background image

FIAP SurfSkim Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

35

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

RO 

 

Indica

ţ

ii referitoare la acest manual de instruc

ţ

iuni  

Înainte de prima utilizare persoana în cauz

ă

 va citi aceasta instruc

ţ

iune de utilizare 

ş

i se va familiariza 

cu dispozitivul. Se va acorda o aten

ţ

ie deosebit

ă

 instruc

ţ

iunilor de siguran

ţă

 în vederea unei utiliz

ă

ri 

corecte 

ş

i sigure. 

 
Utilizare conform dispozi

ţ

iilor 

Seria de fabrica

ţ

ie FIAP SurfSkim Active, dispozitivul numit în continuare, este utlizat exclusiv pentru 

cur

ăţ

area mecanic

ă

 a suprafe

ţ

ei iazurilor sau a bazinelor, prev

ă

zute sau nu cu pe

ş

te, 

ş

i a bazinelor de 

înot la o temperatur

ă

 a apei de cel pu

ţ

in + 8° C.  

Dispozitivul este ideal pentru utilizarea în 

bazine de înot 

ş

i îmb

ă

iere

 cu condi

ţ

ia men

ţ

inerii normelor 

na

ţ

ionale ale constructorului. 

 

Utilizare necorespunz

ă

toare 

În caz de utilizare necorespunz

ă

toare 

ş

i tratament incorect, acest dispozitiv poate fi considerat 

periculos pentru persoane. În caz de utilizare necorespunz

ă

toare r

ă

spunderea noastr

ă

 înceteaz

ă

 iar 

permisiunea general

ă

 de utilizare va fi anulat

ă

 

Instruc

ţ

iuni de siguran

ţă

 

Din motive de siguran

ţă

 copiii 

ş

i tinerii sub 16 ani precum 

ş

i persoanele, care nu pot 

recunoa

ş

te eventualele pericole sau care nu sunt familiarizate cu aceast

ă

 indica

ţ

ie de utilizare 

nu au voie sa utilizeze acest dispozitiv!  

V

ă

 rug

ă

m s

ă

  p

ă

stra

ţ

i aceast

ă

 instruc

ţ

iune de utilizare la loc sigur! În cazul schimb

ă

rii proprietarului 

aceast

ă

 instruc

ţ

iune de siguran

ţă

 va fi dat

ă

 acestuia. Toate lucr

ă

rile cu acest dispozitiv pot fi efectuate 

doar în conformitate cu prezenta instruc

ţ

iune.  

 
Indica

ţ

ie! 

Combina

ţ

ia de ap

ă

 

ş

i electricitate poate duce în cazul unei conexiuni necorespunz

ă

toare sau a unei 

mânuiri incorecte la un pericol serios pentru corp 

ş

i via

ţă

 
Aten

ţ

ie! 

Pericol de electrocutare. Racordul pentru cablu se va pozi

ţ

iona într-o zon

ă

 uscat

ă

 

Persoana în cauz

ă

 se va asigura, c

ă

 conductorul de siguran

ţă

 este dus neîntrerupt pân

ă

 la dispozitiv. 

Se vor utiliza instala

ţ

ii, adaptoare, prelungitoare 

ş

i conducte de leg

ă

tur

ă

 cu protec

ţ

ie, care sunt 

permise pentru utilizarea exterioar

ă

! Conductele de leg

ă

tur

ă

 din re

ţ

ea nu au voie s

ă

 aib

ă

 o sec

ţ

iune 

mai redus

ă

 decât tuburile de cauciuc cu însemnul scurt H05 RNF. Prelungitoarele trebuie s

ă

 

corespund

ă

 DIN VDE 0620. Conductele se vor utiliza doar derulate. Persoana în cauz

ă

 trebuie s

ă

 se 

asigure c

ă

 dispozitivul este asigurat cu un dispozitiv de protec

ţ

ie contra întreruperii de curent (FI 

respectiv RCD) cu o dimensionare a întreruperii de curent nu mai mare de 30 mA.  Instala

ţ

iile electrice 

din iazuri 

ş

i piscine trebuie s

ă

 corespund

ă

 dispozi

ţ

iilor interna

ţ

ionale 

ş

i na

ţ

ionale ale constructorului. 

Transformatorul de siguran

ţă

 trebuie s

ă

 aib

ă

 o distan

ţă

 minim

ă

 pân

ă

 la marginea iazului de 2 m în 

Germania 

ş

i 2,5 m în Elve

ţ

ia. Dispozitivul este potrivit pentru utilizarea în 

iazuri 

ş

i piscine

 cu condi

ţ

ia 

respect

ă

rii dispozi

ţ

iilor na

ţ

ionale ale constructorului. 

Nu se vor efectua niciodat

ă

 modific

ă

ri tehnice la dispozitiv. Se vor folosi doar componente 

ş

i accesorii 

originale. Repara

ţ

iile vor fi efectuate doar de c

ă

tre personalul autorizat. Nu se vor filtra alte fluide în 

afar

ă

 de ap

ă

! În cazul apari

ţ

iei unor întreb

ă

ri sau probleme adresa

ţ

i-v

ă

 pentru propria dumneavoastr

ă

 

siguran

ţă

 unui electrician calificat!  

 

FIAP SurfSkim Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

36

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

Descriere 

FIAP SurfSkim Active este perfect pentru a cur

ă

ț

a suprafe

ț

ele iazurilor de frunze, polen si particule de 

praf. O pelicul

ă

 sub

ț

ire de ap

ă

 va fi extras

ă

 printr-o pomp

ă

 de leg

ă

tur

ă

 (FIAP Aqua Active Profi) astfel 

încât s

ă

 produc

ă

 un curent în direc

ț

ia FIAP SurfSkim Active instalat

ă

. Particulele de p

ă

mânt mai mari 

de aproximativ 10 mm sunt re

ț

inute în filtru si trebuiesc îndep

ă

rtate periodic pentru a nu afecta 

performan

ț

a skimmer-ului. Particulele mai mici de p

ă

mânt sunt purtate prin pomp

ă

 spre instala

ț

ia de 

filtrare. Astfel, apa de suprafa

ț

ă

 va fi întotdeauna curat

ă

 

ș

i se va diminua înc

ă

rc

ă

tura de nutrien

ț

ș

formarea de alge. 
 

Montaj 

Pentru a ob

ţ

ine un randament optim, aspiratorul suprafe

ţ

ei apei (FIAP SurfSkim Active) trebuie montat 

contra direc

ţ

iei principale a vântului. Direc

ţ

ia principal

ă

 a vântului este cel mai adesea în partea estic

ă

 

a malului. Particulele de murd

ă

rie sunt astfel purtate perfect de c

ă

tre vânt în direc

ţ

ia deschiderii de 

aspirare. Pentru a ajuta la acest proces, pot fi crea

ţ

i curen

ţ

i de ap

ă

. Suplimentar se va acorda aten

ţ

ie 

ca la montare s

ă

 nu se pun

ă

 plante sau pietre în fa

ţ

a deschiderii de aspirare. Acestea pot diminua 

randamentul aspiratorului suprafe

ţ

ei apei (FIAP SurfSkim Active). 

 

Evacuare 

Dispozitivul trebuie îndep

ă

rtat/ evacuat conform dispozi

ţ

iilor na

ţ

ionale în vigoare. Se va întreba 

furnizorul de specialitate.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 2403

Page 1: ...ax 09628 9213 30 www fiap com FIAP SurfSkim Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessung mm Anschluss Art No Specification Dimension mm Connection 2403 FIAP SurfSkim Active ø 175 x 300 Tülle 25 32 40 mm ...

Page 2: ...nd verwenden Stellen Sie sicher dass das Gerät über eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI bzw RCD mit einem Bemessungs Fehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist Elektrische Installationen an Gartenteichen und Schwimmbecken müssen den nationalen und internationalen Errichterbestimmungen entsprechen Der Sicherheitstransformator muss einen Mindestabstand von 2 m in Deutschland und 2 5 m in der Schw...

Page 3: ... cables have to comply with the DIN VDE 0620 Unwind cables before use Make sure that the device is secured with a maximum non operate current of 30 mA Electrical installations at garden and swimming ponds have to meet the national and international constructor regulations The security transformer has to have a distance of at least 2 m in Germany and 2 5 m in Switzerland to the side of the pond The...

Page 4: ...n dispositif à courant résiduel RCD ou RCD soutenue avec un courant nominal maximal de 30 mA L installation électrique de bassins de jardin et les piscines doivent être conformes à la réglementation des installations nationales et internationales Le transformateur de sécurité doit avoir une distance minimale de 2 m en Allemagne et 2 5 m en Suisse au bord de l étang Le dispositif est adapté pour un...

Page 5: ...voor de elektrische voeding mogen niet dunner zijn dan kabel gemerkt H05RN F 1mm2 Verlengkabels dienen te voldoen aan DIN VDE 0620 Ontrol volledig voor gebruik Zorg dat het apparaat gezekerd is dmv een aardlekschakelaar van max 30mA Elektrische installaties in tuin en zwemvijvers moeten aan de lokale wet en regelgeving voldoen Gebruik in zwembaden is onderhevig aan de locale wet en regelgeving voo...

Page 6: ... VDE 0620 Desenrolle los cables antes de utilizarlos Asegúrese que el dispositivo está protegido con una sensibilidad de 30 mA Las instalaciones eléctricas referentes a jardines y charcas de natación tienen que regirse según las regulaciones del constructor nacional e internacional La distancia de seguridad a la que tiene que estar el transformador de la charca son al menos 2 m en Alemania y 2 5 m...

Page 7: ... norma DIN VDE 0620 Svolgere i cavi prima dell uso Assicurarsi che il dispositivo è fissato con un non funzionamento corrente massima di 30 mA Impianti elettrici a giardino e piscine stagni devono rispondere alle normative nazionali ed internazionali costruttore La sicurezza trasformatore deve avere una distanza di almeno 2 m in Germania e 2 5 m in Svizzera al lato dello stagno Il dispositivo può ...

Page 8: ...szabbító kábeleket meg kell felelniük a DIN VDE 0620 Lazítson kábelek használat előtt Győződjön meg arról hogy a készülék biztosítja maximum nem működik áram 30 mA Villamos berendezések a kerti és az úszás tavak meg kell felelniük a nemzeti és nemzetközi építő előírásoknak A biztonsági transzformátor van hogy egy távolság legalább 2 m Németországban és 2 5 m Svájcban oldalán a tó A készülék haszná...

Page 9: ...cumprir a norma DIN VDE 0620 Descontraia se os cabos antes do uso Certifique se de que o dispositivo é protegido com um máximo não operar corrente de 30 mA Instalações elétricas no jardim e natação tanques têm de cumprir os regulamentos nacionais e internacionais do construtor A garantia de transformador tem de ter uma distância de pelo menos 2 m na Alemanha e 2 5 m na Suíça para o lado do tanque ...

Page 10: ...r kesite sahip olmamalıdır Uzatma kabloları DIN VDE 0620 uymak zorunda Kullanmadan önce kabloları gevşeyin Cihazın 30 mA en fazla olmayan işlet akım ile güvenli olduğundan emin olun Bahçe ve yüzme havuzları da elektrik tesisatı ulusal ve uluslararası yapıcı düzenlemeler karşılamak zorunda Güvenlik trafo göletin yanına bir Almanya da en az 2 m mesafe ve İsviçre de 2 5 m sahip olması gerekir Cihaz y...

Page 11: ...i H05RN F Jatkojohdot on noudatettava DIN VDE 0620 Rentoudu kaapelit ennen käyttöä Varmista että laite on suojattu ylin ei toimi 30 mA Sähköasennukset on puutarha ja uima altaiden on täytettävä kansallisten ja kansainvälisten rakentaja määräyksiä Turvallisuus muuntaja on oltava etäisyyttä vähintään 2 metriä Saksassa ja 2 5 m Sveitsissä puolelle lampi Laitetta voidaan käyttää puutarhalampiin ja uim...

Page 12: ...ppfylla DIN VDE 0620 Koppla kablarna före användning Kontrollera att enheten är säkrad med en maximal icke driva ström av 30 mA Elinstallationer på Garden och swimming dammar måste uppfylla de nationella och internationella konstruktorfunktioner föreskrifter Säkerheten transformatorn måste ha ett avstånd av minst 2 meter i Tyskland och 2 5 m i Schweiz till sidan av dammen Enheten kan användas för ...

Page 13: ...trøm på 30 mA maksimum Elektrisk installation af havedamme og svømmebassiner skal overholde nationale og internationale installation regler Sikkerheden Transformeren skal have en afstand på mindst 2 m i Tyskland og 2 5 m i Schweiz til dammen kanten Enheden er velegnet til brug i svømning og badning damme i overensstemmelse med de nationale installationen regler Aldrig foretage tekniske ændringer K...

Page 14: ... Przedłużacze muszą być zgodne z normą DIN VDE 0620 Należy się upewnić że urządzenie zabezpieczone jest wyłącznikiem różnicowoprądowym FI lub RCD o natężeniu znamionowym nie większym niż 30 mA Instalacje elektryczne przy stawach ogrodowych muszą być zgodne z międzynarodowymi i krajowymi przepisami wykonawczymi Transformator bezpieczeństwa musi znajdować się w odległości co najmniej 2 m w Niemczech...

Page 15: ...ladu s DIN VDE 0620 Rozviňte kabel před použitím Ujistěte se že přístroj je zabezpečen bez reziduálního proudu až do výše30 mA FI nebo RCD Elektroinstalace v zahradních jezírcích a bazénech musí být v souladu s ustanovením vnitrostátních a mezinárodních předpisů Bezpečnostní transformátor musí být umístěn minimální ve vzdálenosti 2 m Německo 2 5 m Švýcarsko od okraje rybníka V souladu s vnitrostát...

Page 16: ...Раскрутите кабели перед использованием Убедитесь что изделие оборудовано устройством защитного отключения с номинальным отключающим дифференциальным током максимум 30 мA Электрические сооружения в садовых прудах и прудах для купания должны отвечать национальным и международным инструкциям по монтажу Безопасный трансформатор необходимо устанавливать на расстоянии от пруда по крайней мере 2 м в Герм...

Page 17: ...учні кабелі повинні відповідати DIN VDE 0620 Розслабтеся кабелів перед використанням Переконайтеся що пристрій захист максимум НЕ струм спрацьовування 30 мА Електротехнічних робіт на садово плавальних ставків повинні відповідати національним і міжнародним нормам конструктора Безпеки трансформатор повинен мати на відстані не менше 2 м в Німеччині і 2 5 м в Швейцарії в бік ставка Прилад може бути ви...

Page 18: ...VDE 0620 Conductele se vor utiliza doar derulate Persoana în cauză trebuie să se asigure că dispozitivul este asigurat cu un dispozitiv de protecţie contra întreruperii de curent FI respectiv RCD cu o dimensionare a întreruperii de curent nu mai mare de 30 mA Instalaţiile electrice din iazuri şi piscine trebuie să corespundă dispoziţiilor internaţionale şi naţionale ale constructorului Transformat...

Page 19: ...азяват с DIN VDE 0620 Гостите кабели преди употреба Уверете се че устройството е обезпечен с максимална без работа тока на 30 mA Електрически инсталации в градината и плувни басейни трябва да отговарят на националните и международните правила конструктор Сигурността трансформатор трябва да има разстояние най малко 2 m в Германия и 2 5 m в Швейцария за да отстрани на езерото Устройството може да се...

Page 20: ...kim Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 39 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com ...

Reviews: