background image

EV

A

15

0

E

170320.0717/d

Exzenterschleifer

Originalbetriebsanleitung

5

Orbital disk sander

Translation of the original operating instructions

12

Ponceuse orbitale

Traduction de la notice d'emploi originale

19

Smerigliatrice eccentrica

Traduzione delle istruzioni d’uso originali

26

Excenterslijpmachine

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

33

Lijadora excéntrica

Traducción del manual de instrucciones original

40

Epäkeskohiomakone

Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta

47

Excenterslip

Översättning av originalbruksanvisningen

54

Excentriksliber

Oversættelse af den originale betjeningsvejledning

61

WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen

können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und

Anweisungen für die Zukunft auf.
WARNING
Please read all safety instructions and directions.

Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire

and/or serious injuries.

Please retain all safety instructions and directions for future reference.

AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.

Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à

l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves.

Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les

relire à tout moment.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni.

La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono

causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro.

WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies.

Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische

schok, brand en/of ernstige letsels veroorzaken.

Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor later gebruik.

ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones.

Si no se cumplen las indicacionesde seguridad e instrucciones, se pueden

producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.

VAROITUS
Lue kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet.

Laiminlyönti turvaohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisessa voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon

ja/tai vakavia vammoja.

Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet tulevaisuuden varalle.

VARNING
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar.

Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och anvisningar kan orsaka elstötar, brand

och/eller allvarliga personskador.

Behåll alla säkerhetsanvisningar och anvisning för framtida användning.

ADVARSEL
Læs alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner.

En manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne og instruktionerne kan føre til

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.

Opbevar alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner til fremtidig brug.

Summary of Contents for EVA 150 E

Page 1: ...s pour pouvoir les relire à tout moment AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scossa elettrica incendio e o gravi lesioni Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies Nalatigheid bij het na...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...ndung 8 2 8 Restrisiken 8 3 Sicherheitshinweise 8 4 Rüsten Einstellen 9 4 1 Netzanschluss 9 4 2 Staubabsaugung 9 4 3 Schleifmittelwechsel 9 4 4 Schleifteller 9 4 5 Zusatzhandgriff 10 4 6 Kantenschutz 10 5 Betrieb 10 5 1 Inbetriebnahme 10 5 2 Ein und Ausschalten 10 5 3 Regelelektronik 10 5 4 Arbeitshinweise 10 6 Wartung und Instandhaltung 10 6 1 Lagerung 10 7 Störungsbeseitigung 11 8 Schleifmittel ...

Page 6: ...orfer Straße 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden Schutzklasse II CE Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie Nur...

Page 7: ...eträgt 3 dB Die angegebenen Werte berücksichtigen keine mögliche Serienstreuung und sind nicht geeignet zur Feststellung der Beurteilungspegel da diese in Abhängigkeit von der Einsatzzeit der jeweiligen Bearbeitung und den Umgebungseinflüssen schwanken Ein Beurteilungspegel kann deshalb nur beim Maschinenanwender im Einzelfall ermittelt werden 2 5 Angaben zur Vibration Die nach EN 60745 2 4 ermitt...

Page 8: ...it beinträchtigen könnte Beim Einsatz der Maschine im Freien wird die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters empfohlen Beschädigte Kabel oder Stecker müssen sofort ausgetauscht werden Scharfe Knicke am Kabel verhindern Speziell beim Transport und Lagern der Maschine das Kabel nicht um die Maschine wickeln Hinweise zur Verwendung persönlicher Schutzausrüstungen Tragen Sie beim Arbeiten immer e...

Page 9: ...Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen Montieren von Schleifmittel mit Kletthaftung Abb 2 Der Klettverschluss ermöglicht ein schnelles Wechseln der Schleifmittel 6 Befreien Sie den Schleifteller 4 von Schmutz und Staub bevor Sie ein neues Schleifmittel aufziehen Bei Verwendung von Schleifgitter soll zur Vermeidung von Verschleiß die Schutzauflage 5 auf den Klett des Schleiftellers aufgezogen werd...

Page 10: ...erknopf 2 herausspringt Danach lassen Sie den Schalter los 5 3 Regelelektronik Die Hubzahl des Exzenterschleifers EVA150E 3 EVA150E 5 kann am Verstellrad 3 Abb 1 der Regelelektronik stufenlos von 9000 Hübe min bis 22000 Hübe min eingestellt werden Mit der Regelelektronik kann die Schleifgeschwindigkeit auf das jeweilige Material abgestimmt werden Dadurch sind wärmeempfindliche Materialien wie Kuns...

Page 11: ...hrung Stück 520 093447 99 Schleifgitter Abranet HD ø150 20 Stück Körnung 60 1 521 093448 99 Schleifgitter Abranet ø150 35 Stück Körnung 80 1 522 093449 99 Schleifgitter Abranet ø150 40 Stück Körnung 100 1 523 093450 99 Schleifgitter Abranet ø150 40 Stück Körnung 120 1 524 093451 99 Schleifgitter Abranet ø150 40 Stück Körnung 150 1 525 093452 99 Schleifgitter Abranet ø150 40 Stück Körnung 180 1 526...

Page 12: ...2 8 Residual risks 15 3 Safety instructions 15 4 Setting Adjustment 16 4 1 Mains connection 16 4 2 Dust extraction 16 4 3 Abrasive replacement 16 4 4 Grinding disk 16 4 5 Additional handle 16 4 6 edge protection 16 5 Operation 17 5 1 Initial operation 17 5 2 Switching on and off 17 5 3 Control electronics 17 5 4 Work instructions 17 6 Service and maintenance 17 6 1 Storage 17 7 Troubleshooting 18 ...

Page 13: ...endorfer Straße 4 D 78727 Oberndorf Neckar Phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Machine identification All details required for machine identification are available on the attached rating plate Protection class II CE symbol to document compliance with the basic safety and health requirements according to Appendix I of the Machinery Directive For EU countries only Do not dispose of elect...

Page 14: ...e values stated do not take into consideration any possible series variances and are not suitable for determining the rating levels as these fluctuate in dependence on the time in service the respective type of machining and the environmental influences The noise rating level can therefore only be determined on an individual basis at the machine user s position 2 5 Vibration specifications Noise e...

Page 15: ...ircuit breaker is recommended Damaged cables or plugs must be immediately replaced Avoid sharp bends in the cable Especially when transporting and storing the machine do not wind the cable around the machine Instructions on the use of personal protective equipment Always wear ear protectors during work Dust arising during work is often hazardous e g when processing oak and beech wood mineral mater...

Page 16: ...ay attention that the punched holes match those of the sanding pad Only use original MAFELL abrasives 4 4 Grinding disk 4 4 1 Grinding disk selection In order to achieve a good grinding quality use the correct grinding disk in accordance with the applications in the following list Universal for rough and fine grinding on surfaces grinding at edges Grinding disk hard ø150 35 Shore Fine grinding of ...

Page 17: ...ve materials such as plastics paints varnishes and glazes are protected against damage by excessive sanding speeds In addition the abrasive grid lasts longer as it does not get clogged Thus when grinding different materials always use the control electronics to select a grinding speed that is appropriate for the material to be processed 5 4 Work instructions The best sanding performance is achieve...

Page 18: ...anet HD ø150 20 pieces Grain 60 1 521 093448 99 Abrasive grid Abranet ø150 35 pieces Grain 80 1 522 093449 99 Abrasive grid Abranet ø150 40 pieces Grain 100 1 523 093450 99 Abrasive grid Abranet ø150 40 pieces Grain 120 1 524 093451 99 Abrasive grid Abranet ø150 40 pieces Grain 150 1 525 093452 99 Abrasive grid Abranet ø150 40 pieces Grain 180 1 526 093453 99 Abrasive grid Abranet ø150 40 pieces G...

Page 19: ...de sécurité 22 4 Équipement Réglage 23 4 1 Raccordement au réseau 23 4 2 Aspiration des poussières 23 4 3 Remplacement du plateau de ponçage 23 4 4 Plateau de ponçage 23 4 5 Poignée supplémentaire 24 4 6 protège arête 24 5 Fonctionnement 24 5 1 Mise en service 24 5 2 Marche arrêt 24 5 3 Régulation électronique 24 5 4 Recommandations pour le travail 24 6 Entretien et maintenance 24 6 1 Stockage 24 ...

Page 20: ...D 78727 Oberndorf Neckar Téléphone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identification de la machine Toutes les indications nécessaires à l identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique Classe de protection II Marque CE documentant la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé conformément à l annexe 1 de la directive pour les machines Seulement ...

Page 21: ...leurs ici indiquées ne tiennent pas compte d une possible dispersion et ne peuvent être prises en compte pour la détermination du niveau d émission sonore car ce dernier varie en fonction de la durée d utilisation du type de travail et des conditions environnantes Le niveau sonore nominal ne peut donc être évalué que chez l utilisateur de la machine et ce en fonction du cas 2 5 Vibration Les valeu...

Page 22: ...de la machine en plein air il est recommandé de l équiper d un interrupteur de protection contre les courants de court circuit Les câbles ou les fiches détériorés doivent être remplacés sans retard Éviter de plier le câble En particulier ne pas enrouler le câble autour de la machine pendant le transport et le stockage de la machine Instructions pour l utilisation d équipement de protection personn...

Page 23: ...cro ill 2 La fermeture velcro permet un remplacement rapide du disque de ponçage 6 Débarrasser le plateau de ponçage 4 de la saleté et de la poussière avant d y fixer un nouveau disque de ponçage Lors de l utilisation de la grille de ponçage la semelle de protection 5 doit être fixée sur la partie velcro du plateau de ponçage pour éviter l usure En fixant la semelle de protection veiller à ce que ...

Page 24: ...a cadence de la ponceuse orbitale EVA150E 3 EVA150E 5 peut être réglée progressivement de 9000 à 22000 cycles min au niveau de la molette de réglage 3 ill 1 du système de régulation électronique Le système de régulation électronique permet d adapter la vitesse de ponçage au matériau correspondant De ce fait les matières sensibles telles que les plastiques les peintures vernis sont protégés contre ...

Page 25: ...Abranet HD ø150 20 pièces Grain de 60 1 521 093448 99 Grille de ponçage Abranet ø150 35 pièces Grain de 80 1 522 093449 99 Grille de ponçage Abranet ø150 40 pièces Grain de 100 1 523 093450 99 Grille de ponçage Abranet ø150 40 pièces Grain de 120 1 524 093451 99 Grille de ponçage Abranet ø150 40 pièces Grain de 150 1 525 093452 99 Grille de ponçage Abranet ø150 40 pièces Grain de 180 1 526 093453 ...

Page 26: ...9 3 Avvertenze di sicurezza 29 4 Allestimento Regolazione 30 4 1 Collegamento a rete 30 4 2 Aspirazione polvere 30 4 3 Cambio del mezzo abrasivo 30 4 4 Mola a tazza 30 4 5 Impugnatura addizionale 31 4 6 coprispigolo 31 5 Funzionamento 31 5 1 Messa in funzione 31 5 2 Accensione e spegnimento 31 5 3 Elettronica di regolazione 31 5 4 Indicazioni operative 31 6 Manutenzione e riparazione 31 6 1 Immaga...

Page 27: ... Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificazione della macchina Tutti i dati necessari per l identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identificatrice Classe di protezione II Marchio CE che attesta la conformità ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I della Direttiva Macchine Solo per i paesi UE Non smaltire appar...

Page 28: ...onsiderazione possibili differenze nell ambito della produzione di serie e non sono idonei per la determinazione del livello di immissione acustica in quanto esso oscilla in funzione del tempo d uso della lavorazione in atto e degli agenti ambientali Il livello di immissione acustica può dunque essere determinato solamente caso per caso dall utilizzatore della macchina 2 5 Informazioni sulle vibra...

Page 29: ...ella macchina che ne possa compromettere la sicurezza Se si usa la macchina all aperto si raccomanda l uso di un interruttore magnetotermico di sicurezza per correnti di guasto Cavi o spine difettosi devono essere sostituiti immediatamente Evitate di schiacciare o piegare fortemente il cavo Non avvolgete il cavo intorno alla macchina soprattutto durante il trasporto e l immagazzinaggio della macch...

Page 30: ... del mezzo abrasivo Pericolo Tirate la spina elettrica prima di iniziare i lavori di manutenzione Fissaggio di mezzi abrasivi con velcro Fig 2 La chiusura a velcro permette un cambio rapido del mezzo abrasivo 6 Rimuovere da sporco e polvere la mola a tazza 4 prima di applicare un nuovo mezzo abrasivo Utilizzando griglie abrasive per evitare usure è possibile applicare l inserto di protezione 5 sul...

Page 31: ...ce eccentrica EVA150E 3 EVA150E 5 può essere regolato tramite la rotella di regolazione 3 Fig 1 dell elettronica di regolazione in modo continuo da 9000 corse min a 22000 corse min L elettronica di regolazione permette di adattare la velocità di levigatura al rispettivo materiale da lavorare Questo fa si che materiali delicati come la plastica colori vernici e vernici trasparenti vengano protetti ...

Page 32: ... ordine fascia prezzo oggetto versione pezzi 520 093447 99 Griglia abrasiva Abranet HD ø150 20 pz grana 60 1 521 093448 99 Griglia abrasiva Abranet ø150 35 pz grana 80 1 522 093449 99 Griglia abrasiva Abranet ø150 40 pz grana 100 1 523 093450 99 Griglia abrasiva Abranet ø150 40 pz grana 120 1 524 093451 99 Griglia abrasiva Abranet ø150 40 pz grana 150 1 525 093452 99 Griglia abrasiva Abranet ø150 ...

Page 33: ...romvang 35 2 7 Reglementaire toepassing 36 2 8 Restrisico s 36 3 Veiligheidsinstructies 36 4 Voorbereiden Instellen 37 4 1 Netaansluiting 37 4 2 Stofafzuiging 37 4 3 Slijpmiddelen wisselen 37 4 4 Slijpschijf 37 4 5 Extra handgreep 38 4 6 Kantbescherming 38 5 Werking 38 5 1 Ingebruikname 38 5 2 In en uitschakelen 38 5 3 Regelelektronica 38 5 4 Werkinstructies 38 6 Onderhoud en reparatie 38 6 1 Opsl...

Page 34: ... AG Beffendorfer Straße 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefoon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Karakterisering van de machine Alle ter identificatie van de machine vereiste gegevens zijn op het aangebracht typeplaatje voorhanden Beschermsoort II CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principiële veiligheids en gezondheidseisen volgens aanhangsel I van de machinerichtlijn Al...

Page 35: ... K bedraagt 3 dB De vermelde waarden houden geen rekening met een mogelijke seriestrooiing en zijn niet geschikt ter constatering van het beoordelingspeil omdat deze afhankelijk van de inzettijd de desbetreffende bewerking en de omgevingsinvloeden schommelen Een beoordelingspeil kan vandaar alleen bij de operator in het afzonderlijk geval worden berekend 2 5 Gegevens m b t de trilling De volgens E...

Page 36: ...eadviseerd Beschadigde kabels of stekers moeten onmiddellijk worden vervangen Scherpe knikken aan de kabel voorkomen Vooral bij het transport en het opslaan van de machine de kabel niet om de machine wikkelen Instructies met betrekking tot het gebruik van persoonlijke veiligheidsuitrustingen Draag bij het werk altijd een gehoorbescherming Het stof dat tijdens het werk ontstaat is vaak schadelijk b...

Page 37: ...gebruik van slijproosters moet ter voorkoming van slijtage de bescherming 5 op de klittenband van de slijpschijf aangebracht worden Let er bij het aanbrengen van de bescherming op dat de perforatie overeenkomt met die van de slijpplaat Maak alleen gebruik van originele MAFELL slijpmiddelen 4 4 Slijpschijf 4 4 1 Slijpschijfkeuze Om een goede slijpkwaliteit te verkrijgen dient u de juiste slijpschij...

Page 38: ...raploos ingesteld worden van 9000 slagen min tot 22000 slagen min Met de regelelektronica kan de slijpsnelheid op het desbetreffende materiaal worden afgestemd Daardoor zijn warmtegevoelige materialen zoals kunststoffen kleuren lakken en lazuurverven tegen beschadigingen door te hoge slijpsnelheden beschermd Bovendien heeft het slijprooster een lamgere levensduur aangezien het niet dichtkleeft Sel...

Page 39: ... 093447 99 Slijprooster Abranet HD ø150 20 stuks Korrelgrootte 60 1 521 093448 99 Slijprooster Abranet ø150 35 stuks Korrelgrootte 80 1 522 093449 99 Slijprooster Abranet ø150 40 stuks Korrelgrootte 100 1 523 093450 99 Slijprooster Abranet ø150 40 stuks Korrelgrootte 120 1 524 093451 99 Slijprooster Abranet ø150 40 stuks Korrelgrootte 150 1 525 093452 99 Slijprooster Abranet ø150 40 stuks Korrelgr...

Page 40: ...rucciones de seguridad 43 4 Preparación Ajuste 44 4 1 Alimentación de red 44 4 2 Aspiración de polvos 44 4 3 Cambio de abrasivo 44 4 4 Plato lijador 44 4 5 Empuñadura adicional 45 4 6 Protección para bordes 45 5 Funcionamiento 45 5 1 Puesta en funcionamiento 45 5 2 Conexión y desconexión 45 5 3 Electrónica de regulación 45 5 4 Instrucciones de trabajo 45 6 Mantenimiento y reparación 45 6 1 Almacen...

Page 41: ...fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificación de la máquina Toda información necesaria para identificar la máquina se encuentra en la placa de características colocada en la misma Clase de protección II Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva Máquinas Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos el...

Page 42: ...ados no reflejan una posible dispersión acústica ni son aptos para determinar el nivel de evaluación puesto que estos valores varían según el tiempo de empleo el uso de la máquina y las condiciones ambientales Por esta razón el nivel de evaluación sólo puede ser determinado en el lugar de uso en cada caso concreto 2 5 Información relativa a las vibraciones mecánicas Valores de vibración de ruidos ...

Page 43: ...fectúe modificaciones en la máquina que puedan perjudicar la seguridad en el trabajo Para el uso de la máquina al aire libre se recomienda introducir un interruptor de corriente de defecto Reemplace inmediatamente cualquier cable o conector defectuoso No doble nunca el cable No envuelva nunca el cable alrededor de la máquina particularmente durante el transporte o almacenamiento de la misma Instru...

Page 44: ...ad el saco de filtro fig 7 y 8 4 3 Cambio de abrasivo Peligro Antes de realizar los trabajos de mantenimiento desenchufe el conector de red Montar papel de lijar con cierre Velcro fig 2 El cierre de Velcro permite cambiar rápidamente los productos para lijar 6 Quitar la suciedad y el polvo del plato fijador 4 antes de colocar un nuevo producto lijador Si se utilizan rejillas de lijar se debe evita...

Page 45: ...ora excéntrica EVA150E 3 EVA150E 5 se puede configurar con el regulador 3 fig 1 de la electrónica de regulación sin etapas de 9000 carreras min a 22000 carreras min Asimismo la electrónica de regulación permite ajustar la velocidad de lijado a partir del material de que se trate evitando así que se produzcan temperaturas excesivas a la hora de trabajar materiales sensibles al calor como por ejempl...

Page 46: ...ucto Ejecución Unidade s 520 093447 99 Rejilla de lijar Abranet HD ø150 20 unidades Grano 60 1 521 093448 99 Rejilla de lijar Abranet ø150 35 unidades Grano 80 1 522 093449 99 Rejilla de lijar Abranet ø150 40 unidades Grano 100 1 523 093450 99 Rejilla de lijar Abranet ø150 40 unidades Grano 120 1 524 093451 99 Rejilla de lijar Abranet ø150 40 unidades Grano 150 1 525 093452 99 Rejilla de lijar Abr...

Page 47: ...sriskit 50 3 Turvallisuusohjeet 50 4 Varustus säädöt 51 4 1 Verkkoliitäntä 51 4 2 Pölyn imurointi 51 4 3 Hiontavälineen vaihtaminen 51 4 4 Hiomalaikka 51 4 5 Lisäkahva 51 4 6 Reunasuojuksen 51 5 Käyttö 52 5 1 Käyttöönotto 52 5 2 Käynnistäminen ja poiskytkentä 52 5 3 Säätöelektroniikka 52 5 4 Työohjeita 52 6 Huolto ja kunnossapito 52 6 1 Säilytys 52 7 Häiriöiden poisto 53 8 Hiomavälineet 53 9 Eriko...

Page 48: ...40 917741 917745 tai 917748 2 1 Valmistajan tiedot MAFELL AG Beffendorfer Straße 4 D 78727 Oberndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Konetunnus Kaikki koneen tunnistamiseen tarvittavat tiedot näkyvät siihen kiinnitetystä tyyppikilvestä Suojaluokka II CE tunnus joka osoittaa konedirektiivin liitteen I mukaisten turvallisuutta ja terveyttä koskevien määräyksien noudattamis...

Page 49: ...B A Mittausepävarmuus K on 3 dB Annetut arvot eivät ota huomioon mahdollisia sarjavaihteluita eikä arvoja voida käyttää meluluokan määrittämiseen koska se vaihtelee käyttöajan työstön ja ympäristöolosuhteiden mukaan Meluluokka voidaan siksi määrittää ainoastaan koneen käyttäjän luona yksittäistä tilannetta varten 2 5 Tärinää koskevat tiedot EN 60745 2 4 mukaisesti määritetyt tärinäarvot pääkahva p...

Page 50: ...asentamista Vialliset johdot ja pistokkeet on vaihdettava heti uusiin Varo että johto ei taitu Varsinkaan koneen kuljetuksen ja varastoinnin aikana johtoa ei saa kiertää koneen ympärille Henkilökohtaisten turvavarusteiden käyttö Käytä aina käytön aikana kuulosuojaimia Hiottaessa syntyvä pöly on usein terveydelle vaarallista esim hiottaessa tammea ja pyökkiä mineraalimateriaaleja metalleja tai maal...

Page 51: ...suojapäällystä kiinnitettäessä että sen reiät osuvat hiomalaikan reikien kohdalle Käytä vain alkuperäisiä MAFELL hiomavälineitä 4 4 Hiomalaikka 4 4 1 Hiomalaikan valinta Hyvän hiontalaadun saavuttamiseksi käytä oikeaa hiomalaikkaa käyttökohteesta riippuen seuraavan luettelon mukaisesti Yleisesti pintojen karkea ja hienohiontaan reunojen hiontaan Hiomalaikka hard ø150 35 Shore Muoto osien syvennyst...

Page 52: ... herkkiä materiaaleja kuten muovit maalit lakat ja kuultovärit liian suurien hiomanopeuksien aiheuttamilta vaurioilta Lisäksi hiomaverkko kestää pidempään koska se tukkeudu Valitse ohjauselektroniikan avulla erilaisia materiaaleja hiottaessa aina materiaalille sopiva hiontanopeus 5 4 Työohjeita Parhaan hiontatehon saavutat pienellä hiottavaan kohteeseen kohdistuvalla paineella Vältä käynnistämises...

Page 53: ...branet HD ø150 20 kpl Karkeus 60 1 521 093448 99 Hiomaverkko Abranet ø150 35 kpl Karkeus 80 1 522 093449 99 Hiomaverkko Abranet ø150 40 kpl Karkeus 100 1 523 093450 99 Hiomaverkko Abranet ø150 40 kpl Karkeus 120 1 524 093451 99 Hiomaverkko Abranet ø150 40 kpl Karkeus 150 1 525 093452 99 Hiomaverkko Abranet ø150 40 kpl Karkeus 180 1 526 093453 99 Hiomaverkko Abranet ø150 40 kpl Karkeus 240 1 527 09...

Page 54: ... 2 8 Kvarvarande risker 57 3 Säkerhetsanvisningar 57 4 Förbereda ställa in 58 4 1 Nätanslutning 58 4 2 Uppsugning av damm 58 4 3 Slipmedelsbyte 58 4 4 Slipskiva 58 4 5 Extrahandtag 58 4 6 Kantskyddet 58 5 Användning 59 5 1 Idrifttagning 59 5 2 Till och frånkoppling 59 5 3 Styrelektronik 59 5 4 Arbetsanvisningar 59 6 Service och underhåll 59 6 1 Förvaring 59 7 Åtgärdande av störning 59 8 Slipmedel ...

Page 55: ...verkare MAFELL AG Beffendorfer Straße 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Alla uppgifter som behövs för identifiering av maskinen kan läsas på den monterade kapacitetsskylten Skyddsklass II CE märkning för dokumentation beträffande överensstämmelse med grundläggande säkerhets och hälsokrav enligt bilaga I maskinriktlinjer Endast för ...

Page 56: ...l 3 dB De angivna värdena tar inte hänsyn till möjlig seriespridning och är inte lämpliga för fastställning av bedömningsnivån då denna varierar beroende på användningstid aktuell bearbetning och påverkan från omgivningen En bedömningsnivå kan därför endast beräknas av maskinoperatören i det enskilda fallet 2 5 Uppgifter om vibration Den enligt EN 60745 2 4 beräknade vibrationsvärdena uppgår till ...

Page 57: ...ontakt måste omgående bytas ut Förhindra skarpa böjningar av kabeln Snurra inte kabeln runt maskinen vid transport och förvaring Anvisningar för användning av personliga skyddsutrustningar Bär alltid hörselskydd under arbetet Dammet som skapas under arbetet är ofta farligt för hälsan t ex vid bearbetning av ek och bokträ mineraliska material metall eller målade ytor som innehåller bly eller andra ...

Page 58: ...tänka på att hålningen ska överensstämma med den hos slipskivan Använd bara original MAFELL slipmedel 4 4 Slipskiva 4 4 1 Slipskiveurval För att få bra slipkvalitet ska du använda rätt slipskiva enligt användningen i följande lista Universell för grov och finslipning på ytor slipning på kanter Slipskiva hard ø150 35 Shore Finslipning på formdelar konvexa ytor o radier Använd inte på kanter Slipski...

Page 59: ...varierande material slipas 5 4 Arbetsanvisningar Slipresultatet blir bäst när du använder dig av svagt tryckt Du undviker repor vid start och avstängning om maskinen arbetar när du lägger den mot arbetsstycket eller när du tar bort den från det 6 Service och underhåll Risk Drag alltid ur nätkontakten vid alla servicearbeten MAFELL maskiner är konstruerade för lågfrekvent servicenivå Använda kullag...

Page 60: ... 1 525 093452 99 Slipnät Abranet ø150 40 st Kornstorlek 180 1 526 093453 99 Slipnät Abranet ø150 40 st Kornstorlek 240 1 527 093454 99 Slipnät Abranet ø150 40 st Kornstorlek 320 1 500 1 093446 99 Skydd ø150 1 9 Extra tillbehör Delnr Best nr Prisuppg Produkt Utförande Antal 11 1 093455 99 Slipskiva hard kompl fp ø150 35 Shore 1 11 093457 99 Slipskiva soft kompl fp ø150 20 Shore 1 093459 99 Softstöd...

Page 61: ... risici 64 3 Sikkerhedshenvisninger 64 4 Klargøring justering 65 4 1 Nettilslutning 65 4 2 Støvudsugning 65 4 3 Skift af slibemiddel 65 4 4 Slibeskive 65 4 5 Ekstrahåndtag 65 4 6 Kantbeskyttelse 65 5 Drift 66 5 1 Igangsætning af maskinen 66 5 2 Til og frakobling 66 5 3 Reguleringselektronik 66 5 4 Arbejdshenvisninger 66 6 Vedligeholdelse og reparation 66 6 1 Lagring 66 7 Afhjælpning af driftsforst...

Page 62: ... Beffendorfer Straße 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Mærkning af maskinen Alle informationer som er nødvendige til identifikation af maskinen findes på det monterede skilt Beskyttelsesklasse II CE mærkning til dokumentation for overensstemmelse med de grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i henhold til maskindirektivets bilag I Kun for EU lande Elekt...

Page 63: ...K er 3 dB De nævnte værdier tager hensyn til mulige forskelle og kan ikke regnes som vurdering af det reelle støjniveau da værdierne kan variere alt afhængig af tid for anvendelse bearbejdning og omgivelser Det er derfor kun muligt at gennemføre en individuel vurdering af støjemissionerne hos den enkelte bruger 2 5 Informationer vedr vibrationer Vibrationsværdierne der er beregnet iht EN 60745 2 4...

Page 64: ...læ Beskadigede ledninger og stik skal udskiftes med det samme Undgå skarpe knæk i ledningen Især under transport og lagring af maskinen må ledningen ikke vikles omkring maskinen Henvisninger til brug af beskyttelsesudstyr Brug altid høreværn under arbejdet med saven Støvet som opstår under arbejdet er ofte sundhedsfarligt f eks ved bearbejdning af ege eller bøgetræ mineralske materialer metal elle...

Page 65: ...kal du holde øje med at hullerne stemmer overens med slibeskiven Brug kun originale MAFELL slibemidler 4 4 Slibeskive 4 4 1 Udvalg af slibeskiver For at operetholde en god slibekvalitet bør du bruge den korrekte slibeskive iht følgende liste Universel for grov og finslibning på overflader slibning af på kanter Slibeskive hard ø150 35 Shore Finslibning af emner hvælvninger og radier Må ikke bruges ...

Page 66: ...sespor fra til og frakobling undgås ved at anbringe rystepudseren i tændt tilstand på emnet og fjerne den igen fra emnet mens motoren kører 6 Vedligeholdelse og reparation Fare Afbryd strømmen til maskinen og fjern el stikket før vedligeholdelse påbegyndes MAFELL maskiner er blevet konstrueret med henblik på mindst mulig vedligeholdelse Kuglelejrene har livsvarig smøring Efter længere tids drift a...

Page 67: ...er Abranet ø150 40 styk Korn 180 1 526 093453 99 Slibegitter Abranet ø150 40 styk Korn 240 1 527 093454 99 Slibegitter Abranet ø150 40 styk Korn 320 1 500 1 093446 99 Beskyttelsesunderlag ø150 1 9 Specialudstyr Del nr Ordre nr Pris Genstand Udførelse Stk 11 1 093455 99 Slibeskive hard kpl pakke ø150 35 Shore 1 11 093457 99 Slibeskive soft kpl pakke ø150 20 Shore 1 093459 99 blødt underlag pakke ø1...

Page 68: ... 68 ...

Page 69: ... 185 Ec S 35 M ERIKA 60 E ERIKA 85 Ec DD40 P DD40 G EVA 150 E ZH 205 Ec ZH 320 Ec LS 103 Ec ZK 115 Ec LO 65 Ec Z 5 Ec MF 26 cc SKS 130 MAFELL AG Beffendorfer Straße 4 78727 Oberndorf a N Germany Tel 49 7423 812 0 Fax 49 7423 812 218 E Mail mafell mafell de www mafell com ...

Page 70: ...ld garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bewerkings en montagefouten vereist zijn Verbruik en slijtagedelen zijn hiervan uitgesloten Hiervoor moet de machine resp het apparaat vrachtvrij naar de fabriek of naar een MAFELL klantenservice worden ges...

Reviews: