background image

DOMIproject F 24 - F 32

32

FR

cod. 3540R780  -  0

/201

  (Rev. 00)

Réglage de la pression au brûleur

Cet appareil, de type à modulation de flamme, a deux valeurs de pression fixes : la valeur
minimale et la valeur maximale qui doivent être indiquées dans le tableau des caractéri-
stiques techniques en fonction du type de gaz utilisé.

Relier un manomètre à la prise de pression 

“B”

fig. 10 montée en aval de la vanne

de gaz

Appuyer 3 fois en 3 secondes sur la touche 

RESET

 pour activer le mode 

TEST

.

Tourner le sélecteur du chauffage (rep. 1 fig. 1) en le positionnant au minimum.

Régler la pression minimale au moyen de la vis "D" fig. 10 (tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre pour la diminuer et dans le sens inverse pour l'augmenter).

Tourner le sélecteur du chauffage (rep. 1 fig. 1) en le positionnant au maximum.

Vérifier la pression maximale.

Appuyer 3 fois en 3 secondes sur la touche 

RESET

 pour sortir du mode 

TEST.

A

Après avoir effectué le contrôle ou le réglage de la pression, sceller la vis
de réglage avec de la peinture ou un plomb spécifique.

fig. 10 - Vanne à gaz

A

Prise de pression en amont

B

Prise de pression en aval

D

Vis de réglage de la pression minimale

Réglage de la puissance de chauffage

Pour régler la puissance en chauffage, positionner la chaudière en fonctionnement

TEST

 (voir sez. 4.1). Tourner le sélecteur de réglage de la température de chauffage (1

- fig. 1) dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la puissance ou en sens
opposé pour la diminuer. En appuyant sur la touche 

RESET

 dans les 5 secondes qui sui-

vent le réglage, la puissance restera celle à peine fixée. Sortir du fonctionnement

TEST

(voirsez. 4.1).

Réglage de la puissance d'allumage

Pour régler la puissance d'allumage, positionner la chaudière en mode TEST (voir
sez. 4.1). Tourner le bouton de réglage de la température ECS (réf. 2 - fig. 1) dans le
sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la puissance et dans l'autre sens pour
la diminuer. En appuyant sur la touche  

RESET

 dans les 5 secondes qui suivent le ré-

glage, la puissance d'allumage  restera celle à peine fixée. Sortir du fonctionnement
TEST (voirsez. 4.1).

4.2 Mise en service

Avant d'allumer la chaudière

Vérifier l'étanchéité du circuit de gaz.

Vérifier le préremplissage correct du vase d'expansion.

Remplir les tuyauteries et assurer l'évacuation complète de l'air dans la chaudière
et les installations.

Vérifier qu'il n'y ait pas de fuites d'eau dans l'installation ni dans la chaudière.

Vérifier le raccordement de l'installation électrique et le fonctionnement de la mise
à la terre.

Vérifier que la pression de gaz pour le chauffage est bien celle requise.

Vérifier qu'il n'y ait pas de liquides ou de matériaux inflammables dans les alentours
immédiats de la chaudière

Vérifications en cours de fonctionnement

Mettre l’appareil en marche.

S'assurer de l'étanchéité des circuits combustible et eau.

Contrôler l'efficacité de la cheminée et des conduits d'air/fumées pendant le fonc-
tionnement de la chaudière.

Vérifier que la circulation d'eau entre la chaudière et l'installation s'effectue correcte-
ment.

Vérifier que la vanne à gaz module correctement en chauffage ou en production
ECS.

Vérifier que l'allumage de la chaudière se fasse correctement, en effectuant plu-
sieurs essais d'allumage et d'extinction au moyen du thermostat d'ambiance et de
la commande à distance.

S'assurer que la consommation de combustible indiquée par le compteur corre-
sponde à celle qui est indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques
cap. 5.

Vérifier qu'en l'absence de besoins thermiques (fonctionnement en chauffage), le
brûleur s'allume correctement à l'ouverture d'un robinet d'eau chaude sanitaire.
Contrôler que pendant le fonctionnement en chauffage à l'ouverture d'un robinet
d'eau chaude, le circulateur de chauffage s'arrête et que l'on ait une production ré-
gulière d'eau sanitaire.

Vérifier la programmation correcte des paramètres et effectuer les personnalisa-
tions (courbe de compensation, puissance, température etc...).

4.3 Entretien

Contrôle périodique

Pour un fonctionnement correct durable de l'appareil, il est nécessaire de faire effectuer
par un professionnel qualifié un contrôle annuel qui prévoit les opérations suivantes :

Les dispositifs de commande et de sécurité (vanne à gaz, débitmètre, thermostats,
etc...) doivent fonctionner correctement.

Le circuit d'évacuation des fumées doit être parfaitement efficace.
(Chaudière à chambre étanche : ventilateur, pressostat, etc. - La chambre doit être
étanche : joints, serre-câbles etc.)
(Chaudière à chambre ouverte : antirefouleur, thermostat fumées etc.)

Les conduits et le terminal air-fumées doivent être libres de tout obstacle et ne pas
présenter de fuites

Le brûleur et l'échangeur doivent être en parfait état de propreté et détartrés. Pour
le nettoyage ne pas utiliser de produits chimiques ni de brosses en acier.

L'électrode doit être libre de toute incrustation et positionnée correctement.

Les installations de gaz et d'eau doivent être parfaitement étanches.

La pression de l'eau dans l'installation à froid doit être d'environ 1 bar ; si ce n'est
pas le cas, ramener la pression à cette valeur.

La pompe de circulation ne doit pas être bloquée.

Le vase d'expansion doit être chargé.

La charge et la pression de gaz doivent correspondre aux valeurs indiquées dans
les tableaux correspondants.

4.4 Dépannage

Tableau 5 - Liste des anomalies (Légende DEL 

 = Éteinte / 

 = Allumée / 

 

= Clignot. rapide)

IN

OUT

B

A

D

Anomalie

Causes probables

Solution

Vert

Jaune

Rouge

Le brûleur ne s'allume pas

Manque d'alimenta-
tion de gaz

Contrôler l'arrivée régu-
lière du gaz à la chau-
dière et l'élimination de 
l'air des tuyaux

Anomalie électrode 
d'allumage/de détec-
tion

Contrôler que les 
électrodes soient cor-
rectement câblées, 
positionnées et non 
incrustées

Vanne à gaz défec-
tueuse

Contrôler et remplacer 
si nécessaire la vanne à 
gaz

Puissance d'allumage 
trop basse

Régler la puissance 
d'allumage

Déclenchement de la protection 
de surtempérature

Capteur chauffage 
endommagé

Contrôler le positionne-
ment et le fonctionne-
ment corrects du 
capteur de température 
chauffage

Absence de circula-
tion d'eau dans l'instal-
lation

Vérifier le circulateur

Présence d'air dans 
l'installation

Purger l'installation

Présence de la flamme brûleur 
éteint

Anomalie électrode

Vérifier le câblage de 
l'électrode d'ionisation

Anomalie carte

Vérifier la carte

Pressostat sécurité air (ne ferme 
par les contacts dans les 60 s de 
l'activation du ventilateur)

Contact pressostat 
sécurité air ouvert

Vérifier le câblage

Câblage au presso-
stat sécurité air erroné

Vérifier le ventilateur

Diaphragme incorrect

Vérifier le pressostat

Conduit de cheminée 
non correctement 
dimensionné ou 
obstrué

Remplacer le 
diaphragme

Pression eau installation 
insuffisante

Installation vide

Charger l'installation

Pressostat eau non 
relié ou endommagé

Vérifier le capteur

Anomalie capteur refoulement

Capteur endommagé

Contrôler le câblage ou 
remplacer le capteur

Câblage en court-cir-
cuit

Câblage interrompu

Anomalie capteur d'eau chaude 
sanitaire

Capteur endommagé

Contrôler le câblage ou 
remplacer le capteur

Câblage en court-cir-
cuit

Câblage interrompu

Déclenchement de la protection 
de l'échangeur.
(les LED clignotent alternative-
ment)

Absence de circula-
tion H

2

O de l'installa-

tion

Vérifier le circulateur

Présence d'air dans 
l'installation

Purger l'installation

Summary of Contents for DOMIproject F 24

Page 1: ...30 330 ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO KULLANMA KURULUM VE BAKøM TALIMATLARø INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN INSTRUCğIUNI DE UTILIZARE INSTALARE ùI ÎNTRETINERE ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ ɆɈɇɌȺɀɍ ɂ ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə Ɂ ȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ ɆɈɇɌȺɀɍ ɌȺ ɈȻ...

Page 2: ...izionare la manopola riscaldamento e sanitario alle temperature desiderate B Se i bruciatori non si accendono e la spia blocco rif 4 fig 1 si illumina pre mere il pulsante RESET La centralina ripeterà il ciclo d accensione nei succes sivi 30 secondi Se anche dopo il terzo tentativo i bruciatori non si accendessero consultare la sez 4 4 Spegnimento Ruotare al minimo entrambe le manopole part 1 e 2 ...

Page 3: ...una apertura di almeno 3 mm interponendo fusibili da 3A max tra caldaia e linea E importante rispettare le polarità LINEA cavo marrone NEUTRO cavo blu TERRA cavo giallo verde negli allacciamenti alla linea elettrica B II cavo di alimentazione dell apparecchio non deve essere sostituito dall utente In caso di danneggiamento del cavo spegnere l apparecchio e per la sua so stituzione rivolgersi esclu...

Page 4: ...s lampeggianti veloce per due secon di Led verde acceso ruotare la manopola del riscaldamento rif 1 fig 1 al minimo e poi al massimo la caldaia torna in modo stand by posizionare le manopole sulle temperature impostate 4 Regolare la pressione minima e controllare la pressione massima al bruciatore rif paragrafo relativo impostando i valori indicati in tabella dati tecnici vedi cap 5 per il tipo di...

Page 5: ...nda corretta mente all apertura di un rubinetto dell acqua calda sanitaria Controllare che durante il funzionamento in riscaldamento all apertura di un rubinetto dell acqua calda si ar resti il circolatore riscaldamento e vi sia produzione regolare di acqua sanitaria Verificare la corretta programmazione dei parametri ed eseguire le eventuali perso nalizzazioni richieste curva di compensazione pot...

Page 6: ...Entrata acqua sanitaria 38 Flussostato 10 Mandata impianto 42 Sensore di temperatura sanitaria 11 Ritorno impianto 43 Pressostato aria 14 Valvola di sicurezza 44 Valvola gas 16 Ventilatore 56 Vaso di espansione 19 Camera combustione 72 Termostato ambiente non fornito 20 Gruppo bruciatori 74 Rubinetto di riempimento impianto 21 Ugello principale 81 Elettrodo d accensione e rilevazione 22 Bruciatore...

Page 7: ...e gas alimentazione G31 mbar 37 37 Pressione max a valle valvola a gas G31 mbar 35 0 35 0 Pressione min a valle valvola a gas G31 mbar 5 0 5 0 Portata gas max G31 kg h 2 00 2 69 Portata gas min G31 kg h 0 65 0 90 Classe efficienza direttiva 92 42 EEC Classe di emissione NOx 3 150 mg kWh NOx Pressione max esercizio riscaldamento bar 3 3 PMS Pressione min esercizio riscaldamento bar 0 8 0 8 Temperat...

Page 8: ...n effettuato a cura dell azienda inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze previste dall azienda produttrice e riportate sui manuali di utilizzo a corredo del prodotto errata installazione o inosservanza delle prescrizioni di installazione previste dall azienda produttrice e riportate sui manuali di installazione a corredo del prodotto inosservanza di norme e o disposizioni previste da legg...

Page 9: ...limentación eléctrica al aparato Seleccionar la temperatura de la calefacción y del agua sanitaria mediante los mandos correspondientes B Si los quemadores no se encienden y el testigo de bloqueo 4 fig 1 se ilumi na pulsar la tecla RESET Durante los 30 segundos sucesivos la centralita re petirá el ciclo de encendido Si después del tercer intento los quemadores siguen sin encenderse consultar la se...

Page 10: ...tengan una apertura no inferior a 3 mm in terponiendo unos fusibles de 3 A como máximo entre la caldera y la línea Es importante respetar la polaridad LÍNEA cable marrón NEUTRO cable azul TIERRA cable amarillo verde de las conexiones a la línea eléctrica B El cable de alimentación del aparato no debe ser sustituido por el usuario Si el cable se daña apagar el aparato y llamar a un técnico autoriza...

Page 11: ...asta el máximo La caldera vuelve a la modalidad stand by programar las temperaturas deseadas mediante los correspondientes mandos 4 Ajustar la presión mínima y controlar la presión del quemador ver el apartado res pectivo con los valores indicados en la tabla de datos técnicos ver cap 5 para el tipo de gas empleado 5 Pegar el adhesivo suministrado con el kit de cambio de gas cerca de la chapa de l...

Page 12: ...ente sanitaria el quemador se encienda correctamente Durante el funciona miento en calefacción controlar que al abrir un grifo de agua caliente sanitaria la bomba de circulación de la calefacción se detenga y la producción de agua sanitaria sea correcta Verificar la programación de los parámetros y efectuar los ajustes necesarios curva de compensación potencia temperaturas etc 4 3 Mantenimiento Co...

Page 13: ...e automático 9 Entrada de agua sanitaria 38 Flujostato 10 Ida a calefacción 42 Sensor de la temperatura del agua sanitaria 11 Retorno desde calefacción 43 Presostato del aire 14 Válvula de seguridad 44 Válvula de gas 16 Ventilador 56 Vaso de expansión 19 Cámara de combustión 72 Termostato de ambiente no suministrado 20 Grupo de quemadores 74 Grifo de llenado de la instalación 21 Inyector principal...

Page 14: ...ión máxima después de la válvula de gas G31 mbares 35 0 35 0 Presión mínima después de la válvula de gas G31 mbares 5 0 5 0 Caudal máximo de gas G31 kg h 2 00 2 69 Caudal mínimo de gas G31 kg h 0 65 0 90 Clase de eficiencia según la Directiva 92 42 CE Clase de emisión NOx 3 150 mg kWh NOx Presión máxima de funcionamiento en calefacción bares 3 3 PM S Presión mínima de funcionamiento en calefacción...

Page 15: ...in cargo de los componentes siendo por cuenta del usuario la mano de obra y el desplazamiento Cuerpo de las calderas de chapa Un año Cuerpo de las calderas de hierro fundido Un año cada elemento Cuerpo de cobre de las calderas murales Un año Acumuladores de los grupos térmicos montados en calderas Tres años Esta garantía comercial es válida siempre que se realicen las operaciones normales de mante...

Page 16: ...ıcaklık de eri üzerine getiriniz B Brülörler yanmaz ise ve bloke lambası ref 4 úek 1 yanarsa RESET dü me sine basınız Bir sonraki 30 saniye içerisinde kontrolör ateúleme devrini tekrar edecektir E er üçüncü demeden sonra da brülörler yanmaz ise bkz sez 4 4 Kapatma Dü meleri minimum de ere getiriniz kısım 1 ve 2 úek 2 Kombi kapatıldı ı zaman elektronik kartta halen elektrik akımı bulunmaktadır Sıca...

Page 17: ...ile donatılmalı ve kombi ile hat arasına mak simum 3A de erinde bir ara sigorta yerleútirilmelidir Elektrik ba lantılarında kutupların do ru olmasına dikkat edilmelidir FAZ kahverengi kablo NÖTR mavi kablo TOPRAK sarı yeúil tel B Kullanıcının cihazın güç kablosunu asla de iútirmemesi gerekmektedir E er kablo hasar görürse cihazı kapatınız ve bu kablonun sadece profesyonel açıdan kalifiye bir elema...

Page 18: ...lı bir úekilde yanıp sönecektir Yeúil led yanar ısıtma dü mesini ref 1 úek 1 minimum ve daha sonra maksimum ayara ge tiriniz kombi standby moduna geri dönecektir dü meleri ayarlanan sıcaklık de erlerine getiriniz 4 Kullanılmakta olan gaz tipine göre teknik veriler tablosunda verilen de erleri ayarla mak suretiyle brülör minimum basınç de erini ayarlayınız ve maksimum basınç de erini kontrol ediniz...

Page 19: ...endi inden emin olunuz Isıtma iúlemi süresince sıcak su mu slu unun açılması ile birlikte ısıtma sirkülatörünün durdu undan ve düzenli bir sıcak su üretimi oldu undan emin olunuz Parametrelerin do ru bir úekilde programlanmıú oldu undan ve istenilen özel bir ihtiyaca cevap verebildi inden kompenzasyon e risi güç sıcaklıklar v s emin olunuz 4 3 Bakım Periyodik kontrol Cihazın zaman içinde düzgün bi...

Page 20: ...ı 36 Otomatik hava tahliyesi 9 Sıcak su giriúi 38 Fluksostat 10 Sistem çıkıúı 42 Sıhhi su ısı tespit sensörü 11 Sistem giriúi 43 Hava presostatı 14 Emniyet valfı 44 Gaz valfı 16 Vantilatör 56 Genleúme tankı 19 Yanma odası 72 Oda termostatı cihazla birlikte verilmez 20 Brülör grubu 74 Isıtma sistemi muslu u 21 Ana uç 81 Ateúleme ve tespit elektrotu 22 Brülör 114 Su presostatı 26 Yalıtımlı yanma oda...

Page 21: ... 37 37 Gaz valfı yönünde maks basınç G31 mbar 35 0 35 0 Gaz valfı yönünde min basınç G31 mbar 5 0 5 0 Maks gaz çıkıúı G31 Kg s 2 00 2 69 Min gaz çıkıúı G31 Kg s 0 65 0 90 92 42 EEC Direktifi verim sınıfı NOx Emisyon sınıfı 3 150 mg kWs NOx Isıtmada maksimum çalıúma basıncı Bar 3 3 PMS Isıtmada minimum çalıúma basıncı Bar 0 8 0 8 Isıtma maks sıcaklı ı C 90 90 tmax Isıtma suyu kapasitesi litre 1 0 1...

Page 22: ...ek 16 Elektrik eması DOMIproject F 24 F 32 2 TR cod 3540R780 0 201 Rev 00 ...

Page 23: ...and DHW knob to the required temperatures B If the burners do not light and the block indicator ref 4 fig 1 comes on press the RESET button The control unit will repeat the ignition cycle in the next 30 seconds If the burners do not light after the third attempt refer to sec 4 4 Turning off Turn both knobs details 1 and 2 fig 2 to min When the boiler is turned off the PCB is still powered DHW and ...

Page 24: ...alling fuses of max 3A between the boiler and the line Make sure to respect the polarities LINE brown wire NEUTRAL blue wire EARTH yellow green wire in the connections to the electric line B The user must not change the power cable If damaged switch the unit of and have the cable replaced by professionally qualified personnel If replacing the power cable only use HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 cable with...

Page 25: ...e heating knob ref 1 fig 1 to min and then to max the boiler will return to standby mode turn the knobs to the set temperatures 4 Adjust the min pressure and check the max pressure at the burner ref relevant section setting the values given in the technical data table see cap 5 for the type of gas used 5 Apply the sticker contained in the conversion kit near the dataplate as proof of the conversio...

Page 26: ...ake sure that with no demand for heating the burner lights correctly on opening a hot water tap Check that in heating mode on opening a hot water tap the heating circulating pump stops and there is regular production of hot water Make sure the parameters are programmed correctly and carry out any required customisation compensation curve power temperatures etc 4 3 Maintenance Periodical check To e...

Page 27: ...stic hot water outlet 36 Automatic air vent 9 Cold water inlet 38 Flow switch 10 System delivery 42 DHW temperature sensor 11 System return 43 Air pressure switch 14 Safety valve 44 Gas valve 16 Fan 56 Expansion tank 19 Combustion chamber 72 Room thermostat not supplied 20 Burner assembly 74 System filling cock 21 Main nozzle 81 Ignition and detection electrode 22 Burner 114 Water pressure switch ...

Page 28: ...ffle no baffle Gas supply pressure G31 mbar 37 37 Max pressure downstream of gas valve G31 mbar 35 0 35 0 Min pressure downstream of gas valve G31 mbar 5 0 5 0 Max gas delivery G31 kg h 2 00 2 69 Min gas delivery G31 kg h 0 65 0 90 Efficiency class Directive 92 42 EEC NOx emission class 3 150 mg kWh NOx Max working pressure in heating bar 3 3 PMS Min working pressure in heating bar 0 8 0 8 Max hea...

Page 29: ...on Allumage Ouvrir le robinet du gaz en amont de la chaudière Fournir l alimentation électrique à l appareil Positionner le sélecteur chauffage et eau chaude sanitaire sur les températures dési rées B Si les brûleurs ne s allument pas et le voyant blocage rep 4 fig 1 s allume appuyer sur le bouton RESET La centrale répètera le cycle d allumage dans les 30 secondes qui suivent Si même après la troi...

Page 30: ... au secteur doivent être réalisées par raccordement fixe et prévoir un interrupteur bipolaire avec une distance entre les contacts d ouverture d au moins 3 mm et l interposition de fusibles de 3A maxi entre la chaudière et la ligne Il est important de respecter la polarité LI GNE câble marron NEUTRE câble bleu TERRE câble jaune vert dans les raccordements au réseau électrique B Le câble d alimenta...

Page 31: ... sur la touche RESET pendant 5 secondes leds clignotantes rapides pendant deux secondes led verte allumée tourner le sélecteur du chauffage rep 1 fig 1 en le positionnant d abord au minimum puis au maximum la chaudière repasse en mode veille positionner les sélecteurs sur les températures fixées 4 Régler les pressions minimum et maximum au brûleur voir paragraphe concerné en réglant les valeurs in...

Page 32: ...n chauffage le brûleur s allume correctement à l ouverture d un robinet d eau chaude sanitaire Contrôler que pendant le fonctionnement en chauffage à l ouverture d un robinet d eau chaude le circulateur de chauffage s arrête et que l on ait une production ré gulière d eau sanitaire Vérifier la programmation correcte des paramètres et effectuer les personnalisa tions courbe de compensation puissanc...

Page 33: ...trée eau chaude sanitaire 38 Débitmètre 10 Départ installation 42 Capteur de température eau chaude sanitaire 11 Retour installation 43 Pressostat sécurité air 14 Soupape de sûreté 44 Vanne à gaz 16 Ventilateur 56 Vase d expansion 19 Chambre de combustion 72 Thermostat d ambiance non fourni 20 Groupe brûleurs 74 Robinet de remplissage installation 21 Gicleur principal 81 Électrode d allumage et de...

Page 34: ...sion d alimentation gaz G31 mbar 37 37 Pression maxi en aval vanne à gaz G31 mbar 35 0 35 0 Pression mini en aval vanne à gaz G31 mbar 5 0 5 0 Débit gaz à puissance maxi G31 kg h 2 00 2 69 Débit gaz à puissance mini G31 kg h 0 65 0 90 Classe de rendement selon la directive européenne 92 42 EEC Classe d émission NOx 3 150 mg kWh NOx Pression maxi d utilisation chauffage bars 3 3 PMS Pression mini d...

Page 35: ...re úi pentru apă caldă menajeră pe temperaturile dorite B Dacă arzătoarele nu se aprind úi indicatorul de blocare det 4 fig 1 se aprin de apăsaĠi pe butonul RESET Unitatea electronică va repeta ciclul de aprin dere în următoarele 30 de secunde Dacă nici după a treia încercare arzătoarele nu se aprind consultaĠi sez 4 4 Oprirea RotiĠi pe poziĠia de minim ambele butoane detaliile 1 úi 2 fig 2 Când c...

Page 36: ...rpunând siguranĠe de max 3A între centrală úi linie Este important să respectaĠi polarităĠile FAZĂ cablu maro NUL cablu alba stru ÎMPĂMÂNTARE cablu galben verde la conexiunile la linia electrică B Cablul de alimentare al aparatului nu trebuie înlocuit de utilizator În cazul de teriorării cablului opriĠi aparatul iar pentru înlocuirea acestuia adresaĠi vă exclusiv personalului calificat profesional...

Page 37: ... apăsaĠi tasta RESETARE timp de 5 secunde ledurile clipesc rapid timp de două secunde Led verde aprins rotiĠi butonul circuitului de încălzire det 1 fig 1 pe minim úi apoi pe maxim centrala revine în modul stand by poziĠionaĠi butoanele la temperaturile stabilite 4 ReglaĠi presiunea minimă úi controlaĠi presiunea maximă la arzător cf paragraful respectiv stabilind valorile indicate în tabelul cu d...

Page 38: ...rere de căldură arzătorul se aprinde corect când se deschi de un robinet de apă caldă menajeră ControlaĠi ca în timpul funcĠionării în circuitul de încălzire la deschiderea unui robinet de apă caldă să se oprească pompa de circulaĠie din circuitul de încălzire iar apa caldă menajeră să fie preparată în condiĠii normale VerificaĠi programarea corectă a parametrilor úi efectuaĠi eventualele personal...

Page 39: ...apă caldă menajeră 36 Evacuare automată aer 9 Intrare apă menajeră 38 Fluxostat 10 Tur instalaĠie 42 Senzor temperatură apă menajeră 11 Retur instalaĠie 43 Presostat aer 14 Supapă de siguranĠă 44 Valvă de gaz 16 Ventilator 56 Vas de expansiune 19 Cameră de ardere 72 Termostat de cameră nu e livrat 20 Grup arzătoare 74 Robinet de umplere instalaĠie 21 Duză principală 81 Electrod de aprindere úi det...

Page 40: ...bar 37 37 Presiune max în aval de valva de gaz G31 mbar 35 0 35 0 Presiune min în aval de valva de gaz G31 mbar 5 0 5 0 Debit gaz max G31 kg h 2 00 2 69 Debit gaz min G31 kg h 0 65 0 90 Clasă eficienĠă directiva 92 42 CEE Clasă de emisii NOx 3 150 mg kWh NOx Presiune max de funcĠionare încălzire bar 3 3 PMS Presiune min de funcĠionare încălzire bar 0 8 0 8 Temperatură max încălzire C 90 90 tmax Co...

Page 41: ...ɥɸɱɟɧɢɟ Ɉɬɤɪɨɣɬɟ ɝɚɡɨɜɵɣ ɜɟɧɬɢɥɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɣ ɩɟɪɟɞ ɤɨɬɥɨɦ ȼɤɥɸɱɢɬɟ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɟ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɪɭɱɤɢ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɚɯ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɢ Ƚȼɋ ɧɚ ɧɭɠɧɵɟ ɜɟɥɢɱɢɧɵ B ȿɫɥɢ ɝɨɪɟɥɤɢ ɧɟ ɡɚɠɝɭɬɫɹ ɢ ɡɚɝɨɪɢɬɫɹ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɢ ɩɨɡ 4 ɪɢɫ 1 ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ RESET ȼ ɬɟɱɟɧɢɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ 30 ɫɟɤɭɧɞ ɫɢɫɬɟɦɚ ɩɨɜɬɨɪɢɬ ɰɢɤɥ ɪɨɡɠɢɝɚ ȿɫɥɢ ɝɨɪɟɥɤɢ ɧɟ ɡɚɠɝɭɬɫɹ ɢ ɩɨɫɥɟ ɬɪɟɬɶɟɣ ɩɨɩɵɬɤɢ ɫɦ sez 4 4 ȼɵ...

Page 42: ...ɨɝɨ ɞɜɭɯɩɨɥɸɫɧɵɦ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɟɦ ɫ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟɦ ɦɟɠɞɭ ɤɨɧɬɚɤɬɚɦɢ ɧɟ ɦɟɧɟɟ 3 ɦɦ ɇɚ ɭɱɚɫɬɤɟ ɦɟɠɞɭ ɤɨɬɥɨɦ ɢ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɦ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɢɬɚɧɢɹ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ ɩɥɚɜɤɢɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɢ ɧɚ ɫɢɥɭ ɬɨɤɚ ɧɟ ɛɨɥɟɟ 3 A ɉɪɢ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ ɨɱɟɧɶ ɜɚɠɧɨ ɫɨɛɥɸɫɬɢ ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɶ ɎȺɁȺ ɤɨɪɢɱɧɟɜɵɣ ɩɪɨɜɨɞ ɇȿɃɌɊȺɅɖ ɫɢɧɢɣ ɩɪɨɜɨɞ ɁȿɆɅə ɠɟɥɬɨ ɡɟɥɟɧɵɣ ɩɪɨɜɨɞ B ɉɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɸ ɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɢɡɜ...

Page 43: ...ɟɟ ɧɚɠɚɬɨɣ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 5 ɫɟɤɭɧɞ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɵ ɛɭɞɭɬ ɛɵɫɬɪɨ ɦɢɝɚɬɶ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɞɜɭɯ ɫɟɤɭɧɞ Ɂɚɝɨɪɢɬɫɹ ɡɟɥɟɧɵɣ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞ ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɪɭɱɤɭ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɩɨɡ 1 ɪɢɫ 1 ɧɚ ɦɢɧɢɦɭɦ ɚ ɡɚɬɟɦ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɭɦ ɤɨɬɟɥ ɜɟɪɧɟɬɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦ ɨɠɢɞɚɧɢɹ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɪɭɱɤɢ ɧɚ ɧɭɠɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ 4 Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟ ɢ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ɝɨɪɟɥɤɟ ɫɦ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɩɚɪɚɝɪɚɮ ɡɚɞɚɜ ɡɧɚɱɟ...

Page 44: ...ɛɨɝɨ ɤɪɚɧɚ ɫɢɫɬɟɦɵ Ƚȼɋ ɍɞɨɫɬɨɜɟɪɶɬɟɫɶ ɱɬɨ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɩɪɢ ɨɬɤɪɵɬɢɢ ɤɪɚɧɚ ɝɨɪɹɱɟɣ ɜɨɞɵ ɨɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɰɢɪɤɭɥɹɰɢɨɧɧɵɣ ɧɚɫɨɫ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɫɹ ɜɵɪɚɛɨɬɤɚ ɜɨɞɵ Ƚȼɋ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ ɡɚɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɧɵɯ ɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜ ɢ ɟɫɥɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɜɧɟɫɢɬɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɤɪɢɜɚɹ ɩɨɝɨɞɨɡɚɜɢɫɢɦɨɝɨ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɢ ɬ ɞ 4 3 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɉɟɪɢɨɞ...

Page 45: ...ɟɪ 10 ɉɨɞɚɱɚ ɝɨɪɹɱɟɣ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɭ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 42 Ⱦɚɬɱɢɤ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ Ƚȼɋ 11 ȼɨɡɜɪɚɬ ɢɡ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 43 Ɋɟɥɟ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɜɨɡɞɭɯɚ 14 ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɥɚɩɚɧ 44 Ƚɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ 16 ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ 56 Ɋɚɫɲɢɪɢɬɟɥɶɧɵɣ ɛɚɤ 19 Ʉɚɦɟɪɚ ɫɝɨɪɚɧɢɹ 72 Ɍɟɪɦɨɫɬɚɬ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɤɨɦɧɚɬɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɧɟ ɜɯɨɞɢɬ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɩɨɫɬɚɜɤɢ 20 Ȼɥɨɤ ɝɨɪɟɥɨɤ 74 Ʉɪɚɧ ɞɥɹ ɡɚɥɢɜɤɢ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɭ 21 Ɉɫɧɨɜɧɚɹ ɮɨɪɫɭɧɤɚ 81 ɉɨɞɠɢ...

Page 46: ... G31 ɦɛɚɪ 37 37 Ɇɚɤɫ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɫɥɟ ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɚ G31 ɦɛɚɪ 35 0 35 0 Ɇɢɧ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɫɥɟ ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɚ G31 ɦɛɚɪ 5 0 5 0 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G31 ɤɝ ɱ 2 00 2 69 Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G31 ɤɝ ɱ 0 65 0 90 Ʉɥɚɫɫ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɢ ɩɨ ɞɢɪɟɤɬɢɜɟ 92 42 EEC Ʉɥɚɫɫ ɷɦɢɫɫɢɢ NOx 3 150 ɦɝ ɤȼɬ NOx Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɪɚɛɨɱɟɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɛɚɪ 3 3 PMS Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟ ɪɚɛɨɱɟɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ...

Page 47: ...ɶɧɢɤ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɬɚ ɫɚɧɬɟɯɧiɱɧɨʀ ɜɨɞɢ ɧɚ ɛɚɠɚɧi ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ B əɤɳɨ ɩɚɥɶɧɢɤɢ ɧɟ ɪɨɡɩɚɥɸɸɬɶɫɹ ɬɚ ɫɩɚɥɚɯɭɽ ɫɢɝɧɚɥɶɧɚ ɥɚɦɩɚ ɛɥɨɤɭɜɚɧɧɹ ɩɨɡ 4 ɦɚɥ 1 ɧɚɬɢɫɧiɬɶ ɤɧɨɩɤɭ ɫɤɢɞɚɧɧɹ RESET ɐɟɧɬɪɚɥɶɧɢɣ ɛɥɨɤ ɤɟɪɭɜɚɧɧɹ ɩɨɜɬɨɪɢɬɶ ɰɢɤɥ ɪɨɡɩɚɥɸɜɚɧɧɹ ɭ ɧɚɫɬɭɩɧi 30 ɫɟɤɭɧɞ əɤɳɨ ɧɚɜiɬɶ ɩiɫɥɹ ɬɪɟɬɶɨʀ ɫɩɪɨɛɢ ɩɚɥɶɧɢɤɢ ɧɟ ɪɨɡɩɚɥɸɸɬɶɫɹ ɡɜɟɪɧiɬɶɫɹ ɞɨ sez 4 4 ȼɢɦɤɧɟɧɧɹ ɉɨɜɟɪɧiɬɶ ɧɚ ɦiɧiɦɚɥɶɧɟ ɡɧɚɱɟɧɧɹ ɨɛɢɞɜi ɪɭɤɨɹɬɤɢ ɦɚɥ 1 ɬɚ 2 ɦɚ...

Page 48: ...ɬɪɢɦɭɜɚɬɢɫɹ ɩɨɥɹɪɧɨɫɬi ɅIɇIə ɤɨɪɢɱɧɟɜɢɣ ɞɪɨɬ ɇȿɃɌɊȺɅɖ ɫɢɧiɣ ɞɪɨɬ ɁȿɆɅə ɠɨɜɬɢɣ ɡɟɥɟɧɢɣ ɞɪɨɬ ɜ ɩiɞ ɽɞɧɚɧɧɹɯ ɞɨ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨʀ ɥiɧiʀ B ȼ ɤɨɦɩɟɬɟɧɰiɸ ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɱɚ ɧɟ ɜɯɨɞɢɬɶ ɡɚɦiɧɚ ɤɚɛɟɥɸ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɍ ɪɚɡi ɭɲɤɨɞɠɟɧɧɹ ɤɚɛɟɥɸ ɜɢɦɤɧiɬɶ ɚɝɪɟɝɚɬ ɩɨɬiɦ ɡɜɟɪɧiɬɶɫɹ ɩɨ ɞɨɩɨɦɨɝɭ ɞɨ ɤɜɚɥiɮiɤɨɜɚɧɨɝɨ ɮɚɯiɜɰɹ Ⱦɥɹ ɡɚɦiɧɢ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɣɬɟ ɜɢɤɥɸɱɧɨ ɤɚɛɟɥɶ HAR H05 VV F 3x0 75 ɦɦ2 ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɞiɚɦɟɬɪ ɹɤɨɝɨ ɧɟ ɩɟɪɟɜɢɳɭɽ 8 ɦɦ Ʉi...

Page 49: ...ɥɶɧɢɤ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɩɨɡ 1 ɦɚɥ 1 ɧɚ ɦiɧiɦɭɦ ɩɨɬiɦ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɭɦ ɤɨɬɟɥ ɩɨɜɟɪɧɟɬɶɫɹ ɭ ɪɟɠɢɦ ɨɱɿɤɭɜɚɧɧɹ ɩɨɜɟɪɧiɬɶ ɪɟɝɭɥɸɜɚɥɶɧɢɤɢ ɧɚ ɡɚɞɚɧi ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ 4 ȼiɞɪɟɝɭɥɸɣɬɟ ɦiɧiɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ i ɩɟɪɟɜiɪɬɟ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɧɚ ɩɚɥɶɧɢɤɭ ɞɢɜ ȼiɞɩɨɜiɞɧɢɣ ɩɚɪɚɝɪɚɮ ɜɫɬɚɧɨɜɥɸɸɱɢ ɡɧɚɱɟɧɧɹ ɜɤɚɡɚɧi ɜ ɬɚɛɥɢɰi ɬɟɯɧiɱɧɢɯ ɞɚɧɢɯ ɞɢɜ cap 5 ɞɥɹ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɜɚɧɨɝɨ ɝɚɡɭ 5 ɇɚɤɥɟɣɬɟ ɤɥɟɣɤɭ ɬɚɛɥɢɱɤɭ ɡ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɟɞɟɧɧɹ ɩɨɛɥɢɡɭ ɜɿɞ ɬ...

Page 50: ...iɞɤɪɢɬɬi ɤɪɚɧɭ ɡ ɝɚɪɹɱɨɸ ɜɨɞɨɸ ɉɟɪɟɤɨɧɚɣɬɟɫɹ ɳɨ ɩiɞ ɱɚɫ ɪɨɛɨɬɢ ɧɚ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɩɪɢ ɜiɞɤɪɢɬɬi ɤɪɚɧɭ ɡ ɝɚɪɹɱɨɸ ɜɨɞɨɸ ɡɭɩɢɧɹɽɬɶɫɹ ɰɢɪɤɭɥɹɰiɣɧɢɣ ɧɚɫɨɫ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɬɚ ɜɢɤɨɧɭɽɬɶɫɹ ɩɪɢɝɨɬɭɜɚɧɧɹ ɫɚɧɬɟɯɧiɱɧɨʀ ɜɨɞɢ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɿɫɬɶ ɩɪɨɝɪɚɦɭɜɚɧɧɹ ɩɚɪɚɦɟɬɪɿɜ ɿ ɜɢɤɨɧɚɣɬɟ ɧɟɨɛɯɿɞɧɟ ɧɚɥɚɲɬɭɜɚɧɧɹ ɤɨɦɩɟɧɫɚɰɿɣɧɨʀ ɤɪɢɜɨʀ ɩɨɬɭɠɧɨɫɬi ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɬɨɳɨ 4 3 Ɍɟɯɧiɱɧɟ ɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹ ɉɟɪiɨɞɢɱɧɢɣ ɤɨɧɬɪɨɥɶ Ⱦɥɹ ɩɿɞɬɪɢɦɤɢ ɩɪɚɜɢɥ...

Page 51: ... ɜɢɩɭɫɤ ɩɨɜiɬɪɹ 9 ȼɯɿɞ ɫɚɧɬɟɯɧɿɱɧɨʀ ɜɨɞɢ 38 ȼɢɬɪɚɬɨɦiɪ 10 ɉɪɹɦɚ ɥɿɧɿɹ ɧɚɝɧiɬɚɧɧɹ 42 Ⱦɚɬɱɢɤ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɝɚɪɹɱɨʀ ɫɚɧɬɟɯɧɿɱɧɨʀ ɜɨɞɢ 11 Ɂɜɨɪɨɬɧɚ ɥɿɧɿɹ 43 Ɋɟɥɟ ɬɢɫɤɭ ɩɨɜɿɬɪɹ 14 Ɂɚɩɨɛiɠɧɢɣ ɤɥɚɩɚɧ 44 Ƚɚɡɨɜɢɣ ɜɟɧɬɢɥɶ 16 ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ 56 Ɋɨɡɲɢɪɸɜɚɥɶɧɢɣ ɛɚɤ 19 Ʉɚɦɟɪɚ ɡɝɨɪɹɧɧɹ 72 Ʉiɦɧɚɬɧɢɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɧɟ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ 20 Ȼɥɨɤ ɩɚɥɶɧɢɤɿɜ 74 ȼɟɧɬɢɥɶ ɞɥɹ ɡɚɩɪɚɜɥɟɧɧɹ ɫɢɫɬɟɦɢ 21 Ƚɨɥɨɜɧɚ ɮɨɪɫɭɧɤɚ 81 ȿɥɟɤɬɪɨɞ ɪɨɡɩɚɥɸɜɚɧɧɹ...

Page 52: ...ɢ ɇɟɦɚɽ ɞɿɚɮɪɚɝɦɢ Ɍɢɫɤ ɝɚɡɭ ɠɢɜɥɟɧɧɹ G31 ɦɛɚɪ 37 37 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɡɚ ɝɚɡɨɜɢɦ ɤɥɚɩɚɧɨɦ G31 ɦɛɚɪ 35 0 35 0 Ɇɿɧɿɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɡɚ ɝɚɡɨɜɢɦ ɤɥɚɩɚɧɨɦ G31 ɦɛɚɪ 5 0 5 0 Ɇɚɤɫ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G31 ɤɝ ɝɨɞ 2 00 2 69 Ɇiɧ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G31 ɤɝ ɝɨɞ 0 65 0 90 Ʉɥɚɫ ɟɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɿ ɡɚ ɞɢɪɟɤɬɢɜɨɸ 92 42 EEC Ʉɥɚɫ ɟɦiɫiʀ NOx 3 150 ɦɝ ɤȼɬɝɨɞ NOx Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɪɨɛɨɱɢɣ ɬɢɫɤ ɜ ɫɢɫɬɟɦi ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɛɚɪ 3 3 ȼɆɌ Ɇiɧiɦɚɥɶɧɢɣ ɪɨɛɨɱɢɣ ɬɢɫɤ ...

Page 53: ...ttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 Presidente e Legale rappresentante Cav del Lavoro Dante Ferroli IT Uygunluk beyani ømalatçi FERROLI S p A Adres Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR bu cihazin asagida yer alan AET EEC yönergelerine uygunluk içinde oldugunu beyan etmektedir 2009 142 Gazla çalistirilan üniteler için Yönetmelik 92 42 Randiman Verimlilik Yönetmeligi Yönerge 2006 95 Düs...

Page 54: ...ɤɬɢɜɚɦ CEE Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɝɚɡɨɜɵɦ ɩɪɢɛɨɪɚɦ 2009 142 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ Ʉ ɉ Ⱦ 92 42 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɧɢɡɤɨɦɭ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸ 2006 95 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ 2004 108 ɉɪɟɡɢɞɟɧɬ ɢ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶ Ʉɚɜɚɥɶɟɪɟ ɞɟɥɶ ɥɚɜɨɪɨ ɩɨɱɟɬɧɵɣ ɬɢɬɭɥ ɩɪɢɫɭɠɞɚɟɦɵɣ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɨɦ ɡɚ ɡɚɫɥɭɝɢ ɜ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɨɫɬɶɸ Dante Ferroli RU DeclaraĠie de conformitate Producător FERROLI S p A Adresă Via Ritonda...

Page 55: ......

Page 56: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli it ...

Reviews: