8
Messa in servizio
Avvertenza
• Non introdurre le mani nell’area delle parti mobili (vedi paragrafo 6).
Alla messa in servizio occorre definire le posizioni dell’attuatore e/o della valvola
di processo in cui la scatola dei sensori dovrà fornire i segnali desiderati (posizione
terminale 1, posizione terminale 2 ed eventualmente posizione centrale). A tale
scopo si devono portare i portacontatti Reed girevoli nella posizione corrispon-
dente sull’albero (Fig. 1
6
). Tutti i portacontatti Reed possono essere spostati
manualmente, ad es. con un perno, dopo aver allentato la vite di fissaggio. I porta-
contatti. Reed per le posizioni terminali possono essere posizionati in modo auto-
regolante anche mediante il cursore.
1
Portacontatti Reed in
posizione centrale (opzione)
2
Vite di fissaggio
3
Portacontatti Reed in
posizione terminale 2
4
Supporto magnete con fori
per il cursore
– foro a per pos. terminale 1.
– foro b per pos. terminale 2.
5
Scala graduata; suddivisione
in 5°
6
Portacontatti Reed in
posizione terminale 1
Fig. 12
2
3
4
5
1
a
b
6
Impostazione manuale dei portacontatti Reed
1. Allentare la vite di fissaggio (Fig. 12
2
o Fig. 13
1
) di ¼ - ½ giro –
non
svitarla
completamente!
2. Spostare con cautela i portacontatti Reed (Fig. 12
1
,
3
,
6
) nella posizione
desiderata, ad es. con un perno.
3. Verificare ora con una prova di funzionamento l’andamento dei segnali della
scatola dei sensori. Quando si attiva un contatto Reed si accende il LED corri-
spondente (vedi Fig. 1
7
). In caso di errore ripetere il punto 2.
4. Al termine stringere nuovamente la vite di fissaggio a mano.
Posizionamento autoregolante dei portacontatti Reed nelle posizioni terminali
Di norma, in caso di esercizio a rotazione destrorsa si porta nella posizione deside-
rata prima il portacontatti Reed per la posizione terminale 1, in caso di rotazione
sinistrorsa prima il portacontatti Reed per la posizione terminale 2. Il modo in cui il
portacontatti Reed per la posizione terminale 1 viene spostato dal cursore nel foro
a, in caso di rotazione destrorsa, è mostrato a titolo di esempio nella Fig. 13
3
, 1
(posizione iniziale) e
3
2 (posizione terminale).
1
Vite di fissaggio
2
Portacontatti Reed in
posizione terminale 2
3
Supporto magnete
1: posizione iniziale
(esempio)
2: posizione terminale
(esempio)
4
Portacontatti Reed in
posizione terminale 1
5
Cursore nel foro a
6
Portacontatti Reed in
posizione centrale (opzione)
– qui all’esterno dell’area di
traslazione
Fig. 13
2
3
4
1
6
5
1
2
3
1. Allentare la vite di fissaggio (Fig. 13
1
) di ¼ - ½ giro –
non
svitarla completa-
mente!
2. Con SRBP-...-A-: spostare il portacontatti Reed per la posizione centrale fuori
dall’area di traslazione (vedi Fig. 13
6
). Il cursore (vedi Fig. 13
5
) serve per lo
spostamento dei portacontatti Reed per le posizioni terminali.
3. Allineare i portacontatti Reed per le posizioni terminali in modo tale che durante
la traslazione possano essere rilevati dal cursore, quando il cursore si trova nel
foro corrispondente (vedi Fig. 12
4
a o b).
4. Per impostare la posizione terminale 1 (rotazione destrorsa):
a) Inserire il cursore nel foro a (vedi Fig. 12
4
).
b) Traslare l’attuatore nella posizione terminale 1.
5. Per impostare la posizione terminale 2 (rotazione sinistrorsa):
a) Inserire ora il cursore nel foro b (vedi Fig. 12
4
).
b) Traslare l’attuatore nella posizione terminale 2.
6. Estrarre di nuovo il cursore dal foro.
7. Con SRBP-...-A-: spostare manualmente il portacontatti Reed per la posizione
centrale con cautela nella posizione desiderata, utilizzando ad es. un perno.
8. Verificare ora con una prova di funzionamento l’andamento dei segnali della
scatola dei sensori. Quando si attiva un contatto Reed si accende il LED corri-
spondente (vedi Fig. 1
7
). In caso di errore ripetere i punti da 2. a 8.
9. Al termine stringere nuovamente la vite di fissaggio a mano.
Conclusione della messa in servizio
• Montare il coperchio della scatola dei sensori – coppia di serraggio 5 Nm.
9
Comando ed esercizio
• Confrontare i valori limite riportati nelle presenti istruzioni d’uso (ad es. pres-
sioni, forze, coppie, masse, velocità, temperature) con l’applicazione specifica.
Solo mantenendo le sollecitazioni entro i limiti di carico previsti è possibile assi-
curare il funzionamento dell’apparecchio conforme alle direttive di sicurezza del
settore.
10
Manutenzione e cura
Il prodotto non richiede manutenzione se impiegato secondo quanto indicato nelle
istruzioni per l’uso.
• Pulire il prodotto esternamente con un panno morbido. Un detergente ammissi-
bile è la lisciva di sapone.
11
Smontaggio e riparazione
Accertarsi che le seguenti fonti di energia siano disinserite:
– alimentazione elettrica
– aria compressa
• Per lo smontaggio seguire la sequenza inversa rispetto all’installazione
(
paragrafo 7.1).
Informazioni sulle parti di ricambio e sui mezzi ausiliari
www.festo.com/spare-
parts.
12
Eliminazione dei guasti
Guasto
Eventuale causa
Rimedio
Segnale er-
rato o impre-
visto
Rottura del cavo
Sostituire il cavo
Definizione errata della posizione dei punti
di commutazione
Correggere la posizione dei punti
di commutazione
Fig. 14
13
Dati tecnici
SRBP-...-...
...-20N
...-1U
In base a norme
VDI/VDE 3845 (NAMUR)
Posizione di montaggio
qualsiasi
Protezione contro i cortocircuiti
no
Valore di misura
Angolo di rotazione
Principio di misura
Magnetico (Reed)
Protezione contro l’inversione di polarità
Per la tensione d’esercizio
Campo di regolazione per il rilevamento angolare
[°]
0 ... 270
1)
Tolleranza del campo di rilevamento
[°]
min. -5/max. +5
Campo di regolazione degli elementi di commuta-
zione
Con protezione integrata contro un
eccessivo serraggio
Tempo di inserzione
[ms]
< 10
Tempo di disinserzione
[ms]
< 10
Immunità alle interferenze
vedi dichiarazione di conformità
www.festo.com
Emissione di interferenze
Marchio CE (vedi dichiarazione di conformità
www.festo.com)
secondo la direttiva UE sulla CEM
2)
Resistenza agli urti continui a norma DIN/IEC 68 Parte 2-82
Resistenza agli urti a norma DIN/IEC 68 Parte 2-27
Resistenza alle oscillazioni a norma DIN/IEC 68 Parte 2-6
– in caso di montaggio diretto su DFPB-...
Grado di precisione 2
– in caso di montaggio con squadretta di
fissaggio
Grado di precisione 1
Grado di protezione
IP65
mperatura ambiente
[°]
–20 ... +80
Resistenza alla tensione a impulsi
[kV]
0,8
Tensione di isolamento
[V]
50
Grado di imbrattamento
3
Intervallo della tensione d’esercizio CC
[V CC]
7,8 ... 8,6
19,2 ... 28,8
Intervallo della tensione d’esercizio CA
(50 … 60 Hz)
[V CA]
–
19,2 ... 28,8
Corrente di uscita max. per uscita
[mA]
I
OFF
≤ 1
I
ON
2,5 … 10
500
Potere di rottura max. per uscita
– con tensione alternata (CA)
[VA]
–
10
– con tensione continua (CC)
[W]
–
10
Sicurezza contro i sovraccarichi
Non presente
Corrente a vuoto
[mA]
≤ 1
0 ... 10
3)
Isteresi (contro il senso di rotazione)
[°]
3 ... 6
Riproducibilità punto di commutazione
[°]
± 1
Corsa di commutazione (senso di rotazione,
posizione terminale)
[°]
≥15
Corsa di commutazione (senso di rotazione,
posizione centrale)
[°]
≥15; ≤ 38
Coefficiente di temperatura punto di
commutazione
[°/K]
0,02
Informazioni sul materiale
4)
– Corpo, albero
Lega per lavorazione plastica in
alluminio
– Copertura, indicatore di posizione
Policarbonato
– Guarnizioni
Fluorocaucciù, gomma al nitrile
– Viti di fissaggio, disco dentato, rondella di
sicurezza
Acciaio inossidabile (A2-70)
– Sistema di sensori, indicatore di posizione
(interno)
Poliacetato
1)
Nelle posizioni terminali il segnale di commutazione viene impostato a ca. 20° prima del
raggiungimento della posizione terminale.
2)
In caso di impiego in ambienti domestici possono essere necessarie misure per la soppressione di
radiodisturbi.
3)
Corrente totale LED < 10 mA
4)
Per informazioni sulle caratteristiche di resistenza ai fluidi dei materiali
www.festo.com.
Fig. 15