Fiap 2759 Operating Manual Download Page 18

FIAP Solar Active Fountain 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

35

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

UA 

 

Інформація

 

про

 

цьому

 

посібнику

 

з

 

експлуатації

 

Будь

 

ласка

прочитайте

 

інструкцію

 

з

 

експлуатації

 

та

 

перегляньте

 

пристроєм

 

перед

 

її

 

використанням

 

в

 

перший

 

раз

Дотримуйтеся

 

правил

 

техніки

 

безпеки

 

для

 

правильного

 

та

 

безпечного

 

використання

 

пристрою

Будь

 

ласка

збережіть

 

цю

 

інструкцію

 

в

 

надійному

 

місці

Також

 

передати

 

інструкцію

 

з

 

експлуатації

 

при

 

проходженні

 

блоку

 

на

 

нового

 

власника

Переконайтеся

що

 

всі

 

роботи

 

з

 

цим

 

пристроєм

 

здійснюється

 

тільки

 

відповідно

 

до

 

цих

 

інструкцій

 

Використання

 

за

 

призначенням

 

Серія

 FIAP 

активних

 

сонячних

 

фонтан

званий

 

одиницею

 

є

 

плаваючою

 

функцію

 

фонтану

Пристрій

 

може

 

експлуатуватися

 

тільки

 

у

 

звичайній

 

воді

 

ставка

 

з

 

температурою

 

води

 

від

 +4 ° C 

до

 

+35 ° C. 

Пристрій

 

призначений

 

для

 

використання

 

в

 

ставках

плавальних

 

ставках

 

у

 

відповідності

 

з

 

національними

 

правилами

 

установки

 

і

 

в

 

посудини

 

з

 

водою

 

на

 

патіо

 

Експлуатації

відмінних

 

від

 

передбачуваної

 

Небезпека

 

для

 

людини

 

можуть

 

виходити

 

від

 

цього

 

приладу

якщо

 

він

 

не

 

використовується

 

відповідно

 

з

 

передбачуваним

 

використанням

 

і

 

в

 

разі

 

неправильного

 

використання

Якщо

 

застосовуватися

 

для

 

інших

 

цілей

ніж

 

передбачалося

наші

 

гарантії

 

та

 

дозвіл

 

на

 

експлуатацію

 

стане

 

недійсним

 

CE 

Декларація

 

виробника

 

Ми

 

заявляємо

 

відповідність

 

в

 

сенсі

 

директиви

 

ЄС

ЕМС

 (2004/108/EC), 

а

 

також

 

Директиви

 

про

 

низьку

 

напругу

 (2006/95/EC). 

Наступні

 

стандарти

 

застосовуються

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3, EN 61558 -2-6 
 

інформація

 

з

 

техніки

 

безпеки

 

Компанія

 

побудувала

 FIAP 

цього

 

блоку

 

відповідно

 

до

 

сучасних

 

і

 

правила

 

техніки

 

безпеки

Незважаючи

 

на

 

перераховані

 

вище

небезпеки

 

для

 

персоналу

 

та

 

активів

 

може

 

виходити

 

від

 

даного

 

апарату

якщо

 

він

 

використовується

 

не

 

за

 

призначенням

 

або

 

не

 

у

 

відповідності

 

з

 

його

 

призначенням

або

 

Якщо

 

правила

 

техніки

 

безпеки

 

ігноруються

З

 

міркувань

 

безпеки

дітей

 

та

 

підлітків

які

 

не

 

досягли

 16- 

річного

 

віку

а

 

також

 

особи

які

 

не

 

можуть

 

розпізнати

 

можливі

 

небезпеки

 

або

хто

 

не

 

знайомий

 

з

 

даними

 

керівництвом

не

 

дозволено

 

використовувати

 

пристрій

Небезпеки

з

 

якими

 

стикається

 

поєднання

 

води

 

та

 

електрики

Поєднання

 

води

 

та

 

електрики

 

може

 

призвести

 

до

 

смерті

 

чи

 

важкого

 

ураження

 

електричним

 

струмом

якщо

 

прилад

 

підключений

 

неправильно

 

або

 

неправильно

До

 

досягнення

 

у

 

воду

завжди

 

вимикайте

 

живлення

 

всіх

 

одиниць

використовуваних

 

у

 

воді

 

Правильно

 

електричної

 

установки

 

Електротехнічних

 

робіт

 

на

 

садових

 

ставків

 

повинен

 

відповідати

 

міжнародним

 

і

 

національним

 

правилам

діючим

 

для

 

інсталяторів

Особливо

 

дотримуватися

 DIN VDE 0100 

і

 DIN VDE 0702. 

Використовуйте

 

тільки

 

бруківки

 

зізнався

 

для

 

зовнішнього

 

застосування

 

і

 

конференц

 - DIN VDE 

0620. 

Переконайтеся

що

 

трансформатор

 

захищений

 

Номінальний

 

струм

 

витоку

 

макс

. 30 

мА

 

за

 

допомогою

 

струму

 

короткого

 

замикання

 

пристрої

 

захисту

Тільки

 

підключайте

 

трансформатор

коли

 

електричні

 

характеристики

 

блоку

 

живлення

 

ідентична

 

тій

що

 

на

 

заводській

 

табличці

Тільки

 

FIAP Solar Active Fountain 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

36

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

працювати

 

трансформатора

 

при

 

підключенні

 

до

 

правильно

 

встановлені

 

розетки

Для

 

вашої

 

власної

 

безпеки

зверніться

 

до

 

кваліфікованого

 

електрика

коли

 

у

 

вас

 

є

 

питання

 

або

 

виникли

 

проблеми

 

Безпечна

 

експлуатація

 

пристрою

 

Тримайте

 

розетку

 

і

 

вилку

 

сухою

Маршрут

 

силові

 

кабелі

 

так

щоб

 

виключити

 

ушкодження

Не

 

переносьте

 

і

 

не

 

тягнути

 

одиниць

 

з

'

єднувальних

 

кабелів

Силові

 

кабелі

 

зв

'

язку

 

не

 

можуть

 

бути

 

замінені

Якщо

 

кабель

 

пошкоджений

весь

 

блок

 

повинен

 

бути

 

знищений

Ніколи

 

не

 

запускайте

 

насос

 

без

 

води

В

 

іншому

 

випадку

 

насос

 

буде

 

знищений

Ніколи

 

не

 

використовуйте

 

насос

 

для

 

середовищ

крім

 

води

Інші

 

рідини

 

можуть

 

знищити

 

пристрій

Ніколи

 

не

 

відкривайте

 

прилад

 

або

 

його

 

компоненти

 

чергового

якщо

 

це

 

не

 

явно

 

згаданих

 

в

 

інструкції

 

з

 

експлуатації

Ніколи

 

не

 

виконуйте

 

зміни

 

в

 

конструкцію

 

пристрою

Використовуйте

 

тільки

 

оригінальні

 

запасні

 

частини

 

і

 

оригінальні

 

аксесуари

 

для

 

пристрою

Тільки

 

майте

 

ремонти

 

виконуються

 

уповноваженим

 

пунктів

 

обслуговування

 

клієнтів

Ніколи

 

не

 

дивіться

 

прямо

 

на

 

джерело

 

світла

 

пристрою

Інтенсивність

 

світлового

 

променя

 

могла

 

необоротно

 

пошкодити

 

сітківку

 

введення

 

в

 

експлуатацію

 

Зніміть

 

захисну

 

плівку

 

з

 

обох

 

сонячних

 

батарей

Виберіть

 

супроводжуючого

 

Фонтан

 

есе

 

і

 

прикріпити

 

його

 

до

 

верхньої

 

частини

 

насоса

 

розетки

Додайте

 

їх

 

на

 

пристрої

 

водної

 

поверхні

 

з

 

мінімальною

 

глибиною

 

води

 150 

мм

У

 

нижній

 

частині

 

води

 

гра

 

око

 

на

 

канат

 

може

 

бути

 

забезпечено

 

для

 

фіксації

 

Примітка

:

 

Переконайтеся

що

 

потік

 

води

 

не

 

заважають

 

в

 

нижній

 

частині

 

пристрою

Насос

 

не

 

повинен

 

працювати

 

насухо

 

Миючі

 

та

 

чистячі

 

засоби

 

Насос

 

і

 

всмоктуючий

 

фільтр

 

слід

 

регулярно

 

чистити

залежно

 

від

 

ступеня

Будь

 

відкритий

 

для

 

очищення

 

насоса

корпус

 

в

 

нижній

 

частині

Переконайтеся

що

 

насос

 

повинен

 

працювати

 

знову

 

після

 

цього

 

може

 

висмоктати

 

достатню

 

кількість

 

води

 

збірка

:

 

Збірка

 

пристрою

 

в

 

зворотному

 

порядку

 

Зберігання

 / 

зимівлі

 

Мороз

 

повинен

 

бути

 

вилучений

коли

 

пристрій

Виконайте

 

ретельне

 

очищення

перевірте

 

пристрій

 

на

 

наявність

 

пошкоджень

Тримайте

 FIAP 

Сонячна

 

активність

 

фонтан

 

і

 

занурюють

 

у

 

резервуар

 

з

 

безморозного

 

води

 

розпорядження

 

Пристрій

 

повинен

 

бути

 

утилізовані

 

згідно

 

з

 

національним

 

законодавством

Проконсультуйтеся

 

з

 

дилером

 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 2759

Page 1: ...el 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP Solar Active Fountain Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessung mm Art No Specification Dimension mm 2759 FIAP Solar Active Fountain Ø 300 x 95 ...

Page 2: ...onalen Errichterbestimmungen entsprechen Beachten Sie insbesondere die DIN VDE 0100 und DIN VDE 0702 Verwenden Sie nur Kabel die für den Außeneinsatz zugelassen sind und der DIN VDE 0620 genügen Stellen Sie sicher dass der Trafo über eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist Schließen Sie den Trafo nur an wenn die elektrischen Daten der Stro...

Page 3: ...stallations at garden ponds must meet the international and national regulations valid for installers Especially adhere to DIN VDE 0100 and DIN VDE 0702 Only use cabes admitted for external use and meeting DIN VDE 0620 Ensure that the transformer is protected by a rated fault current of max 30 mA via a fault current protection device Only connect the transformer when the electrical data of the pow...

Page 4: ...ils se trouvant dans l eau avant tout contact avec l eau Installations électriques correspondant aux prescriptions Les installations électriques des étangs bassins de jardin doivent correspondre aux règlements d installation internationaux et nationaux Tenir particulièrement compte des directives DIN VDE 0100 et DIN VDE 0702 N employer que des câbles réservés à une utilisation en extérieur S assur...

Page 5: ...voorschriften Elektrische installaties van tuinvijvers moeten voldoen aan de internationale en nationale installateursvoorwaarden Houd in het bijzonder rekening met de DIN VDE 0100 en DIN VDE 0702 Gebruik alleen kabels die voor het buitengebruik zijn toegelaten en voldoen aan DIN VDE 0620 Zorg ervoor dat de trafo beveiligd is met een aardlekbeveiliging voor een gemeten lekstroom van maximaal 30 mA...

Page 6: ...Lightning 8 mod_1223328193364_271 doc 54026 Instalación eléctrica conforme a lo prescrito Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales Tenga sobre todo en cuenta las normas DIN VDE 0100 y DIN VDE 0702 Emplee sólo cables que estén autorizados para el uso exterior y cumplan la norma DIN VDE 0620 Garantice que el t...

Page 7: ...ktriske installationer Elektriske installationer ved havedammen skal imødekomme internationale og nationale opsætningsbestemmelser Vær især opmærksom på DIN VDE 0100 og DIN VDE 0702 Anvend kun kabler der er beregettil udendørs brug og som opfylder kravene i DIN VDE 0620 Vær sikker på at transformeren er sikret via en fejlstrømssikringsanordning med en fejlstrømsmåling på max 30 mA Tilslut kun tran...

Page 8: ... zgodne z przepisami Instalacje elektryczne stawów ogrodowych muszą spełniać wymagania przepisów międzynarodowych i lokalnych krajowych Należy w szczególności przestrzegać norm DIN VDE 0100 i DIN VDE 0702 Stosować tylko kable przeznaczone do użytku zewnętrznego i spełniające normę DIN VDE 0620 Upewnić się że transformator jest zabezpieczony przez wyłącznik ochronny prądowy z nominalnym prądem uszk...

Page 9: ...bníčcích musí odpovídat mezinárodním a národním ustanovením pro zřizovatele Dodržujte zejména předpisy DIN VDE 0100 a DIN VDE 0702 Používejte pouze kabely které jsou povoleny pro venkovní použití a odpovídají předpisům DIN VDE 0620 Zajistěte aby trafo bylo jištěno ochrannou chybného proudu omezovacím chybným proudem maximálně 30 mA Trafo připojte pouze tehdy pokud souhlasí elektrické údaje napájen...

Page 10: ... необходимо соблюдать стандарты DIN VDE 0100 и DIN VDE 0702 Используйте только электрические провода наружного применения отвечающие положениям стандарта DIN VDE 0620 Обеспечьте защиту трансформатора устройством защитного отключения с номинальным отключающим дифференциальным током максимум 30 мA Применяйте только трансформатор с характеристиками электропитания идентичными указанным на пластине при...

Page 11: ...naţionale de instalare în vigoare Aderă în special la DIN VDE 0100 şi DIN VDE 0702 Folosiţi numai cabluri care se pot utiliza în exterior şi corespund reglementărilor DIN VDE 0620 Asiguraţi vă că transformatorul este protejat de un curent nominal de max 30mA printr un dispozitiv care previne defecţiunile de curent Conectaţi transformatorul numai când informaţiile electrice ale sursei de curent sun...

Page 12: ...prattutto aderire alla norma DIN VDE 0100 e DIN VDE 0702 Utilizzare solo marciapiede ammesse per uso esterno e di incontro DIN VDE 0620 Assicurarsi che il trasformatore è protetto da una corrente nominale di max guasto 30 mA tramite un dispositivo di protezione da corrente di guasto Collegare il trasformatore solo quando i dati elettrici di alimentazione è identica a quella sulla targhetta Operare...

Page 13: ... felelnie a nemzetközi és nemzeti szabályozások érvényesek szerelők Különösen betartani a DIN VDE 0100 és DIN VDE 0702 szerint Csak cabes elismerte külső használatra és a találkozó DIN VDE 0620 Győződjön meg arról hogy a transzformátor védi névleges hibaáram max 30 mA keresztül hibaáram védelmi eszköz Csak csatlakoztassa a transzformátort ha az elektromos adatok az áramellátás megegyezik az adattá...

Page 14: ...onais válidas para instaladores Especialmente aderir a DIN VDE 0100 e DIN VDE 0702 Só use Cabes admitidos para uso externo e reunião DIN VDE 0620 Assegurar que o transformador é protegida por uma corrente de avaria nominal máxima 30 mA através de um dispositivo de proteção contra corrente de falha Apenas conecte o transformador quando os dados elétricos da fonte de alimentação é idêntico ao que na...

Page 15: ...avuzları da elektrik tesisatı montajcılar için geçerli olan uluslararası ve ulusal düzenlemeler karşılamalıdır Özellikle DIN VDE 0100 ve DIN VDE 0702 uygun Sadece harici kullanım ve toplantı DIN VDE 0620 için kabul parkeler parke taşları kullanın Trafo maksimum akımı bir puan hata ile korunmaktadır emin olun Bir kaçak akım koruma cihazı ile 30 mA Güç kaynağının elektrik veri tip plakasında ile ayn...

Page 16: ...ttäväkansainväliset ja kansalliset säännökset voimassa asentajille Varsinkin kiinni DIN VDE 0100 ja DIN VDE 0702 Käytä vain Tiilipäällysteet myönsi ulkoiseen käyttöön ja kokouksen DIN VDE 0620 Varmista ettämuuntaja on suojattumitoitettu vika virta max 30 mA kauttavikavirtasuoja laitetta Vain kytkeämuuntajan kunsähkötiedotvirtalähde on täsmälleen samanlainentyyppikilvessä Toimivat vainmuuntajan lii...

Page 17: ...allation Elinstallationer i trädgårdsdammar måste uppfylla de internationella och nationella regler som gäller för installatörer Speciellt följer DIN VDE 0100 och DIN VDE 0702 Använd endast Cabes upptagna för utvärtes bruk och möte DIN VDE 0620 Kontrollera att transformatorn är skyddad av en nominell felström på max 30 mA via en jordfelsbrytare enhet Bara anslut transformatorn när de elektriska da...

Page 18: ...одним і національним правилам діючим для інсталяторів Особливо дотримуватися DIN VDE 0100 і DIN VDE 0702 Використовуйте тільки бруківки зізнався для зовнішнього застосування і конференц DIN VDE 0620 Переконайтеся що трансформатор захищений Номінальний струм витоку макс 30 мА за допомогою струму короткого замикання пристрої захисту Тільки підключайте трансформатор коли електричні характеристики бло...

Page 19: ... и националните разпоредби валидни за монтажници Особено се придържат към VDE 0100 DIN и DIN VDE 0702 Използвайте само павета допуснати за външна употреба и среща DIN VDE 0620 Уверете се че трансформаторът е защитен от оцениха ток при повреда на макс 30 mA чрез аварийния ток устройство за защита Свържете само трансформатор когато електрическите данни на електрическото захранване е идентична с тази...

Page 20: ...νικούς κανονισμούς που ισχύουν για τους εγκαταστάτες Ειδικά συμμορφώνονται με το πρότυπο DIN VDE 0100 και DIN VDE 0702 Χρησιμοποιείτε μόνο τσιμεντόπλακες γίνονται δεκτοί για εξωτερική χρήση και συνάντηση DIN VDE 0620 Βεβαιωθείτε ότι ο μετασχηματιστής προστατεύεται από ονομαστική ρεύματος FIAP Solar Active Fountain Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE ...

Reviews: