background image

Festo  VIFB11−..−    0208e    Français

29

1

Instructions  utilisateur

Français

Le  noeud  bus  de  terrain  11  pour  terminaux  de  distribu
teurs  type  03..05  est  exclusivement  destiné  à  être  utilisé
comme  abonné  du  bus  DeviceNet.  Les  valeurs  limites  des
caractéristiques  techniques  doivent  être  respectées.

Les  manuels  Pneumatique  P.BE  MIDI/MAXI−...  et  P.BE
ISO−...  ainsi  que  le  manuel  Electronique  P.BE
VIFB11−03/05....  fournissent  de  plus  amples  informations.

Avertissement

S

Mettre  hors  tension  avant  de  raccorder  ou  de  débran
cher  des  connecteurs  (risque  de  dégradations).

S

Utiliser  systématiquement  une  alimentation  isolée
conforme  à  la  norme  CEI  742/EN  60742/VDE  0551
avec  une  tension  d’isolement  min  de  4  kV  (TBT).  Les
alimentations  à  découpage  sont  autorisées  si  leur
isolement  est  conforme  à  la  norme
EN60950/VDE0805.

S

Brancher  un  connecteur  de  mise  à  la  terre  ayant  une
section  suffisante  sur  le  raccord  présentant  le  sym
bole  de  mise  à  la  terre.

S

Ne  mettre  le  terminal  de  distributeurs  en  service  que
lorsque  le  montage  et  le  raccordement  sont  totale
ment  terminés.

Summary of Contents for VIFB11 Series

Page 1: ...ung Brief description Feldbus knoten 11 f r Ventilinsel Typ 03 05 VIFB11 Fieldbus node 11 for valve termi nal type 03 05 VIFB11 Deutsch English Espa ol Fran ais Italiano Svenska 669 789 0208e Ventilin...

Page 2: ...0208e 2 Deutsch 3 English 11 Espa ol 19 Fran ais 29 Italiano 37 Svenska 47 Edition 0208e Original de Festo AG Co KG D 73726 Esslingen Germany 2003 Internet http www festo com E Mail service_internatio...

Page 3: ...g S Schalten Sie die Spannung aus bevor Sie Steckver binder zusammen stecken oder trennen Funktions sch digung S Verwenden Sie nur Netzteile die eine sichere elektri sche Trennung der Betriebsspannung...

Page 4: ...tisch gef hrdete Bau elemente k nnen die Komponenten zerst ren Gehen Sie beim Konfigurieren wie folgt vor 1 Betriebsspannung abschalten 2 Knoten ffnen Schrauben sind verlierbar 3 Feldbusadresse einste...

Page 5: ...o VIFB11 0208e Deutsch 5 1 2 1 Adresswahlschalter 2 DIL Schalter f r Feldbusbaudrate und protokoll Beispiel Einstellung Stationsnummer 05 1 2 3 1 EinstellungStationsnummer 05 2 Einerziffer 3 Zehnerzif...

Page 6: ...Selectron Selecan 20 kBaud nicht bei PMC 40 100 kBaud 500 kBaud 1000 kBaud Einstellung der DIL Schalter 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 2 2 Einstellen des Feldbusprotokolls Allen Bradley Omron und andere...

Page 7: ...24 V Versorgung Elektronik undEing nge 2 24 V Versorgung Ventile undAusg nge 3 0 V 4 Erdungsanschluss Feldbus 1 Schirm 2 24 V Bus 3 GND Bus 4 Data 5 Data POWER ERROR MOD NET BUS BUS POWER STATUS 1 4...

Page 8: ...riebsspannungsanschluss 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Potenzialausgleich 3 Betriebsspannung getrennt abschaltbar externe Siche rungen 4 Erdungsanschluss Pin 4 ausgelegt f r 12...

Page 9: ...6 Impulsblock 7 Aufrunden 1 Z hlweise bei Ventilen vom Knoten nach rechts niederwertige Adresse Vorsteuermagnet 14 h herwertige Adresse Vorsteuermagnet 12 2 Z hlweise bei elektrischen Ausg ngen vom K...

Page 10: ...mtstrom DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Pin 2 Betriebsspannungsanschluss Ausg nge Ventile Nennwert verpolungssicher Toleranz zul Gesamtstrom DC 24 V 10 DC 21 6 V 26 4 V max 10 A Sicherung der Versor...

Page 11: ...ower supply before connecting or disconnecting plugs otherwise this could lead to functional damage S Use only power units which guarantee reliable isola tion of the operating voltages as per IEC 742...

Page 12: ...ouched or if the re gulations for handling electrostatically vulnerable com ponents are not observed Please observe the following when configuring 1 Switch off the operating voltage 2 Open node screws...

Page 13: ...Festo VIFB11 0208e English 13 1 2 1 Address selector switch 2 DIL switch for fieldbus baud rate and protocol Example Setting station number 05 1 2 3 1 Setting station number 05 2 Units 3 Tens...

Page 14: ...0 Selectron Selecan 20 kBaud not with PMC 40 100 kBaud 500 kBaud 1000 kBaud Setting the DIL switch 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 2 2 Setting the fieldbus protocols Allen Bradley Omron und others Philips...

Page 15: ...supply for electronic components and inputs 2 24 V supply for valves and outputs 3 0 V 4 Earth connection Fieldbus 1 Screening 2 24 V Bus 3 GND Bus 4 Data 5 Data POWER ERROR MOD NET BUS BUS POWER STAT...

Page 16: ...voltage connection 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Potenzial equalization 3 External fuses Operating voltage can be switched off separately 4 Earth cable connection pin 4 designe...

Page 17: ...e sub base 7 Round up 1 Counting with valves from the node to the right lower valve address pilot valve coil 14 higher valve address pilot valve coil 12 2 Counting with electrical outputs from the nod...

Page 18: ...ance Permitted current consumpt DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Pin 2 Operating voltage connection for outputs valves Rated value protected against incorrect polarity Tolerance Permitted current con...

Page 19: ...fuente de alimentaci n antes de in sertar o retirar conectores de lo contrario pueden producirse da os S Utilizar solamente fuentes de alimentaci n que ga ranticen un aislamiento fiable de las tensio...

Page 20: ...ani pulaci n de componentes sensibles a las descargas electrost ticas Observar lo siguiente al configurar 1 Desconectar la tensi n de alimentaci n 2 Abrir el nodo cuidar de no perder los tornillos 3 E...

Page 21: ...e Espa ol 21 1 2 1 Interruptor de selecci n de direcciones 2 Interruptor DIL para velocidad y protocolo del bus de campo Ejemplo Establecer estaci n n mero 05 1 2 3 1 Establecer estaci n n mero 05 2 U...

Page 22: ...electron Selecan 20 kBaud no con PMC 40 100 kBaud 500 kBaud 1000 kBaud Ajuste del interruptor DIL 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 2 2 Ajuste del protocolo del bus Allen Bradley Omron y otros Philips Se le...

Page 23: ...compo nentes electr nicos y entradas 2 24 V alimentaci n para v lvulas y salidas 3 0 V 4 Conexi n a tierra Bus de campo 1 Apantallamiento 2 24 V Bus 3 GND Bus 4 Data 5 Data POWER ERROR MOD NET BUS BUS...

Page 24: ...alimentaci n 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Ecualizaci n de potencial 3 La tensi n de alim puede desconectarse por separado y fusibles externes 4 Cable de conexi n a tierra pin...

Page 25: ...pios b sicos de direccionamiento Electr nica izquierda Nodo Neum tica derecha Inputs Outputs Outputs 1 2 3 4 5 6 7 6 6 1 m dulo 4 input 2 m dulo 8 input 3 m dulo 4 output 4 m dulo 4 output 5 Placa bas...

Page 26: ...vula pilotaje bobina 12 2 Recuento con salidas el ctricas desde el nodo hacia la izquierda y desde arriba hacia abajo 3 Recuento con entradas el ctricas desde el nodo hacia la izquierda y desde arriba...

Page 27: ...entaci n para componentes electr nicos inputs Valor nominal protegido contra polaridad incorrecta Tolerancia Consumo de corriente per mitido DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Pin 2 Conexi n de la tens...

Page 28: ...Tippo VIFB11 Compatibilidad electromagn tica EMC Emisi n de interferencias Resistencia a interferencias verificada seg n EN 61000 6 4 industrial verificada seg n EN 61000 6 2 industrial El producto es...

Page 29: ...rmations Avertissement S Mettre hors tension avant de raccorder ou de d bran cher des connecteurs risque de d gradations S Utiliser syst matiquement une alimentation isol e conforme la norme CEI 742 E...

Page 30: ...relatives la manipulation des compo sants sensibles aux charges lectrostatiques Proc dure de configuration 1 Couper la tension d alimentation 2 Ouvrir le noeud ne pas perdre les vis 3 R gler l adress...

Page 31: ...8e Fran ais 31 1 2 1 S lecteur d adresses 2 Interrupteurs DIL pour la vitesse de transmission et le protocole du bus Exemple R glage du num ro de station 05 1 2 3 1 R glage du num ro de station 05 2 U...

Page 32: ...00 Selectron Selecan 20 kBaud sauf pour le PMC 40 100 kBaud 500 kBaud 1000 kBaud Position de l interrup teur DIL 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 2 2 R glage du protocole du bus de terrain Allen Bradley Om...

Page 33: ...1 4 2 3 5 Tension d alimentation 1 Alimentation 24 V de l lectronique et des entr es 2 Alimentation 24 V des distributeurs et des sorties 3 0 V 4 Borne de terre Bus de terrain 1 Blindage 2 24 V Bus 3...

Page 34: ...la tens d alimentation 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Ligne quipotentielle 3 Tension d alimentation s par e et fusibles externes 4 Borne de terre reli e la broche 4 dimensionn e...

Page 35: ...ributeur bistable 7 Arrondi 1 Pour les distributeurs comptage partir du noeud et vers la droite adr de poids faible bobine de pilotage 14 adr de poids fort bobine de pilotage 12 2 Pour les sorties lec...

Page 36: ...tal max DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Pin 2 du connecteur d alimentation sorties distributeurs Tension nom prot g contre l invers de polarit Tol rance Courant total max DC 24 V 10 DC 21 6 V 26 4 V...

Page 37: ...tensione prima di inserire o disinserire i connettori pericolo di danni funzionali S Utilizzare esclusivamente alimentatori in grado di garantire un sezionamento elettrico sicuro della tensione di es...

Page 38: ...iche si pu provocare la distruzione dei componenti Per la configurazione procedere come segue 1 Disinserire la tensione di esercizio 2 Aprire il nodo le viti non sono fissate 3 Impostare l indirizzo F...

Page 39: ...aliano 39 1 2 1 Selettore di indirizzi 2 Interruttore DIL per l impostazione del baudrate e del protocollo Fieldbus Esempio impostazione del numero di stazione 05 1 2 3 1 Impostazione numero di stazio...

Page 40: ...Selecan 20 kBaud non per PMC 40 100 kBaud 500 kBaud 1000 kBaud Impostazione degli interruttori DIL 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 2 2 Impostazione del protocollo Fieldbus Allen Bradley Omron e altre Phil...

Page 41: ...zione a 24 V elettronica e ingressi 2 Alimentazione a 24 V valvole e uscite 3 0 V 4 Connessione di terra Fieldbus 1 Schermo 2 24 V Bus 3 GND Bus 4 Dati 5 Dati POWER ERROR MOD NET BUS BUS POWER STATUS...

Page 42: ...one di esercizio 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Compensazione di potenziale 3 Disinserzione separata della tensione di esercizio e fusi bili esterni 4 Pin 4 connessione di terra...

Page 43: ...nto Parte elettronica sinistra Nodo Parte pneumatica destra Ingressi Uscite Uscite 1 2 3 4 5 6 7 6 6 1 Modulo a 4 ingressi 2 Modulo a 8 ingressi 3 Modulo a 4 uscite 4 Modulo a 4 uscite 5 Blocco valvol...

Page 44: ...a 12 2 Conteggio per le uscite elettriche procedendo dal nodo verso sinistra e dall alto verso il basso 3 Conteggio per gli ingressi elettrici procedendo dal nodo verso sinistra e dall alto verso il b...

Page 45: ...zio per elettronica ingressi valore nominale a prova di inversione di polarit tolleranza max assorbimento elettrico totale 24 VCC 25 18 VCC 30 VCC max 2 2 A Pin 2 connessione tensione di eser cizio pe...

Page 46: ...po VIFB11 Compatibilit elettromagnet tica Emissione interferenze Immunit alle interferenze misurata in conformit con EN 61000 6 41 misurata in conformit con EN 61000 6 2 1 Il componente predisposto pe...

Page 47: ...Varning S Koppla fr n sp nningen innan stickkontakter ansluts eller dras ut risk f r funktionsskada S Anv nd endast n tdelar som garanterar en s ker elektrisk isolering av driftsp nningen enligt IEC 7...

Page 48: ...rna f r elektrostatiskt k nsliga komponenter kan medf ra att komponenterna f rst rs G till v ga enligt f ljande vid konfiguration 1 Koppla fr n driftssp nningen 2 ppna noden tappa inte skruvarna 3 St...

Page 49: ...Festo VIFB11 0208e Svenska 49 1 2 1 Adressvalsswitchar 2 DIL kontakt f r verf ringshastighet och protokoll Exempel Inst llning stationsnummer 05 1 2 3 1 Inst llning stationsnummer 05 2 Ental 3 Tiotal...

Page 50: ...Selectron Selecan 20 kBaud inte med PMC 40 100 kBaud 500 kBaud 1000 kBaud Inst llning av DIL kontakter 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 2 2 Inst llning av f ltbussprotokoll Allen Bradley Omron och andra Ph...

Page 51: ...24 V f rs rjning elektronik och ing ngar 2 24 V f rs rjning ventiler och utg ngar 3 0 V 4 Jordanslutning F ltbuss 1 Sk rm 2 24 V buss 3 GND buss 4 Data 5 Data POWER ERROR MOD NET BUS BUS POWER STATUS...

Page 52: ...exempel driftssp nningsanslutning 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Potenzialutj mning 3 Drift sp nning separat fr nkopp lingsbar och externa s kringar 4 Jordanslutning stift 4 f r...

Page 53: ...stabilt anslutnings block 6 Bistabilt anslutningsblock 7 Avrunda upp t 1 R kna ventilerna fr n noden t h ger adress med l ngre signifikans magnetspole 14 adress med h gre signifikans magnetspole 12 2...

Page 54: ...s kert Tolerans Till totalstr m DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Stift 2 Driftssp nningsanslutning utg ngar ventiler Normv rde polomkast ningss kert Tolerans Till totalstr m DC 24 V 10 DC 21 6 V 26 4...

Reviews: