background image

9

Caractéristiques techniques

Consommation  

150 W

Vitesse à vite  

5 000 - 9 700 tr/min

Nombre d'oscillations  

10 000 - 19 400 tr/min

Rotation de ponçage  

2.5 mm (0.1 in.)

Poids  

1.5 kg (3.3 lbs.)

Sécurité  

 UL 745, CSA C22.2 No. 745

Symbole

V Volt

A Ampère

Hz Hertz

W Watt

~

 Tension 

alternative

n

0

 

Vitesse de rotation à vide

 

Construction de classe II

tr/min Tours par minute

Ø Diamètre

Utilisation conforme

La ponceuse Deltex est un appareil destiné à 
poncer le bois, les matières plastiques, le métal, 
la pierre, les matériaux composites, la peinture et 
la laque, les matières de remplissage, le mastic 
et des matériaux semblables. Du fait de la forme 
triangulaire de la semelle de ponçage, l’appareil 
se prête particulièrement à des travaux dans 
des coins, des arêtes et des plis diffi cilement 
accessibles. 

Si, lors du ponçage, il y a production de certaines 
matières explosives ou de poussière auto-
infl ammable, il est absolument nécessaire de tenir 
compte des informations de travail du producteur 
du matériau. 

 

L‘utilisateur est responsable 

des dégâts ou accidents qu‘il peut provoquer en 
ne respectant pas les dispositions de sécurité.

Raccordement électrique 

et mise en service

 

L a   t e n s i o n   s e c t e u r   d o i t 

coïüncider avec l’indication de tension de la plaque 
signalétique! 

1.1

1.2

La mise en marche de l’appareil est opérée en 
poussant le commutateur (1.1) vers l’avant. 
II suffi t d’appuyer légèrement sur l’extrémité 
arrière du commutateur pour arrêter de nouveau 
l’appareil. 

A l’état froid, il peut arriver que l’appareil ait besoin 
de quelques minutes jusqu’à ce que la vitesse de 
rotation maximale soit atteinte. Ceci est dóu à la 
construction et est tout à fait normal. 

Electronic 

ELECTRONIC

 Pour traiter diverses surfaces, il est 

avantageux que la vitesse de ponçage soit 
adaptée au matériau spécifi que. 

Les chiffres visibles sur le variateur de vitesse 
(1.3) correspondent environ aux valeurs de 
vitesse à vide

tr / min

1

10 000

4

15 400

2

11 800

5

17 200

3

13 600

6

19 400

Traitement des métaux

 Lors du traitement des métaux, 

il est indispensable de respecter les mesures sui-
vantes afi n de travailler en toute sécurité :
• Installer un commutateur de sécurité à courant 

de défaut (FI, PRCD).

• Raccordez l’outil à un aspirateur approprié.
• L'outil doit régulièrement être nettoyé pour 

éliminer les dépôts de poussières accumulées 
dans le corps du moteur.

• Portez des lunettes de protection.

Réglages de l'outil

 Avant de faire quelque entre-

tien sur l'outil, débranchez-le! 

Aspiration de la poussière

2.1

Pour aspirer la poussière de ponçage produite, le 
tuyau fl exible (Ø 27 mm) d’un appareil d aspiration 
Festool est enfi ché  sur  la  tubulure  d’aspiration 
(2.1) à l’extrémité du boîtier moteur. La poussière 
de ponçage se trouve alors aspirée par les 
canaux d’aspiration de la semelle, directement à 
l’emplacement où le frottement a lieu. 

Summary of Contents for DELTEX DX 93 E

Page 1: ...rstand all instructions before using Guide d utilisation Page 7 11 IMPORTANT Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux Manual de instrucciones Página 12 16 IMPORTANTE Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar DELTEX DX 93 E ...

Page 2: ...fluence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious per sonal injury b Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing pro tection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position b...

Page 3: ... tricky corners edges and grooves If explosive or self igniting dusts are produced during the sanding of certain materials the manufacturer s processing instructions must be observed The user is liable for damage and injury resulting from incorrect usage Electrical connec tions and starting The mains voltage must comply with the voltage specified on the ratings plate 5 Service a Have your power too...

Page 4: ...ng pad When working with wood or if materials are used which may produce harmful dusts the electrical tool should be connected to a suitable extractor Sanding pad 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 The sanding pad is made of MPE foam micro cel lular polyurethane elastomer and has bevelled edges 3 3 It has a velour fabric on its top surface and a Stickfix covering on its underside The velour side of the sanding pa...

Page 5: ...r your Festool power tool Festool shall be responsible for all shipping costs during the first year of the warranty Dur ing the second and third year of the warranty the customer is responsible for shipping the tool to Festool Festool will pay for return shipping to the customer using UPS Ground Service All warranty service is valid 3 years from the date of purchase on your receipt or invoice Festo...

Page 6: ...implied warranty lasts so the above limita tion may not apply to you With the exception of any warranties implied by state or province law as hereby limited the foregoing express limited warranty is exclusive and in lieu of all other war ranties guarantees agreements and similar ob ligations of Festool This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from ...

Page 7: ...câble endommagé ou torsadé aug mente le risque d un choc électrique e Au cas où vous utiliseriez l outil électro portatif à l extérieur utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures L utilisation d une rallonge électri que homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d un choc électrique 3 Sécurité des personnes a Restez vigilant surveillez ce que vo...

Page 8: ... de l appareil s en trouve entravé Faites réparer les parties endommagées avant d utiliser l appareil De nombreux accidents sont dus à des outils électro portatifs mal entretenus f Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coin cent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement g Utilisez les outils élect...

Page 9: ...érée en poussant le commutateur 1 1 vers l avant II suffit d appuyer légèrement sur l extrémité arrière du commutateur pour arrêter de nouveau l appareil A l état froid il peut arriver que l appareil ait besoin de quelques minutes jusqu à ce que la vitesse de rotation maximale soit atteinte Ceci est dóu à la construction et est tout à fait normal Electronic ELECTRONIC Pour traiter diverses surfaces...

Page 10: ...de ponçage serait également usé le plateau complet 487406 peut être remplacé A cet effet il convient de desserrer les deux vis 3 2 et 3 5 Abrasif Pour obtenir une aspiration efficace de la poussière Festool présente pour ses appareils des abrasifs Stickfix perforés en grains de P 40 à P 400 Pour les numéros de commande veuillez vous reporter aux prospectus et documentations correspondants II suffit ...

Page 11: ...e Festool sont à son entière discrétion limitées à la réparation ou à l échange des outils portables électriques Festool trouvés défectueux dans le présent emballage tels que fournis avec le présent Guide d utilisation Cette garantie exclut l usure normale les dommages causés par un usage impropre les abus ou la négligence ou tout dommage autre que ceux attribuables à des défauts de matériau et de...

Page 12: ...ta eléctrica si estuviese cansa do ni tampoco después de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones b Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si depen diendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica emplead...

Page 13: ...e pudieran afectar al funcionamiento de la herramien ta Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente f Mantenga los útiles limpios y afilados Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice herramientas eléctricas acce sorios útiles etc de acuerd...

Page 14: ...uptor para volver a desconectar el aparato En estado frío puede suceder que el aparato necesite algunos minutos para alcanzar el número de revoluciones máximo posible Esto se debe a la construcción del aparato y no representa inconveniente ni peligro alguno Electronic ELECTRONIC Para elaborar las diferentes superficies es conveniente adaptar la velocidad de esmerilado al material correspondiente La...

Page 15: ...ickfix de granulaciones entre P 40 y P 400 Para los números de pedido sírvase consultar los documentos de prospecto correspondientes Para su uso es suficiente colocar las materias abrasivas Stickfix sobre el taco esmerilador Stickfix mediante presión y al finalizar sacarlas En caso de estar la punta delantera de la materia abrasiva gastada es suficiente extraerla del taco esmerilador y volver a colocarl...

Page 16: ...ncuentre estar defectuosa en el momento de ser embalada junto con el manual de usuario Quedan excluidos de la cobertura en esta garantía el desgaste normal los daños causados por uso indebido el abuso o negligencia los daños causados por cualquier otra causa que no sean defectos del material o de la fabricación Esta garantía no aplica a accesorios como cuchillas de sierras circulares brocas de tal...

Reviews: