background image

FIAP SurfSkim Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

3

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

DE 

 

Hinweise zu dieser Gebrauchsanweisung 

Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät 
vertraut. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. 
 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

Die Baureihe FIAP SurfSkim Active, im weiteren Gerät genannt, ist ausschließlich zur mechanischen 
Oberflächenreinigung von Garten- und Schwimmteichen mit oder ohne Fischbesatz und 
Swimmingpools bei einer Wassertemperatur von mind8 °C zu verwenden.  
Das Gerät ist geeignet für den Einsatz an 

Garten-,

 

Schwimm- und Badeteichen

 unter Einhaltung der 

nationalen Errichtervorschriften. 
 

Nicht bestimmungsgemäße Verwendung 

Es können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und unsachgemäßer Behandlung Gefahren 
von diesem Gerät für Personen entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die 
Haftung unsererseits sowie die allgemeine Betriebserlaubnis. 
 

Sicherheitshinweise 
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die 
mögliche Gefahren nicht erkennen können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung 
vertraut sind, dieses Gerät nicht benutzen! 

Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzerwechsel geben Sie die 
Gebrauchsanweisung weiter. Alle Arbeiten mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden 
Anleitung durchgeführt werden. 

 
Hinweis! 

Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder 
unsachgemäßer Handhabung zu ernsthafter Gefahr für Leib und Leben führen. 

Achtung!  

Gefahr elektrischer Stromschläge. Auf eine trockene Umgebung der Kabelanschlussstellen achten. 
Stellen Sie sicher, dass der Schutzleiter durchgehend bis zum Gerät geführt wird. Verwenden Sie 
ausschließlich Installationen, Adapter, Verlängerungs- oder Anschlussleitungen mit Schutzkontakt, die 
für den Außeneinsatz zugelassen sind! Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt 
haben als Gummischlauchleitungen mit dem Kurzzeichen H05RN-F. Verlängerungsleitungen müssen 
der DIN VDE 0620 genügen. Leitungen nur im abgewickelten Zustand verwenden. Stellen Sie sicher, 
dass das Gerät über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI, bzw. RCD) mit einem Bemessungs-
Fehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist. Elektrische Installationen an Gartenteichen und 
Schwimmbecken müssen den nationalen und internationalen Errichterbestimmungen entsprechen. Der 
Sicherheitstransformator muss einen Mindestabstand von 2 m in Deutschland und 2,5 m in der 
Schweiz zum Teichrand haben.  
Das Gerät ist geeignet für den Einsatz an 

Garten-, Schwimm- und Badeteichen

 unter Einhaltung der 

nationalen Errichtervorschriften. 
Niemals technische Änderungen am Gerät vornehmen. Nur Original-Ersatzteile und –Zubehör 
verwenden. Reparaturen nur von autorisierten Kundendienststellen durchführen lassen. Filtern Sie 
niemals andere Flüssigkeiten als Wasser!  
Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Fachmann! 
 
 

FIAP SurfSkim Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

4

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

Beschreibung 

Der FIAP SurfSkim Active ist ideal zur Befreiung der Teichoberfläche von Blütenstaub, Blättern und 
groben Schmutzpartikeln. Durch eine angeschlossene Pumpe (Baureihe FIAP Aqua Active, FIAP Aqua 
Active Eco oder FIAP Aqua Active Profi) wird ein dünner Wasserfilm von der Wasseroberfläche 
angesaugt, so dass eine Strömung in Richtung des installierten FIAP SurfSkim Active entsteht. 
Schmutzpartikel größer als 10 mm werden im Schwimmkorb abgefangen und müssen regelmäßig 
entfernt werden um die volle Leistung des Skimmers nicht zu beeinträchtigen. Kleinere 
Schmutzpartikel werden über die Pumpe in die angeschlossene Filteranlage befördert. Dadurch ist die 
Wasseroberfläche immer sauber und die Nährstoffbelastung und Algenbildung wird reduziert. 
 

Montage 

Um einen optimalen Wirkungsgrad zu erzielen, sollte der Wasseroberflächenabsauger (FIAP SurfSkim 
Active) entgegen der Hauptwindrichtung montiert werden. Die Hauptwindrichtung ist meistens das 
östliche Ufer. Schmutzpartikel werden dadurch perfekt durch den Wind in Richtung Ansaugöffnung 
getrieben. Unterstützend können Wasserströmungen erzeugt werden. Bei der Montage ist zusätzlich 
darauf zu achten, dass vor der Ansaugöffnung keine Pflanzen oder Steine platziert werden. Da diese 
den Wirkungsgrad des Wasseroberflächenabsaugers (FIAP SurfSkim Active) verringern. 
 

Entsorgung 

Das Gerät ist gemäß den nationalen gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen. Fragen Sie Ihren 
Fachhändler. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 2403

Page 1: ...ax 09628 9213 30 www fiap com FIAP SurfSkim Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessung mm Anschluss Art No Specification Dimension mm Connection 2403 FIAP SurfSkim Active ø 175 x 300 Tülle 25 32 40 mm ...

Page 2: ...nd verwenden Stellen Sie sicher dass das Gerät über eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI bzw RCD mit einem Bemessungs Fehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist Elektrische Installationen an Gartenteichen und Schwimmbecken müssen den nationalen und internationalen Errichterbestimmungen entsprechen Der Sicherheitstransformator muss einen Mindestabstand von 2 m in Deutschland und 2 5 m in der Schw...

Page 3: ... cables have to comply with the DIN VDE 0620 Unwind cables before use Make sure that the device is secured with a maximum non operate current of 30 mA Electrical installations at garden and swimming ponds have to meet the national and international constructor regulations The security transformer has to have a distance of at least 2 m in Germany and 2 5 m in Switzerland to the side of the pond The...

Page 4: ...n dispositif à courant résiduel RCD ou RCD soutenue avec un courant nominal maximal de 30 mA L installation électrique de bassins de jardin et les piscines doivent être conformes à la réglementation des installations nationales et internationales Le transformateur de sécurité doit avoir une distance minimale de 2 m en Allemagne et 2 5 m en Suisse au bord de l étang Le dispositif est adapté pour un...

Page 5: ...voor de elektrische voeding mogen niet dunner zijn dan kabel gemerkt H05RN F 1mm2 Verlengkabels dienen te voldoen aan DIN VDE 0620 Ontrol volledig voor gebruik Zorg dat het apparaat gezekerd is dmv een aardlekschakelaar van max 30mA Elektrische installaties in tuin en zwemvijvers moeten aan de lokale wet en regelgeving voldoen Gebruik in zwembaden is onderhevig aan de locale wet en regelgeving voo...

Page 6: ... VDE 0620 Desenrolle los cables antes de utilizarlos Asegúrese que el dispositivo está protegido con una sensibilidad de 30 mA Las instalaciones eléctricas referentes a jardines y charcas de natación tienen que regirse según las regulaciones del constructor nacional e internacional La distancia de seguridad a la que tiene que estar el transformador de la charca son al menos 2 m en Alemania y 2 5 m...

Page 7: ... norma DIN VDE 0620 Svolgere i cavi prima dell uso Assicurarsi che il dispositivo è fissato con un non funzionamento corrente massima di 30 mA Impianti elettrici a giardino e piscine stagni devono rispondere alle normative nazionali ed internazionali costruttore La sicurezza trasformatore deve avere una distanza di almeno 2 m in Germania e 2 5 m in Svizzera al lato dello stagno Il dispositivo può ...

Page 8: ...szabbító kábeleket meg kell felelniük a DIN VDE 0620 Lazítson kábelek használat előtt Győződjön meg arról hogy a készülék biztosítja maximum nem működik áram 30 mA Villamos berendezések a kerti és az úszás tavak meg kell felelniük a nemzeti és nemzetközi építő előírásoknak A biztonsági transzformátor van hogy egy távolság legalább 2 m Németországban és 2 5 m Svájcban oldalán a tó A készülék haszná...

Page 9: ...cumprir a norma DIN VDE 0620 Descontraia se os cabos antes do uso Certifique se de que o dispositivo é protegido com um máximo não operar corrente de 30 mA Instalações elétricas no jardim e natação tanques têm de cumprir os regulamentos nacionais e internacionais do construtor A garantia de transformador tem de ter uma distância de pelo menos 2 m na Alemanha e 2 5 m na Suíça para o lado do tanque ...

Page 10: ...r kesite sahip olmamalıdır Uzatma kabloları DIN VDE 0620 uymak zorunda Kullanmadan önce kabloları gevşeyin Cihazın 30 mA en fazla olmayan işlet akım ile güvenli olduğundan emin olun Bahçe ve yüzme havuzları da elektrik tesisatı ulusal ve uluslararası yapıcı düzenlemeler karşılamak zorunda Güvenlik trafo göletin yanına bir Almanya da en az 2 m mesafe ve İsviçre de 2 5 m sahip olması gerekir Cihaz y...

Page 11: ...i H05RN F Jatkojohdot on noudatettava DIN VDE 0620 Rentoudu kaapelit ennen käyttöä Varmista että laite on suojattu ylin ei toimi 30 mA Sähköasennukset on puutarha ja uima altaiden on täytettävä kansallisten ja kansainvälisten rakentaja määräyksiä Turvallisuus muuntaja on oltava etäisyyttä vähintään 2 metriä Saksassa ja 2 5 m Sveitsissä puolelle lampi Laitetta voidaan käyttää puutarhalampiin ja uim...

Page 12: ...ppfylla DIN VDE 0620 Koppla kablarna före användning Kontrollera att enheten är säkrad med en maximal icke driva ström av 30 mA Elinstallationer på Garden och swimming dammar måste uppfylla de nationella och internationella konstruktorfunktioner föreskrifter Säkerheten transformatorn måste ha ett avstånd av minst 2 meter i Tyskland och 2 5 m i Schweiz till sidan av dammen Enheten kan användas för ...

Page 13: ...trøm på 30 mA maksimum Elektrisk installation af havedamme og svømmebassiner skal overholde nationale og internationale installation regler Sikkerheden Transformeren skal have en afstand på mindst 2 m i Tyskland og 2 5 m i Schweiz til dammen kanten Enheden er velegnet til brug i svømning og badning damme i overensstemmelse med de nationale installationen regler Aldrig foretage tekniske ændringer K...

Page 14: ... Przedłużacze muszą być zgodne z normą DIN VDE 0620 Należy się upewnić że urządzenie zabezpieczone jest wyłącznikiem różnicowoprądowym FI lub RCD o natężeniu znamionowym nie większym niż 30 mA Instalacje elektryczne przy stawach ogrodowych muszą być zgodne z międzynarodowymi i krajowymi przepisami wykonawczymi Transformator bezpieczeństwa musi znajdować się w odległości co najmniej 2 m w Niemczech...

Page 15: ...ladu s DIN VDE 0620 Rozviňte kabel před použitím Ujistěte se že přístroj je zabezpečen bez reziduálního proudu až do výše30 mA FI nebo RCD Elektroinstalace v zahradních jezírcích a bazénech musí být v souladu s ustanovením vnitrostátních a mezinárodních předpisů Bezpečnostní transformátor musí být umístěn minimální ve vzdálenosti 2 m Německo 2 5 m Švýcarsko od okraje rybníka V souladu s vnitrostát...

Page 16: ...Раскрутите кабели перед использованием Убедитесь что изделие оборудовано устройством защитного отключения с номинальным отключающим дифференциальным током максимум 30 мA Электрические сооружения в садовых прудах и прудах для купания должны отвечать национальным и международным инструкциям по монтажу Безопасный трансформатор необходимо устанавливать на расстоянии от пруда по крайней мере 2 м в Герм...

Page 17: ...учні кабелі повинні відповідати DIN VDE 0620 Розслабтеся кабелів перед використанням Переконайтеся що пристрій захист максимум НЕ струм спрацьовування 30 мА Електротехнічних робіт на садово плавальних ставків повинні відповідати національним і міжнародним нормам конструктора Безпеки трансформатор повинен мати на відстані не менше 2 м в Німеччині і 2 5 м в Швейцарії в бік ставка Прилад може бути ви...

Page 18: ...VDE 0620 Conductele se vor utiliza doar derulate Persoana în cauză trebuie să se asigure că dispozitivul este asigurat cu un dispozitiv de protecţie contra întreruperii de curent FI respectiv RCD cu o dimensionare a întreruperii de curent nu mai mare de 30 mA Instalaţiile electrice din iazuri şi piscine trebuie să corespundă dispoziţiilor internaţionale şi naţionale ale constructorului Transformat...

Page 19: ...азяват с DIN VDE 0620 Гостите кабели преди употреба Уверете се че устройството е обезпечен с максимална без работа тока на 30 mA Електрически инсталации в градината и плувни басейни трябва да отговарят на националните и международните правила конструктор Сигурността трансформатор трябва да има разстояние най малко 2 m в Германия и 2 5 m в Швейцария за да отстрани на езерото Устройството може да се...

Page 20: ...kim Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 39 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com ...

Reviews: