background image

Sensorbox
SRBP-M-CA1-...

Festo AG & Co. KG

Postfach
D-73726 Esslingen
++49/711/347-0
www.festo.com

(de) Bedienungsanleitung

8001064
1110a

Original: de

Sensorbox SRPB-M-CA1-…

Deutsch

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Bedienteile und Anschlüsse

1

2

3

4

5

6

8

9

aJ

aA

aB

aC

8

7

aD

4

aE

l2

lm

l1

6

e2

e1

m

a

2

aF

a

a

1

Deckel mit Kunststoffhaube

2

Innensechskantschraube (M5)

3

Anzeigering der Stellungsanzeige

4

Teilstücke der Stellungsanzeige

5

Grundplatte

6

Reedkontakthalter (e1 für Endlage
1; e2 für Endlage 2; m für Mittel-
stellung)

7

Nur Variante ...-1U-...: LEDs (l1 für
Endlage 1; l2 für Endlage 2; lm für
Mittelstellung)

8

Befestigungsschrauben
(verliergesichert)

9

Skalenscheibe

aJ

Fixierschraube

aA

Erdungsanschluss

aB

Klemmleiste

aC

Magnethalter

aD

Kabelverschraubung (max. 2)

aE

Welle

aF

Mitnehmer

a = liegt separat bei

Fig. 1: Aufbau, Bedienteile und Anschlüsse der Sensorbox

2

Aufbau

Die Sensorbox SRBP besitzt ein robustes Aluminiumgehäuse. Eine durchsichtige
Kunststoffhaube im Deckel gibt den Blick auf die dreidimensionale optische Stel-
lungsanzeige frei (

Fig. 1

1

). Durch die Mitte der Grundplatte ist eine Welle (

Fig. 1

aE

) nach außen geführt, die mechanisch mit der Stellungsanzeige verbun-

den ist. Seitlich hat die Sensorbox – abhängig vom verwendeten Typ – bis zu zwei
Kabelverschraubungen (

Fig. 1

aD

).

Die optische Stellungsanzeige ist aus Teilstücken aufgebaut. Die Teilstücke lassen
sich so zusammenstecken, dass sich der Durchflussweg von Einwege- und Mehr-
wege-Armaturen darstellen lässt (

Fig. 1

3

und

4

).

Im Gehäuse befinden sich die Geräteelektronik sowie eine 9-polige Klemmleiste
für den elektrischen Anschluss (

Fig. 1

aB

). Die Geräteelektronik enthält –

abhängig vom verwendeten Typ – bis zu drei Reedkontakte zur Erfassung von bis
zu drei einstellbaren Positionen. Die Reedkontakte sind auf drehbaren Haltern
angebracht und werden berührungslos von einem Magnet betätigt. Der Magnethal-
ter ist über eine Rutschkupplung mit der Welle verbunden.
Eine Skalenscheibe (

Fig. 1

9

) dient als Einstellhilfe zur Positionierung der

Reedkontakthalter. Zur einfachen Inbetriebnahme zeigen interne LEDs an, welcher
Reedkontakt aktuell betätigt wird, sich also im Magnetfeld befindet. Vier gegen
Verlieren gesicherte Befestigungsschrauben (

Fig. 1

8

) in der Grundplatte der

Sensorbox dienen zur mechanischen Befestigung auf Schwenkantrieben mit
mechanischer Schnittstelle nach VDI/VDE-Richtlinie 3845 (Bohrbild 30 x 80 [mm] ).
Die Sensorbox SRBP gibt es in verschiedenen Ausführungen. Es sind Stellungsan-
zeigen in verschiedenen Farben, Kabelverschraubungen aus verschiedenen Mate-
rialien sowie Ausführungen mit verschiedenen Schaltfunktionen (Schließer,
Wechsler) lieferbar.

