background image

Festo  VIFB11−..−  0208e  Français

30

2

Configuration

Note

Pour  l’ouverture  du  noeud:  les  câbles  connectés  empê
chent  de  retirer  complètement  le  couvercle.

Attention

Les  terminaux  de  distributeurs  comportent  des  compo
sants  électroniques  sensibles.  Certains  d’entre  eux
peuvent  être  endommagés  en  touchant  à  la  main  les
surfaces  de  contact  des  connecteurs  ou  en  dédaignant
les  prescriptions  relatives  à  la  manipulation  des  compo
sants  sensibles  aux  charges  électrostatiques.

Procédure  de  configuration  :

1. Couper  la  tension  d’alimentation.

2. Ouvrir  le  noeud  (ne  pas  perdre  les  vis).

3. Régler  l’adresse  du  bus.

4. Régler  la  vitesse  de  transmission  du  bus.

5. Régler  le  protocole  du  bus.

6. Verifier  la  compatibilité  sur  DeviceNet  (noeud  bus  de

terrain  FB11  V.2.0  ou  un  version  plus  récente,  voir  ma
nual  Electronique  correspondant,  référence  163931,
version  9902d).

7. Refermer  le  noeud.

8. Si  le  terminal  de  distributeurs  est  le  dernier  abonné  du

bus,  installer  une  résistance  de  terminaison.

Summary of Contents for VIFB11 Series

Page 1: ...ung Brief description Feldbus knoten 11 f r Ventilinsel Typ 03 05 VIFB11 Fieldbus node 11 for valve termi nal type 03 05 VIFB11 Deutsch English Espa ol Fran ais Italiano Svenska 669 789 0208e Ventilin...

Page 2: ...0208e 2 Deutsch 3 English 11 Espa ol 19 Fran ais 29 Italiano 37 Svenska 47 Edition 0208e Original de Festo AG Co KG D 73726 Esslingen Germany 2003 Internet http www festo com E Mail service_internatio...

Page 3: ...g S Schalten Sie die Spannung aus bevor Sie Steckver binder zusammen stecken oder trennen Funktions sch digung S Verwenden Sie nur Netzteile die eine sichere elektri sche Trennung der Betriebsspannung...

Page 4: ...tisch gef hrdete Bau elemente k nnen die Komponenten zerst ren Gehen Sie beim Konfigurieren wie folgt vor 1 Betriebsspannung abschalten 2 Knoten ffnen Schrauben sind verlierbar 3 Feldbusadresse einste...

Page 5: ...o VIFB11 0208e Deutsch 5 1 2 1 Adresswahlschalter 2 DIL Schalter f r Feldbusbaudrate und protokoll Beispiel Einstellung Stationsnummer 05 1 2 3 1 EinstellungStationsnummer 05 2 Einerziffer 3 Zehnerzif...

Page 6: ...Selectron Selecan 20 kBaud nicht bei PMC 40 100 kBaud 500 kBaud 1000 kBaud Einstellung der DIL Schalter 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 2 2 Einstellen des Feldbusprotokolls Allen Bradley Omron und andere...

Page 7: ...24 V Versorgung Elektronik undEing nge 2 24 V Versorgung Ventile undAusg nge 3 0 V 4 Erdungsanschluss Feldbus 1 Schirm 2 24 V Bus 3 GND Bus 4 Data 5 Data POWER ERROR MOD NET BUS BUS POWER STATUS 1 4...

Page 8: ...riebsspannungsanschluss 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Potenzialausgleich 3 Betriebsspannung getrennt abschaltbar externe Siche rungen 4 Erdungsanschluss Pin 4 ausgelegt f r 12...

Page 9: ...6 Impulsblock 7 Aufrunden 1 Z hlweise bei Ventilen vom Knoten nach rechts niederwertige Adresse Vorsteuermagnet 14 h herwertige Adresse Vorsteuermagnet 12 2 Z hlweise bei elektrischen Ausg ngen vom K...

Page 10: ...mtstrom DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Pin 2 Betriebsspannungsanschluss Ausg nge Ventile Nennwert verpolungssicher Toleranz zul Gesamtstrom DC 24 V 10 DC 21 6 V 26 4 V max 10 A Sicherung der Versor...

Page 11: ...ower supply before connecting or disconnecting plugs otherwise this could lead to functional damage S Use only power units which guarantee reliable isola tion of the operating voltages as per IEC 742...

Page 12: ...ouched or if the re gulations for handling electrostatically vulnerable com ponents are not observed Please observe the following when configuring 1 Switch off the operating voltage 2 Open node screws...

Page 13: ...Festo VIFB11 0208e English 13 1 2 1 Address selector switch 2 DIL switch for fieldbus baud rate and protocol Example Setting station number 05 1 2 3 1 Setting station number 05 2 Units 3 Tens...

Page 14: ...0 Selectron Selecan 20 kBaud not with PMC 40 100 kBaud 500 kBaud 1000 kBaud Setting the DIL switch 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 2 2 Setting the fieldbus protocols Allen Bradley Omron und others Philips...

Page 15: ...supply for electronic components and inputs 2 24 V supply for valves and outputs 3 0 V 4 Earth connection Fieldbus 1 Screening 2 24 V Bus 3 GND Bus 4 Data 5 Data POWER ERROR MOD NET BUS BUS POWER STAT...

Page 16: ...voltage connection 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Potenzial equalization 3 External fuses Operating voltage can be switched off separately 4 Earth cable connection pin 4 designe...

Page 17: ...e sub base 7 Round up 1 Counting with valves from the node to the right lower valve address pilot valve coil 14 higher valve address pilot valve coil 12 2 Counting with electrical outputs from the nod...

Page 18: ...ance Permitted current consumpt DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Pin 2 Operating voltage connection for outputs valves Rated value protected against incorrect polarity Tolerance Permitted current con...

Page 19: ...fuente de alimentaci n antes de in sertar o retirar conectores de lo contrario pueden producirse da os S Utilizar solamente fuentes de alimentaci n que ga ranticen un aislamiento fiable de las tensio...

Page 20: ...ani pulaci n de componentes sensibles a las descargas electrost ticas Observar lo siguiente al configurar 1 Desconectar la tensi n de alimentaci n 2 Abrir el nodo cuidar de no perder los tornillos 3 E...

Page 21: ...e Espa ol 21 1 2 1 Interruptor de selecci n de direcciones 2 Interruptor DIL para velocidad y protocolo del bus de campo Ejemplo Establecer estaci n n mero 05 1 2 3 1 Establecer estaci n n mero 05 2 U...

Page 22: ...electron Selecan 20 kBaud no con PMC 40 100 kBaud 500 kBaud 1000 kBaud Ajuste del interruptor DIL 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 2 2 Ajuste del protocolo del bus Allen Bradley Omron y otros Philips Se le...

Page 23: ...compo nentes electr nicos y entradas 2 24 V alimentaci n para v lvulas y salidas 3 0 V 4 Conexi n a tierra Bus de campo 1 Apantallamiento 2 24 V Bus 3 GND Bus 4 Data 5 Data POWER ERROR MOD NET BUS BUS...

Page 24: ...alimentaci n 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Ecualizaci n de potencial 3 La tensi n de alim puede desconectarse por separado y fusibles externes 4 Cable de conexi n a tierra pin...

Page 25: ...pios b sicos de direccionamiento Electr nica izquierda Nodo Neum tica derecha Inputs Outputs Outputs 1 2 3 4 5 6 7 6 6 1 m dulo 4 input 2 m dulo 8 input 3 m dulo 4 output 4 m dulo 4 output 5 Placa bas...

Page 26: ...vula pilotaje bobina 12 2 Recuento con salidas el ctricas desde el nodo hacia la izquierda y desde arriba hacia abajo 3 Recuento con entradas el ctricas desde el nodo hacia la izquierda y desde arriba...

Page 27: ...entaci n para componentes electr nicos inputs Valor nominal protegido contra polaridad incorrecta Tolerancia Consumo de corriente per mitido DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Pin 2 Conexi n de la tens...

Page 28: ...Tippo VIFB11 Compatibilidad electromagn tica EMC Emisi n de interferencias Resistencia a interferencias verificada seg n EN 61000 6 4 industrial verificada seg n EN 61000 6 2 industrial El producto es...

Page 29: ...rmations Avertissement S Mettre hors tension avant de raccorder ou de d bran cher des connecteurs risque de d gradations S Utiliser syst matiquement une alimentation isol e conforme la norme CEI 742 E...

Page 30: ...relatives la manipulation des compo sants sensibles aux charges lectrostatiques Proc dure de configuration 1 Couper la tension d alimentation 2 Ouvrir le noeud ne pas perdre les vis 3 R gler l adress...

Page 31: ...8e Fran ais 31 1 2 1 S lecteur d adresses 2 Interrupteurs DIL pour la vitesse de transmission et le protocole du bus Exemple R glage du num ro de station 05 1 2 3 1 R glage du num ro de station 05 2 U...

Page 32: ...00 Selectron Selecan 20 kBaud sauf pour le PMC 40 100 kBaud 500 kBaud 1000 kBaud Position de l interrup teur DIL 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 2 2 R glage du protocole du bus de terrain Allen Bradley Om...

Page 33: ...1 4 2 3 5 Tension d alimentation 1 Alimentation 24 V de l lectronique et des entr es 2 Alimentation 24 V des distributeurs et des sorties 3 0 V 4 Borne de terre Bus de terrain 1 Blindage 2 24 V Bus 3...

Page 34: ...la tens d alimentation 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Ligne quipotentielle 3 Tension d alimentation s par e et fusibles externes 4 Borne de terre reli e la broche 4 dimensionn e...

Page 35: ...ributeur bistable 7 Arrondi 1 Pour les distributeurs comptage partir du noeud et vers la droite adr de poids faible bobine de pilotage 14 adr de poids fort bobine de pilotage 12 2 Pour les sorties lec...

Page 36: ...tal max DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Pin 2 du connecteur d alimentation sorties distributeurs Tension nom prot g contre l invers de polarit Tol rance Courant total max DC 24 V 10 DC 21 6 V 26 4 V...

Page 37: ...tensione prima di inserire o disinserire i connettori pericolo di danni funzionali S Utilizzare esclusivamente alimentatori in grado di garantire un sezionamento elettrico sicuro della tensione di es...

Page 38: ...iche si pu provocare la distruzione dei componenti Per la configurazione procedere come segue 1 Disinserire la tensione di esercizio 2 Aprire il nodo le viti non sono fissate 3 Impostare l indirizzo F...

Page 39: ...aliano 39 1 2 1 Selettore di indirizzi 2 Interruttore DIL per l impostazione del baudrate e del protocollo Fieldbus Esempio impostazione del numero di stazione 05 1 2 3 1 Impostazione numero di stazio...

Page 40: ...Selecan 20 kBaud non per PMC 40 100 kBaud 500 kBaud 1000 kBaud Impostazione degli interruttori DIL 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 2 2 Impostazione del protocollo Fieldbus Allen Bradley Omron e altre Phil...

Page 41: ...zione a 24 V elettronica e ingressi 2 Alimentazione a 24 V valvole e uscite 3 0 V 4 Connessione di terra Fieldbus 1 Schermo 2 24 V Bus 3 GND Bus 4 Dati 5 Dati POWER ERROR MOD NET BUS BUS POWER STATUS...

Page 42: ...one di esercizio 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Compensazione di potenziale 3 Disinserzione separata della tensione di esercizio e fusi bili esterni 4 Pin 4 connessione di terra...

Page 43: ...nto Parte elettronica sinistra Nodo Parte pneumatica destra Ingressi Uscite Uscite 1 2 3 4 5 6 7 6 6 1 Modulo a 4 ingressi 2 Modulo a 8 ingressi 3 Modulo a 4 uscite 4 Modulo a 4 uscite 5 Blocco valvol...

Page 44: ...a 12 2 Conteggio per le uscite elettriche procedendo dal nodo verso sinistra e dall alto verso il basso 3 Conteggio per gli ingressi elettrici procedendo dal nodo verso sinistra e dall alto verso il b...

Page 45: ...zio per elettronica ingressi valore nominale a prova di inversione di polarit tolleranza max assorbimento elettrico totale 24 VCC 25 18 VCC 30 VCC max 2 2 A Pin 2 connessione tensione di eser cizio pe...

Page 46: ...po VIFB11 Compatibilit elettromagnet tica Emissione interferenze Immunit alle interferenze misurata in conformit con EN 61000 6 41 misurata in conformit con EN 61000 6 2 1 Il componente predisposto pe...

Page 47: ...Varning S Koppla fr n sp nningen innan stickkontakter ansluts eller dras ut risk f r funktionsskada S Anv nd endast n tdelar som garanterar en s ker elektrisk isolering av driftsp nningen enligt IEC 7...

Page 48: ...rna f r elektrostatiskt k nsliga komponenter kan medf ra att komponenterna f rst rs G till v ga enligt f ljande vid konfiguration 1 Koppla fr n driftssp nningen 2 ppna noden tappa inte skruvarna 3 St...

Page 49: ...Festo VIFB11 0208e Svenska 49 1 2 1 Adressvalsswitchar 2 DIL kontakt f r verf ringshastighet och protokoll Exempel Inst llning stationsnummer 05 1 2 3 1 Inst llning stationsnummer 05 2 Ental 3 Tiotal...

Page 50: ...Selectron Selecan 20 kBaud inte med PMC 40 100 kBaud 500 kBaud 1000 kBaud Inst llning av DIL kontakter 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 2 2 Inst llning av f ltbussprotokoll Allen Bradley Omron och andra Ph...

Page 51: ...24 V f rs rjning elektronik och ing ngar 2 24 V f rs rjning ventiler och utg ngar 3 0 V 4 Jordanslutning F ltbuss 1 Sk rm 2 24 V buss 3 GND buss 4 Data 5 Data POWER ERROR MOD NET BUS BUS POWER STATUS...

Page 52: ...exempel driftssp nningsanslutning 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Potenzialutj mning 3 Drift sp nning separat fr nkopp lingsbar och externa s kringar 4 Jordanslutning stift 4 f r...

Page 53: ...stabilt anslutnings block 6 Bistabilt anslutningsblock 7 Avrunda upp t 1 R kna ventilerna fr n noden t h ger adress med l ngre signifikans magnetspole 14 adress med h gre signifikans magnetspole 12 2...

Page 54: ...s kert Tolerans Till totalstr m DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Stift 2 Driftssp nningsanslutning utg ngar ventiler Normv rde polomkast ningss kert Tolerans Till totalstr m DC 24 V 10 DC 21 6 V 26 4...

Reviews: