BOOSTERS
INTERNAL
BATTERIES
EP
600A
24V
1200A
12V
2400A
F
-2124
-2125
Page 1: ...BOOSTERS INTERNAL BATTERIES EP 600A 24V 1200A 12V 1200A 24V 2400A 12V F 2124 F 2125...
Page 2: ...5 l l Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig l Veuillez lire le manuel d instructions avant l Lesen Sie vor der Benutzung des FERVE E ARRANCADORES GB BOOSTERS F D MARREURS D ANLASSER NL STARTERS MANUAL...
Page 3: ...VE F 212 Aufladen des FERVE F 212 Opladen van de FERVE F 212 arga del FERVE F 2125 5 5 5 5 22 23 C 5 omprobaci n del estado de carga de las bater as del F 212 Testing the state of charge of F 212 batt...
Page 4: ...V 3000 A 24 V 1500 A 600A 24V 1200A 12V EP RESISTANT METAL HOUSING Cargador autom tico de bater as interno Internal automatic battery charger Chargeur automatic de batteries interne Internes automatis...
Page 5: ...de kabels met de bijgevoegde sleutel en schroeven Verbind de kabels met de starter Placez le couvercle de protection noir sur l anse Montez l anse et le support des c bles de sortie l aide de la cl et...
Page 6: ...fully charge the internal batteries Avant d utiliser le F 2124 vous devez recharger compl tement vos batteries internes IMPORTANT le connecteur rouge doit toujours tre sur la position 12 V dans le pr...
Page 7: ...s Stromnetzes 230 V anschlie en 3 The red LED will remain on while the internal batteries are charging El LED rojo permanece encendido mientras las bater as internas se est n cargando Le voyant LED ro...
Page 8: ...ebe estar desconectada Den roten Stecker aus jedweder Position entfernen Der Z ndschl ssel muss deaktiviert sein 1 2 1 1 2 Coloque el selector amarillo en la posici n 1 Pulse el bot n rojo TEST para c...
Page 9: ...Position 2 bringen Den Vorgang wiederholen Wenn die Batterien zu 100 geladen sind kann der Start durchgef hrt werden Place the yellow selector in position 2 Repeat the process If the batteries are 100...
Page 10: ...charg es 100 chargez les enti rement avant de d marrer le v hicule p 8 9 Vor Durchf hrung des Starts den Ladezustand der internen Batterien des Startger ts berpr fen Falls sie nicht zu 100 geladen sin...
Page 11: ...sconnected 2 3 Zet de aan het voertuig aangesloten apparaten lampen audio ventilator enz uit Turn off any equipment connected to the vehicle lights audio fan etc Apague los equipos conectados al veh c...
Page 12: ...noire la borne n gative Die Starthilfekabel unter Einhaltung dieser Reihenfolge an die Batterie des zu startenden Fahrzeugs anschlie en zuerst das rote Kabel an den positiven Pol und anschlie end das...
Page 13: ...utes between each attempt D marrez le v hicule N insistez pas plus de 5 secondes et attendez 3 minutes entre chaque tentative Das Fahrzeug starten Nicht l nger als 5 Sekunden insistieren und zwischen...
Page 14: ...p 6 7 l Nachdem eine Starthilfe geleistet wurde das FERVE F 2124 aufladen S 6 7 l Na een starthulp moet de FERVE F 2124 worden geladen pag 6 7 Retire primero la pinza negra y finalmente la pinza roja...
Page 15: ...icht zu 100 geladen sind sie vor dem Starten des Fahrzeugs vollst ndig laden S 8 9 Before proceeding with the start up check the charging status of the starter s internal batteries If they are not 100...
Page 16: ...g niet zijn ingevoerd 2 3 Die an das Fahrzeug angeschlossenen Ger te ausschalten Licht Audio Bel ftung usw Apague los equipos conectados al veh culo luces audio ventilador etc teignez les quipements c...
Page 17: ...ne n gative Die Starthilfekabel unter Einhaltung dieser Reihenfolge an die Batterie des zu startenden Fahrzeugs anschlie en zuerst das rote Kabel an den positiven Pol und anschlie end das schwarze Kab...
Page 18: ...3 minutos entre cada intento 5 Das Fahrzeug starten Nicht l nger als 5 Sekunden insistieren und zwischen jedem Versuch 3 Minuten warten Start het voertuig Houd niet meer dan 5 seconden aan en wacht 3...
Page 19: ...rez d abord la pince noire puis la pince rouge 24V 24V 10 11 l After using the starter assistant proceed to charge the FERVE F 2124 p 6 7 l Nachdem eine Starthilfe geleistet wurde das FERVE F 2124 auf...
Page 20: ...A 24 V 3000 A 1200A 24V 2400A 12V EP RESISTANT METAL HOUSING Cargador autom tico de bater as incluido Included automatic battery charger Chargeur automatique de batteries inclus Enthalten automatisch...
Page 21: ...noir sur l anse Montez l anse et le support des c bles de sortie l aide de la cl et des vis fournies Enroulez les c bles au d marreur Die schwarze Schutzabdeckung am Griff anbringen Den Griff und die...
Page 22: ...2 ne se chargerait pas correctement 5 5 Avant d utiliser le F 212 vous devez recharger compl tement vos batteries internes Antes de utilizar el F 2125 debe cargar totalmente sus bater as internas 5 Be...
Page 23: ...en Sluit de F 2507 lader aan op het elektriciteitsnet 230 V 4 Wenn die vier LED ununterbrochen aufleuchten sind die Batterien geladen When the four LEDs are on and fixed the batteries are charged De...
Page 24: ...ector from any position Den Ausschalter in die Position OFF bringen Den roten Stecker aus jedweder Position entfernen 1 2 1 1 2 Coloque el selector amarillo en la posici n 1 Pulse el bot n rojo TEST p...
Page 25: ...r in position 2 Repeat the process If the batteries are 100 charged the start up process can begin Den gelben Wahlschalter in die Position 2 bringen Den Vorgang wiederholen Wenn die Batterien zu 100 g...
Page 26: ...harged fully charge them before starting the vehicle pg 24 25 Vor Durchf hrung des Starts den Ladezustand der internen Batterien des Startger ts berpr fen Falls sie nicht zu 100 geladen sind sie vor d...
Page 27: ...de huidige positie 3 Apague los equipos conectados al veh culo luces audio ventilador etc teignez les quipements connect s au v hicule feux audio ventilateur etc Die an das Fahrzeug angeschlossenen G...
Page 28: ...d anschlie end das schwarze Kabel an den negativen Pol anschlie en Verbindt de klemmen in deze volgorde aan de accu van het te starten voertuig eerst de rode klem aan de positieve pool en vervolgens d...
Page 29: ...insistez pas plus de 5 secondes et attendez 3 minutes entre chaque tentative Das Fahrzeug starten Nicht l nger als 5 Sekunden insistieren und zwischen jedem Versuch 3 Minuten warten Start het voertui...
Page 30: ...n starthulp moet de FERVE F 212 worden geladen p 5 22 23 l Apr s I utilisation du FERVE F 212 ne pas oublier de le recharger pour le futur p 5 22 23 Retire primero la pinza negra y finalmente la pinza...
Page 31: ...u 100 geladen sind sie vor dem Starten des Fahrzeugs vollst ndig laden S 24 25 Antes de proceder al arranque compruebe el estado de carga de las bater as internas del arrancador Si no est n al 100 c r...
Page 32: ...le position 3 Apague los equipos conectados al veh culo luces audio ventilador etc Die an das Fahrzeug angeschlossenen Ger te ausschalten Licht Audio Bel ftung usw Zet de aan het voertuig aangesloten...
Page 33: ...pool en vervolgens de zwarte klem aan de negatieve pool Connect the clamps to the battery in the vehicle to be started in this order first the red clamp to the positive terminal and then the black cla...
Page 34: ...Das Fahrzeug starten Nicht l nger als 5 Sekunden insistieren und zwischen jedem Versuch 3 Minuten warten Zet de aan het voertuig aangesloten apparaten lampen audio ventilator enz uit Start the vehicl...
Page 35: ...he black clamp and finally the red clamp 24V 24V 10 11 l Na een starthulp moet de FERVE F 2125 worden geladen p 22 23 l Apr s I utilisation du FERVE F 212 ne pas oublier de le recharger pour le futur...
Page 36: ...28 8 9 15 16 17 22 23 24 29 30 4 5 6 7 11 12 13 14 18 19 20 21 25 26 27 28 22 29 30 4 5 6 11 12 13 14 18 19 20 21 25 26 27 28 22 29 30 4 5 6 11 12 13 14 18 19 20 21 25 26 27 28 Si vous ne l utilisez...
Page 37: ...37 E FUENTE DE ALIMENTACI N PORT TIL NL DRAAGBARE VOEDINGSBRON D MOBILES NETZTEIL F SOURCE D ALIMENTATION PORTABLE GB PORTABLE SUPPLY SOURCE 12V 12 V 24 V 24V 24 V 1 2 1 2...
Page 38: ...e en watts W Leistung in Watt W Vermogen in watt W 12 24 48 96 204 Intensidad en amperios A Current in amperes A Intensit en amp res A Stromst rke in Ampere A Stroomsterkte in amp re A 1 2 4 8 16 64 3...
Page 39: ...onectado al arrancador If any overload or short circuit occurs during operation the 20 A protective fuse would be enabled In such case remove the accessory connected to the starter and reposition the...
Page 40: ...FERVE F 2124 FUSIBLE DE REPUESTO Ref PT2124 250 A Sustituya el fusible cuando est roto o quemado REPLACEMENT FUSE Ref PT2124 250 A Replace the fuse when it is broken or burnt PT2124 40...
Page 41: ...FERVE F 2125 FUSIBLE DE REPUESTO Ref PT08 500 A Sustituya el fusible cuando est roto o quemado REPLACEMENT FUSE Ref PT08 500 A Replace the fuse when it is broken or burnt 41 PT08...
Page 42: ...D marreur Anlasser Starter F 2 F 2 124 125 al cual esta declaraci n se refiere es conforme a la siguiente norma to which this declaration relates is in conformity with the following standard auquel s...
Page 43: ...emplacements de batteries seront effectu s uniquement par le fabricant ou par le service technique autoris et feront I objet d une inspection visuelle et interne Les batteries retourn es ayant fait I...
Page 44: ...2021240 0122...