Merkmale

Typen-
schlüssel

Beschreibung

Sensorfunktion

SRBP–

Sensoren für Winkelposition, binär, Baureihe P

Ausführung Produkt

M–

vorwiegend Metallanteil

Bauart

C

Box Modul

Mechanische Schnittstelle

A1–

Direktmontage, Bohrbild 30 x 80 mm

Anzeigeart

BB

blau/schwarz

1)

GR

grün/rot

1)

YB

gelb/schwarz

1)

Messbereich

270–

Drehwinkel 0 ... 270°

Sensorprinzip

MS

Kontakt potentialfrei, Schließer

MW

Kontakt potentialfrei, Wechsler

Abfrage Mittelstellung

ohne (zwei Reedkontakte)

A–

mit Abfrage (drei Reedkontakte)

Nennbetriebsspannung

20N–

8,2 V DC

2)

1U–

24 V AC/DC

Elektrischer Anschluss

T

Terminal box (Klemmleiste)

Ventilanschluss

ohne Ventilanschluss

2

mit Ventilanschluss (zwei Kabeldurchführungen)

3)

P20–

mit Kabeldurchführung M20, Polymer

1)

Blau, grün oder gelb für Armatur offen; schwarz oder rot für Armatur geschlossen

2)

Geeignet für den Einsatz in Verbindung mit Trennschaltverstärkern

3)

Zur Durchleitung des Steuersignals für ein Magnetventil – nicht bei SRBP–...–20N–

Fig. 2: Typenschlüssel der Sensorbox SRBP

3

Funktion

Die Drehbewegung des unter der Sensorbox montierten Schwenkantriebs mit
Armatur wird auf die Welle der Sensorbox übertragen. Die Welle überträgt die
Drehbewegung auf den integrierten Magnet und die optische Stellungsanzeige.
Die optische Stellungsanzeige zeigt an, ob die Armatur geöffnet oder geschlossen
ist. Bei geöffneter Armatur ist der Anzeigering (

Fig. 1

3

) abgesenkt und die

Teilstücke zeigen den Durchflussweg an. Ein angehobener Anzeigering signalisiert,
dass die Armatur geschlossen ist.

1

Anzeigering ist
abgesenkt
(Armatur offen)

2

Anzeigering ist
angehoben
(Armatur
geschlossen)

Fig. 3: Beispiel – Anzeige bei Einwege–Armaturen

1

2

Reedkontakte im Magnetfeld des Magneten schalten. Bei Variante ...-1U-... werden
zur Unterstützung bei der Inbetriebnahme die betätigten Reedkontakte durch
Leuchten einer LED angezeigt (sichtbar während der Inbetriebnahme bei demon-
tiertem Gehäusedeckel

Fig. 1

7

). Am elektrischen Anschluss liegt das entspre-

chende elektrische Signal an (

Fig. 10 und Fig. 11). Dieses kann zur Auswertung

an übergeordnete Systeme weitergeleitet werden.

Summary of Contents for SRBP-M-CA1 series

Page 1: ...anischen Befestigung auf Schwenkantrieben mit mechanischer Schnittstelle nach VDI VDE Richtlinie 3845 Bohrbild 30 x 80 mm Die Sensorbox SRBP gibt es in verschiedenen Ausf hrungen Es sind Stellungsan z...

Page 2: ...ein Sicherheitsbauteil und darf nur gem der Zweckbestim mung eingesetzt werden Beim Anschluss handels blicher Ventile sind die angegebenen Grenzwerte f r Dr cke Temperaturen elektrische Daten Momente...

Page 3: ...ung der internen Elektronik f hren Beachten Sie die Handhabungsvorschriften f r elektrostatisch gef hrdete Bauelemente Entladen Sie sich vor dem Ein oder Ausbau von Baugruppen elektrostatisch zum Schu...

Page 4: ...g z B mit einem Stift 8 Pr fen Sie nun im Probebetrieb das Signalverhalten der Sensorbox Beim Schal ten eines Reedkontaktes leuchtet die entsprechende LED siehe Fig 1 7 Im Fehlerfall wiederholen Sie d...

Page 5: ...quarter turn actuators having a mechani cal interface in accordance with VDI VDE Guideline 3845 hole pattern 30 x 80 mm The sensor box SRBP is available in various designs Position indicators can be s...

Page 6: ...The product is not a safety component and must only be used as designated If commercially available valves are connected the specified limits for pres sures temperatures electrical data torques etc m...

Page 7: ...e handling specifications for electrostatically sensitive devices Discharge yourself electrostatically before fitting or removing components in order to protect the components against discharges of st...

Page 8: ...h is actuated the corresponding LED lights up see Fig 1 7 If an error was made repeat points 2 to 8 9 Finally re tighten the fixing screw till finger tight At the end of commissioning Mount the cover...

Page 9: ...rface mec nica conforme a la norma VDI VDE 3845 disposici n de taladros 30 x 80 mm La unidad de detecci n SRBP est disponible en ejecuciones diferentes Los indi cadores de posici n pueden suministrars...

Page 10: ...oducto no es ning n componente de seguridad y s lo debe utilizarse para el uso previsto Si se conectan v lvulas disponibles comercialmente deben respetarse los valo res l mite especificados para presi...

Page 11: ...electrost ticas Para proteger los m dulos de una posible descarga electrost tica desc rgue los de electricidad est tica antes de montar o desmontar cualquiera de ellos La conexi n el ctrica est integ...

Page 12: ...Vuelva a extraer el arrastrador del agujero 7 Con SRBP A desplace manualmente con cuidado el retenedor del contacto herm tico tipo Reed para la posici n central para colocarlo en la posici n des eada...

Page 13: ...v rins oscillants interface m canique conform ment la directive VDI VDE 3845 configuration de per age 30 x 80 mm Le bo tier capteur SRBP est propos dans diff rents mod les Les indicateurs de position...

Page 14: ...es dans cette docu mentation Le produit n est pas un composant de s curit et doit uniquement tre utilis conform ment l usage pr vu Lors du raccordement de vannes courantes du commerce les valeurs limi...

Page 15: ...tives la manipulation des composants sensibles aux charges lectrostatiques Avant le montage ou le d montage de modules d chargez vous lectrostati quement pour prot ger les modules des d charges d lect...

Page 16: ...service contr lez le comportement du signal du bo tier capteur Lors de l activation d un contact Reed la LED correspondante s allume voir Fig 1 7 En cas d erreur r p tez les points 2 8 9 Resserrez po...

Page 17: ...ccia meccanica a norma VDI VDE 3845 configurazione dei fori 30 x 80 mm La scatola dei sensori SRBP disponibile in diverse varianti Sono disponibili indi catori di posizione in colori diversi raccordi...

Page 18: ...perfette Sono ammesse solo le modifiche e trasformazioni descritte nella presente documentazione Il prodotto non un dispositivo di sicurezza e deve essere impiegato esclusiva mente secondo la destinaz...

Page 19: ...piego dei componenti sensibili alle correnti elettrostatiche Scaricare il proprio corpo dalle cariche elettrostatiche prima di compiere ope razioni di montaggio e smontaggio in modo da proteggere i mo...

Page 20: ...ripetere i punti da 2 a 8 9 Al termine stringere nuovamente la vite di fissaggio a mano Conclusione della messa in servizio Montare il coperchio della scatola dei sensori coppia di serraggio 5 Nm 9 C...

Page 21: ...4 aE l2 lm l1 6 e2 e1 m a 2 aF a a 1 2 M5 3 4 5 6 e1 1 e2 2 m 7 1U LED l1 1 l2 2 lm 8 9 aJ aA aB aC aD 2 aE aF a 1 2 SRBP 1 1 1 aE 1 aD 1 3 4 9 1 aB 3 1 9 LED 1 8 VDI VDE 3845 30 x 80 mm SRBP SRBP P...

Page 22: ...com catalogue 270 5 6 www festo com catalogue 7 7 1 VDI VDE 3845 www festo com catalogue 4 1 8 1 1 9 1 aB DFPB 1 2 www festo com catalogue 4 1 2 1 2 1 1 2 2 3 1 2 5 1 2 1 4 5 6 1 DFPB 2 3 4 SRBP 6 1...

Page 23: ...MS 20N MSA 20N MW 1U MWA 1U 1 1 1 1 1 9 2 1 n c not connected 1 3 NO_END2 NO_END2 NO_END2 4 NO_END1 NO_END1 NO_END1 5 NO_MID 2 NO_MID 2 NO_MID 2 6 MV_IN 3 4 n c not connected NC_END2 7 MV_IN 3 4 n c...

Page 24: ...2 6 7 SRBP A 8 LED 1 7 2 8 9 5 Nm 9 10 11 7 1 www festo com spareparts 12 14 13 SRBP 20N 1U VDI VDE 3845 NAMUR 0 270 1 5 5 ms 10 ms 10 www festo com CE www festo com 2 DIN IEC 68 2 82 DIN IEC 68 2 27...

Reviews: