанным на пластине при...

Page 11: ...naţionale de instalare în vigoare Aderă în special la DIN VDE 0100 şi DIN VDE 0702 Folosiţi numai cabluri care se pot utiliza în exterior şi corespund reglementărilor DIN VDE 0620 Asiguraţi vă că transformatorul este protejat de un curent nominal de max 30mA printr un dispozitiv care previne defecţiunile de curent Conectaţi transformatorul numai când informaţiile electrice ale sursei de curent sun...

Page 12: ...prattutto aderire alla norma DIN VDE 0100 e DIN VDE 0702 Utilizzare solo marciapiede ammesse per uso esterno e di incontro DIN VDE 0620 Assicurarsi che il trasformatore è protetto da una corrente nominale di max guasto 30 mA tramite un dispositivo di protezione da corrente di guasto Collegare il trasformatore solo quando i dati elettrici di alimentazione è identica a quella sulla targhetta Operare...

Page 13: ... felelnie a nemzetközi és nemzeti szabályozások érvényesek szerelők Különösen betartani a DIN VDE 0100 és DIN VDE 0702 szerint Csak cabes elismerte külső használatra és a találkozó DIN VDE 0620 Győződjön meg arról hogy a transzformátor védi névleges hibaáram max 30 mA keresztül hibaáram védelmi eszköz Csak csatlakoztassa a transzformátort ha az elektromos adatok az áramellátás megegyezik az adattá...

Page 14: ...onais válidas para instaladores Especialmente aderir a DIN VDE 0100 e DIN VDE 0702 Só use Cabes admitidos para uso externo e reunião DIN VDE 0620 Assegurar que o transformador é protegida por uma corrente de avaria nominal máxima 30 mA através de um dispositivo de proteção contra corrente de falha Apenas conecte o transformador quando os dados elétricos da fonte de alimentação é idêntico ao que na...

Page 15: ...avuzları da elektrik tesisatı montajcılar için geçerli olan uluslararası ve ulusal düzenlemeler karşılamalıdır Özellikle DIN VDE 0100 ve DIN VDE 0702 uygun Sadece harici kullanım ve toplantı DIN VDE 0620 için kabul parkeler parke taşları kullanın Trafo maksimum akımı bir puan hata ile korunmaktadır emin olun Bir kaçak akım koruma cihazı ile 30 mA Güç kaynağının elektrik veri tip plakasında ile ayn...

Page 16: ...ttäväkansainväliset ja kansalliset säännökset voimassa asentajille Varsinkin kiinni DIN VDE 0100 ja DIN VDE 0702 Käytä vain Tiilipäällysteet myönsi ulkoiseen käyttöön ja kokouksen DIN VDE 0620 Varmista ettämuuntaja on suojattumitoitettu vika virta max 30 mA kauttavikavirtasuoja laitetta Vain kytkeämuuntajan kunsähkötiedotvirtalähde on täsmälleen samanlainentyyppikilvessä Toimivat vainmuuntajan lii...

Page 17: ...allation Elinstallationer i trädgårdsdammar måste uppfylla de internationella och nationella regler som gäller för installatörer Speciellt följer DIN VDE 0100 och DIN VDE 0702 Använd endast Cabes upptagna för utvärtes bruk och möte DIN VDE 0620 Kontrollera att transformatorn är skyddad av en nominell felström på max 30 mA via en jordfelsbrytare enhet Bara anslut transformatorn när de elektriska da...

Page 18: ...одним і національним правилам діючим для інсталяторів Особливо дотримуватися DIN VDE 0100 і DIN VDE 0702 Використовуйте тільки бруківки зізнався для зовнішнього застосування і конференц DIN VDE 0620 Переконайтеся що трансформатор захищений Номінальний струм витоку макс 30 мА за допомогою струму короткого замикання пристрої захисту Тільки підключайте трансформатор коли електричні характеристики бло...

Page 19: ... и националните разпоредби валидни за монтажници Особено се придържат към VDE 0100 DIN и DIN VDE 0702 Използвайте само павета допуснати за външна употреба и среща DIN VDE 0620 Уверете се че трансформаторът е защитен от оцениха ток при повреда на макс 30 mA чрез аварийния ток устройство за защита Свържете само трансформатор когато електрическите данни на електрическото захранване е идентична с тази...

Page 20: ...νικούς κανονισμούς που ισχύουν για τους εγκαταστάτες Ειδικά συμμορφώνονται με το πρότυπο DIN VDE 0100 και DIN VDE 0702 Χρησιμοποιείτε μόνο τσιμεντόπλακες γίνονται δεκτοί για εξωτερική χρήση και συνάντηση DIN VDE 0620 Βεβαιωθείτε ότι ο μετασχηματιστής προστατεύεται από ονομαστική ρεύματος FIAP Solar Active Fountain Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE ...

Reviews: