background image

12

Abb. 

[3]

.

 

Drehen Sie den Winkelschleifer entgegenge-
setzt dem Uhrzeigersinn in eine geeignete 
Arbeitsposition Abb. 

[4]

, stellen Sie die Abde-

ckung auf maximale Trenntiefe ein und verrie-
geln Sie diese. 

 

Ziehen Sie die Schelle mit der Schraube mit 
dem Sechskantschlüssel fest an Abb. 

[4 a]

Beim Festziehen ist auf eine richtige senk-
rechte Position des Lagerdeckels des Winkel-
schleifers in der Abdeckungsschelle zu achten.

Demontage

 

Vor dem Ausbau der Absaughaube muss die 
Trennscheibe demontiert werden.

 

Stellen Sie die Abdeckung auf eine Trenntiefe 
von 10 mm ein und legen Sie diese mit dem 
Schleifer nach unten.

 

Lösen Sie die Schraube der Schelle. 

 

Verstellen Sie die Abdeckung in die obere Po-
sition.

 

Drehen Sie die Abdeckung mit der Führungs-
nase 

[5-1]

 in die Nut am Spannhals. Die Posi-

tion kann an der Marke an der Scheibenseite 
geprüft werden Abb. 

[5]

 

Nehmen Sie die Abdeckung vom Spannhals 
des Winkelschleifers ab.

7.3 Staubabsaugung

 

WARNUNG

Gesundheitsgefährdung durch Stäube 

 

Nie ohne Absaugung arbeiten. 

Um eine funktionsfähige Absaugung sicherzu-
stellen, schließen Sie den Schlauch eines der 
Festool-Staubsauger der Klasse M oder H an den 
Absaugstutzen 

[1-12]

 an.

Hinweis:

 Arbeiten Sie immer mit angeschlosse-

ner Absaugung. Verwenden Sie ausschließlich 
Staubsauger mit antistatischer Ausführung um 
statische Entladungen zu vermeiden.

8 Diamant-Trennscheibe

8.1 Einspannen

VORSICHT

Keine Schnellspannmuttern zum Einspannen 
verwenden!

VORSICHT

Verwenden Sie nur vom Hersteller empfoh-
lene Trennscheiben und Flansche, die im Lie-
ferumfang der Abdeckung und des Schleifers 
enthalten sind.

 

-

Aus Sicherheitsgründen dürfen nur Original-
Trennscheiben von Festool verwendet werden!

 

-

Bindemittel-Trennscheiben dürfen nicht ver-
wendet werden!

 

-

Nur Schleifwerkzeuge verwenden, deren zu-
lässige Drehzahl mindestens so hoch ist, wie 
die höchste Leerlaufdrehzahl des Gerätes.

 

-

Die zulässige Umfangsgeschwindigkeit der 
Scheiben muss 80 m/s betragen.

 

-

Lassen Sie neue Trennscheiben etwa eine Mi-
nute ohne Belastung zur Probe laufen.

 

-

Vibrierende Scheiben dürfen nicht verwendet 
werden.

 

-

Schützen Sie die Scheiben vor Schlägen, Stö-
ßen und Fett.

 

-

Wenn die Schleif- und Trennscheiben bis auf 
das markierte Maß auf der Schutzhaube (sie-
he Pfeilsymbol) abgenutzt sind, wird empfoh-
len diese gegen neue auszutauschen. Dadurch 
bleibt die optimale Schleif- bzw. Trennleistung 
des Gerätes (Umfangsgeschwindigkeit der 
Schleif- und Trennscheiben) erhalten.

 

Stellen Sie den Schiebeanschlag der Trenntiefe 

[2-5]

 auf der Trenntiefenskala 

[2-4]

 auf eine 

Tiefe von 10 mm ein. 

 

Drücken Sie den Verriegelungsknopf 

[1-1]

 und 

tauchen Sie die Abdeckung ein. 

 

Lösen Sie den Verriegelungsknopf 

[1-1]

 und 

lassen Sie die Abdeckung nach dem Erreichen 
der eingestellten Tiefe verriegeln.

 

Öffnen Sie die Scheibenabdeckung nach der 
Entriegelung durch die Rastenverriegelung 

[2-

1]

 bis zum Anschlag.

 

Reinigen Sie den Flansch 

[6-4]

 und die Spann-

mutter 

[6-2]

, sowie die Trennscheiben-Schnitt-

fl ächen 

[6-3]

.

 

Setzen Sie den Flansch 

[6-4]

 mit dem Absatz 

auf die Spindel des Winkelschleifers auf.

 

Setzen Sie die Scheibe 

[6-3]

 auf, achten Sie 

auf die vorgeschriebene Drehrichtung (Pfeil 
auf der Scheibe × Pfeil am Gerät). Der Flan-
schabsatz muss in die Scheibenöffnung genau 
passen.

 

Schrauben Sie die Spannmutter 

[6-2]

 mit dem 

Summary of Contents for DSC-AG 125

Page 1: ...troncatura diamantato 42 Originele gebruiksaanwijzing Dia doorslijpsysteem 51 Originalbruksanvisning Dia kapsystemet 60 Alkuper iset k ytt ohjeet Dia katkaisuj rjestelm 68 Original brugsanvisning Dia...

Page 2: ...1 1 1 1 3 1 6 1 7 1 8 1 9 1 12 1 13 1 14 1 11 1 10 1 2 1 4 1 5 1 15...

Page 3: ...2 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 1...

Page 4: ...3 3 1 4 4 a 3 2...

Page 5: ...5 6 5 1 6 1 6 2 6 3 6 4...

Page 6: ...7 1 7 FSZ 300 7 1 7 2 FSV 7 3 8...

Page 7: ...gegebenen Abbildungen be nden sich am Anfang der Betriebsanleitung 4 Bestimmungsm e Verwendung Das Dia Trennsystem bestehend aus Winkel schleifer und Absaughaube ist bestimmt zum Nuten und Trennen von...

Page 8: ...Staubmaske Geh rschutz Schutzhandschuhe oder Spezi alsch rze die kleine Schleif und Materialp artikel von Ihnen fernhalten Die Augen sollen vor herum iegenden Fremdk rpern gesch tzt werden die bei ver...

Page 9: ...kst ck zur ckprallen und verklemmen Das rotieren de Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontroll verlust oder R ckschlag...

Page 10: ...verliert berlasten Sie die Dr hte nicht durch zu hohen Anpressdruck Weg iegende Drahtst cke k nnen sehr leicht durch d nne Kleidung und oder Haut dringen b WirdeineSchutzhaubeempfohlen verhindern Sie...

Page 11: ...Kalksandstein As phalt oder Gasbeton kann das Werkzeug ge sch rft werden Sporadische Funken kommen beim Steintrennen typisch vor sie sind daher nicht kritisch 6 Emissionswerte Messwerte ermittelt ents...

Page 12: ...sche die im Lie ferumfang der Abdeckung und des Schleifers enthalten sind Aus Sicherheitsgr nden d rfen nur Original Trennscheiben von Festool verwendet werden Bindemittel Trennscheiben d rfen nicht v...

Page 13: ...n befestigt werden 9 Inbetriebnahme WARNUNG Unfallgefahr falls die Maschine bei unzul ssi ger Spannung oder Frequenz betrieben wird Die Netzspannung und die Frequenz der Stromquelle m ssen mit den Ang...

Page 14: ...von ca 10 20 Sek ist die Maschine wieder betriebsbereit und voll belastbar Bei durch Betrieb erhitzte Maschinen reagiert der W rmeschutz entsprechend fr her 9 3 Drehen des Getriebegeh uses F r speziel...

Page 15: ...t gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Informationen zu REACh www festool com reach 12 EG Konformit tserkl rung Dia Trennsystem Serien Nr AG 125 14 DE Basis f r DSC AG...

Page 16: ...lustrations can be found at the be ginning of the operating instructions 4 Intended use Consisting of an angle grinder and extraction hood the Dia cutting system is designed for grooving and cutting i...

Page 17: ...roken acces sory may y away and cause injury beyond im mediate area of operation j Hold power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may cont...

Page 18: ...for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst Additional safety instructions for abrasive cut ting Other special safety instructions for abrasive cutting...

Page 19: ...nt of 30 mA or less Do not use quick change nuts for clamping the disc When clamping be careful about the direc tion of rotation marked on the label and or the diamond tool which must be the same as t...

Page 20: ...r Set the cover to a cut depth of 10 mm and put it down with the grinder at the bottom Loosen screw of sleeve Set the cover to the top position Turn the guiding tab 5 1 into the groove on the grinder...

Page 21: ...th burr protec tor which must be cut off before the rst use Connector Depending on the particular application and the workpiece size several guide bars can be con nected with the aid of a connector sp...

Page 22: ...Turning the gear box For special cases the gearbox can be turned in steps of 90 This achieves a better handling posi tion of the switch For such work we recommend to use the Festool service Remove fou...

Page 23: ...l com reach 12 EU Declaration of Conformity Dia cutting system Serial no AG 125 14 DE Basis for DSC AG 125 500591 Year of CE mark 2013 We declare under sole responsibility that this product comply wit...

Reviews: