background image

BLUEHELIX TOP RRT K 50

46

cod. 3541Q281  -  Rev. 02 - 10/2020

1 Instrucciones de uso ............................................................................................................. 47

1.1 Presentación ........................................................................................................................................ 47
1.2 Panel de mando ................................................................................................................................... 47
1.3 Conexión a la red eléctrica, encendido y apagado .............................................................................. 48
1.4 Regulaciones........................................................................................................................................ 49

2 Instalación .............................................................................................................................. 53

2.1 Disposiciones generales ...................................................................................................................... 53
2.2 Lugar de instalación ............................................................................................................................. 53
2.3 Conexiones de agua ............................................................................................................................ 53
2.4 Conexión del gas.................................................................................................................................. 55
2.5 Conexiones eléctricas .......................................................................................................................... 55
2.6 Conductos de humos ........................................................................................................................... 58
2.7 Conexión de la descarga de condensado ............................................................................................ 65

3 Servicio y mantenimiento ..................................................................................................... 66

3.1 Regulaciones........................................................................................................................................ 66
3.2 Puesta en marcha ................................................................................................................................ 74
3.3 Mantenimiento ...................................................................................................................................... 75
3.4 Solución de problemas ......................................................................................................................... 76

4 Características y datos técnicos .......................................................................................... 80

4.1 Medidas y conexiones .......................................................................................................................... 80
4.2 Vista general ........................................................................................................................................ 81
4.3 Circuito de agua ................................................................................................................................... 81
4.4 Tabla de datos técnicos ....................................................................................................................... 82
4.5 Diagramas ............................................................................................................................................ 85
4.6 Esquema eléctrico ................................................................................................................................ 85

Summary of Contents for BLUEHELIX TOP RRT K 50

Page 1: ...cod 3541Q281 Rev 02 10 2020 BLUEHELIX TOP RRT K 50 ISTRUZIONI PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ...

Page 2: ...ate in ottemperanza alle norme vigenti secondo le istruzioni del costruttoreedevonoessereeseguitedapersonaleprofessio nalmente qualificato Un errata installazione o una cattiva manutenzione possono causare danni a persone animali o cose È esclusa qualsiasi responsabilità del costruttore per i danni causati da errori ne ll installazione e nell uso e comunque per inosservanza delle istruzioni date d...

Page 3: ...stallazione 10 2 3 Collegamenti idraulici 10 2 4 Collegamento gas 12 2 5 Collegamenti elettrici 12 2 6 Condotti fumi 15 2 7 Collegamento scarico condensa 22 3 Servizio e manutenzione 23 3 1 Regolazioni 23 3 2 Messa in servizio 31 3 3 Manutenzione 32 3 4 Risoluzione dei problemi 33 4 Caratteristiche e dati tecnici 37 4 1 Dimensioni e attacchi 37 4 2 Vista generale 38 4 3 Circuito idraulico 38 4 4 T...

Page 4: ...alità Eco Economy oppure Comfort 9 Indicazione funzionamento sanitario 10 Indicazione modalità Estate 12 Indicazione multifunzione lampeggiante duran te la funzione protezione scambiatore 13 Indicazione funzione riscaldamento 14a Indicazione bruciatore acceso lampeggiante durante la funzione calibrazione e le fasi di auto diagnosi 14b Compare quando si è verificata un anomalia che ha comportato il...

Page 5: ...Scomparsa la scritta Fh la caldaia è pronta per funzionare automaticamente ogni qualvolta vi sia una richiesta sa nitaria o una richiesta dal termostato ambiente Spegnimento e accensione caldaia È possibile passare da una modalità all altra premendo il tasto inverno estate off per circa un secondo seguendo la successione riportata in fig 8 A Modalità Inverno B Modalità Estate C Modalità Off Per sp...

Page 6: ... sole ma sono presenti i numeri multifunzione la caldaia è in modalità Inverno 1 4 Regolazioni Commutazione inverno estate Premere il tasto inverno Estate off part 7 fig 1 fino a visualizzare il simbolo Estate part 10 fig 1 la caldaia erogherà solo acqua sanitaria Rimane atti vo il sistema antigelo fig 10 Per riattivare la modalità Inverno premere 2 volte il tasto inverno Estate off part 7 fig 1 f...

Page 7: ...odo dell anno In particolare all aumentare della temperatura esterna viene diminuita la temperatura di mandata impianto a seconda di una determinata curva di compensazione Con regolazione a Temperatura Scorrevole la temperatura impostata attraverso i tasti riscaldamento part 3 e 4 fig 1 diviene la massima temperatura di mandata impianto Si consiglia di impostare al valore massimo per permettere al...

Page 8: ...egolazione temperatura sanitario La regolazione può essere eseguita sia dal menù del Cronocomando Remoto sia dal pan nello comandi caldaia Commutazione Estate Inverno La modalità Estate ha priorità su un eventuale richiesta riscaldamento del Cronocomando Remoto Selezione Eco Comfort Disabilitando il sanitario dal menù del Cronocomando Remoto la caldaia seleziona la modalità Economy In questa condi...

Page 9: ...ria di 300 secondi identificato dal display con Fh Per evitare il blocco della caldaia è consigliabile veri ficare periodicamente ad impianto freddo la pressio ne letta sul manometro In caso di pressione inferiore a 0 8 bar si consiglia di ripristinarla fig 16 Manopola di carico Scarico impianto La ghiera del rubinetto di scarico è posizionata sotto la valvola di sicurezza posta all interno della ...

Page 10: ...uogo di installazione deve comunque essere privo di polveri oggetti o materiali infiammabili o gas corrosivi La caldaia è predisposta per l installazione pensile a muro ed è dotata di serie di una staffa di aggancio Il fissaggio alla parete deve garantire un sostegno stabile ed efficace del generatore A Se l apparecchio viene racchiuso entro mobili o montato affiancato lateralmente deve essere pre...

Page 11: ...con una durezza in feriore a 15 F e trattata con condizionanti chimici riconosciuti idonei a garantire che non si inneschino incros tazioni fenomeni corrosivi o aggressivi sui metalli e sulle materie plastiche non si sviluppino gas e negli impianti a bassa temperatura non proliferino masse batteriche o microbiche L acqua contenuta nell impianto deve essere verificata con periodicità almeno due vol...

Page 12: ...igore con tubo metallico rigido oppure con tubo flessibile a parete continua in acciaio inox interponendo un rubinetto gas tra impianto e caldaia Verificare che tutte le connessioni gas siano a tenuta In caso contrario può sussistere il pericolo di incendio esplosione oppure as fissia 2 5 Collegamenti elettrici AVVERTENZE B PRIMA DI QUALSIASI OPERAZONE CHE PREVEDA LA RIMOZIONE DEL MANTELLO SCOLLEG...

Page 13: ...itivi dai loro contatti di interruzione La loro alimentazione deve essere effet tuata tramite collegamento diretto dalla rete o tramite pile a seconda del tipo di dis positivo Accesso alla morsettiera elettrica e al fusibile Dopo aver tolto il pannello frontale sez Apertura del mantello frontale e del pannello della camera stagna a pag 32 è possibile accedere alla morsettiera M e al fusibile F seg...

Page 14: ...vengono chiusi quando la protezione legionella è in esecuzione 4 Gestisce una seconda pompa riscaldamento I contatti vengono chiusi quando la modalità riscaldamento è attiva 5 Utilizzo come uscita di allarme spegnimento spia I contatti vengono aperti quando è presente una condizione di errore generico 6 Indica l accensione del bruciatore I contatti vengono chiusi quando la fiamma è presente 7 Gest...

Page 15: ...zione indicati di seguito Prima di procedere con l installazione verificare e ris pettare scrupolosamente le prescrizioni in oggetto Rispettare inoltre le disposizioni inerenti il posizionamento dei ter minali a parete e o tetto e le distanze minime da finestre pareti aperture di aerazione ecc Installazione tipo C10 In caso di camini in pressione in canne fumaria collettiva prima di procedere all ...

Page 16: ...dello scarico fumi siano mantenuti in leggera pendenza verso la caldaia per evitare che eventuale condensa rifluisca verso l esterno causando gocciolamen to fig 22 Accessori di partenza per condotti coassiali Tabella 4 Massima lunghezza condotti coassiali Coassiale 60 100 Coassiale 80 125 Massima lunghezza consentita orizzontale 7 m 20 m Massima lunghezza consentita verticale 8 m Fattore di riduzi...

Page 17: ...are che la somma totale delle perdite sia inferiore o uguale alla massima lunghezza consentita in tabella 6 Tabella 6 Massima lunghezza condotti separati Tipo Descrizione C1X Aspirazione e scarico orizzontale a parete I terminali di ingresso uscita devono essere o concentrici o abbastanza vicini da essere sottoposti a condizioni di vento simili entro 50 cm C3X Aspirazione e scarico verticale a tet...

Page 18: ... 2 0 fumi a parete con antivento 1KWMA86A 5 0 CAMINO Aria fumi sdoppiato 80 80 010027X0 12 0 Solo uscita fumi Ø80 010026X0 1KWMA86U 4 0 Ø 60 TUBO 1 m M F 1KWMA89W 6 0 CURVA 90 M F 1KWMA88W 4 5 RIDUZIONE 80 60 041050X0 5 0 TERMINALE fumi a parete con antivento 1KWMA90A 7 0 Ø 50 TUBO 1 m M F 041086X0 12 CURVA 90 M F 041085X0 9 RIDUZIONE 80 50 041087X0 10 ATTENZIONE CONSIDERATE LE ALTE PERDITE DI CAR...

Page 19: ...izzo di questo diametro seguire le indicazioni riportate di seguito Entrare nel menù SC seguire le indicazioni riportate nel paragrafo Sc Menù Parametri Controllo Combustione a pag 28 e portare il parametro SC04 al valore corrispondente alla lunghezza del camino utilizzato Per modello BLUEHELIX TOP RRT 28 K 50 Per modello BLUEHELIX TOP RRT 34 K 50 fig 26 Grafico per scelta parametro camino fig 25 ...

Page 20: ... 20 IT cod 3541Q281 Rev 02 10 2020 Collegamento a canne fumarie collettive fig 27 Esempi di collegamento a canne fumarie Aria Fumi fig 28 Esempi di collegamento sistema C10 e C11 Aria Fumi C8X C2X C4X C93 C93 C11 C11 C10 C10 ...

Page 21: ...ive in pressione positiva In caso di installazione caldaia tipo C10 applicare sul PANNELLO FRONTALE IN MODO CHE SIA BEN VISIBI LE la relativa targhetta adesiva bianca che si può trovare all interno della busta documenti a corredo dell appa recchio Ad installazione terminata verificare le tenute del circuito gas e fumi IN CASO CONTRARIO SUSSISTE PERICOLO DI ASFISSIA DOVUTO ALLA FUORIUSCITA DEI FUMI...

Page 22: ...to alla rete fognaria devono essere resistenti alle condense acide Se lo scarico condensa non viene connesso al sistema di scarico delle acqua reflue è necessario l installazione di un neutralizatore B ATTENZIONE L APPARECCHIO NON DEVE ESSERE MAI MESSO IN FUN ZIONE CON SIFONE VUOTO IN CASO CONTRARIO SUSSISTE PERICOLO DI ASFISSIA DOVUTO ALLA FUORIUSCITA DEI FUMI DELLA COMBUSTIONE È NECESSARIO EFFET...

Page 23: ...rt 6 fig 1 per 10 secondi Il display visualizza 100 ed il testo co lampeggiante premere il tasto Riscaldamento part 4 fig 1 fino ad impostare e visualizzare 120 Dopodiché premere il tasto Sanitario part 2 fig 1 fino ad impostare 123 Premere 1 volta il tasto Reset part 6 fig 1 Il display visualizza tS lampeggiante premere 1 volta il tasto Riscaldamento part 4 fig 1 Il display visualizza Sc lampeggi...

Page 24: ... partenza so pra alla caldaia verificare che il tenore di CO2 nei fumi con caldaia in funzionamento a potenza massima e minima corrisponda a quanto indicato nella seguente tabella 4 Se i valori di combustione non corrispondono eseguire la Calibrazione 100 come descritto nel paragrafo seguen te 5 Caso A se i valori non corrispondono ancora non attivare altre calibrazioni in quanto il sistema ha bis...

Page 25: ...ternato Al termine della calibrazione si visualizzera sul display la scritta Sc alternato a 15 lampeggiante Premere il Reset rif 6 fig 1 per 10 secondi per uscire dal menu Sc Calibrazione 100 automatica L auto calibrazione può avvenire in determinate circostanze in assenza di richiesta sanitario o riscaldamento oppure dopo un reset dovuto ad una anomalia ed è indicata sul display dal simbolo della...

Page 26: ...con i tasti riscaldamento bisognerà impostare 123 e con fermare tramite pressione del tasto Reset Sono disponibili 5 sotto menù premendo i tasti Riscaldamento sarà possibile scegliere rispettivamente in ordine cres cente o decrescente tS sC In Hi oppure rE Per entrare nel menù scelto premere una volta il tasto reset tS Menù Parametri Trasparenti Premendo i tasti Riscaldamento sarà possibile scorre...

Page 27: ... b24 Temperatura massima spegni mento camino PVC 60 110 C 93 C b25 Temperatura massima spegni mento camino CPVC 60 110 C 98 C b26 Limite temperatura di mandata in auto calibrazione 25 C 55 C 30 C b27 Massima temperatura durante la calibrazione in modalità sanitaria 75 C 95 C 80 C b28 Ininfluente sulla regolazione 0 60 0 disabilitato 20 b29 Ripristino Valori Fabbrica Variare il valore da 0 a 10 pre...

Page 28: ... temperatura circuito primario in sanitario 80 C P45 Tempo attesa sanitario 30 255 secondi 120 P46 Massimo setpoint utente sanita rio 40 70 C 65 C P47 Post Circolazione pompa sanita rio 0 255 secondi 30 P48 Potenza massima sanitario 0 100 100 P49 Non implementato P50 Non implementato P51 DeltaT setpoint 0 20 C 0 C P52 Rampa Sanitario 1 20 C minuto 5 C minuto P53 Ininfluente sulla regolazione 0 255...

Page 29: ...itario o sanitario per impostare il valore del parametro SC12 al valore che permetta l ot timizzazione della CO2 premere il tasto riscaldamento per confermare il valore Apparira sul display la scritta Sc alternato a 15 Per tornare al Menù Service è sufficiente una pressione del tasto Reset L uscita dal Menù Service della scheda avviene premendo il tasto Reset per 10 secondi oppure automaticamente ...

Page 30: ...a C alternata a 15 con il simbolo fiamma continua premere il tasto sanitario o sanitario per impostare il valore del parametro SC13 al valore che permetta l ot timizzazione della CO2 premere il tasto riscaldamento per confermare il valore Apparira sul display la scritta SC alternato a 15 Per tornare al Menù Service è sufficiente una pressione del tasto Reset L uscita dal Menù Service della scheda ...

Page 31: ...O DI SOFFOCAMENTO O AVVELENAMENTO PER FUORIUSCITA DEI GAS O DEI FUMI PERICOLO DI INCENDIO O ESPLOSIONE INOLTRE PUÒ SUSSISTERE PERICOLO DI SHOCK ELETTRICO O ALLAGAMENTO DEL LOCALE Prima accensione della caldaia Assicurarsi che non vi sia alcuna richiesta dal termostato ambiente Aprire il gas e alimentare elettricamente la caldaia sul display compare il numero della versione software e succe ssivame...

Page 32: ...ello della camera stagna B Alcuni componenti interni alla caldaia possono raggiungere temperature elevate tali da provocare gravi ustioni Prima di effettuare qualsiasi operazio ne attendere che tali componenti si raffreddino o in alternativa indossare guanti adeguati Per aprire il mantello della caldaia 1 Svitare le viti A vedi fig 32 2 Sollevare leggermente e tirare a sè il pannello 1 per sgancia...

Page 33: ... non deve presentare perdite o ostruzioni Il sifone deve essere pieno d acqua Controllare la qualità dell acqua dell impianto Controllare lo stato dell isolante dello scambiatore Controllare la connessione di collegamento gas tra valvola e venturi Se necessario perchè danneggiata sostituire la guarnizione del bruciatore Al termine del controllo verificare sempre i parametri di combustione vedi ver...

Page 34: ...ale tachimetrico interrotto Ventilatore danneggiato Verificare il ventilatore A06 Mancanza fiamma dopo fase di accensione Anomalia elettrodo di ionizza zione Controllare la posizione dell elettrodo di ioniz zazione ed eventualmente sostituirlo Fiamma instabile Controllare il bruciatore condotti aria fumi ostruiti Liberare l ostruzione da camino condotti di evacuazione fumi e ingresso aria e termin...

Page 35: ...e d acqua nell impianto Verificare il circolatore Presenza aria nell impianto Sfiatare l impianto F42 A42 Intervento protezione contro llo sensori Sensore ritorno e o mandata danneggiato o scollegato Controllare il corretto posizionamento e funzio namento del sensore di ritorno e o mandata Sensore ritorno danneggiato o scollegato Controllare il corretto posizionamento e fun ziona mento del sensore...

Page 36: ...e massa Togliere alimentazione elettrica per 10 resettare l anomalia ed effettuare una calibra zione al 100 Sc15 1 F67 BCC Service key collegata Caricare i parametri F68 A68 Errore BCC Service key Errore caricamento file BCC Service key Ripetere la procedura di caricamento entro 5 minuti dall alimentazione elettrica della caldaia ed eventualmente sostituire BCC Service key A62 Mancanza di comunica...

Page 37: ...5 Entrata gas Ø 3 4 1 Mandata impianto Ø 3 4 2 Ritorno impianto Ø 3 4 3 Uscita acqua sanitaria Ø 1 2 4 Entrata acqua sanitaria Ø 1 2 6 Scarico valvola di sicurezza A6 Attacco scarico condensa fig 34 Vista frontale fig 35 Vista laterale fig 36 Vista dall alto fig 37 Vista dal basso 70 150 120 130 90 40 1 2 3 4 5 6 170 ...

Page 38: ...ratura fumi 193 Sifone 197 Sfiato manuale 350 Gruppo Bruciatore Ventilatore fig 39 Circuito idraulico 10 Mandata impianto 11 Ritorno impianto 14 Valvola di sicurezza 32 Circolatore riscaldamento 34 Sensore temperatura riscaldamento 36 Sfiato aria automatico 40 Vaso di espansione sanitario 56 Vaso di espansione 74 Rubinetto di riempimento impianto 95 Valvola deviatrice 114 Pressostato acqua 155 Sen...

Page 39: ...ento Pmin 50 30 C 107 5 107 5 Rendimento 30 109 7 109 5 Pressione gas alimentazione G20 mbar 20 20 Portata gas max G20 m3 h 3 02 3 67 Portata gas min G20 m3 h 0 31 0 31 CO2 G20 9 0 8 9 0 8 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 37 Portata gas max G31 kg h 2 21 2 70 Portata gas min G31 kg h 0 23 0 23 CO2 G31 10 0 8 10 0 8 Classe di emissione NOx 6 6 NOx Pressione max esercizio riscaldamento bar 3 ...

Page 40: ...ƚŝĐŽ ĚĞů ďƌƵĐŝĂƚŽƌĞ Ěŝ ĂĐĐĞŶƐŝŽŶĞ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ěŝ ĂnjŽƚŽ WƌŽĨŝůŽ Ěŝ ĐĂƌŝĐŽ ĚŝĐŚŝĂƌĂƚŽ ůĂƐƐĞ Ěŝ ĞĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ĚĂ н Ă Ϳ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĐŽŵ...

Page 41: ...ĞƚŝĐŽ ĚĞů ďƌƵĐŝĂƚŽƌĞ Ěŝ ĂĐĐĞŶƐŝŽŶĞ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ěŝ ĂnjŽƚŽ WƌŽĨŝůŽ Ěŝ ĐĂƌŝĐŽ ĚŝĐŚŝĂƌĂƚŽ ůĂƐƐĞ Ěŝ ĞĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ĚĂ н Ă Ϳ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĐŽ...

Page 42: ...2 Termostato ambiente non fornito 81 Elettrodo d accensione Ionizzazione 95 Valvola deviatrice 114 Pressostato acqua 138 Sonda esterna opzionale 139 Cronocomando remoto opzionale 155 Sonda bollitore 186 Sensore di ritorno 191 Sensore temperatura fumi 288 Kit antigelo opzionale A Interruttore ON OFF configurabile 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 7 5 8 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 ...

Page 43: ... dei comandi di caldaia è necessario co llegare i contatti puliti delle zone ai morsetti 1 2 ed il cronocomando ai morsetti 5 6 TUTTI I COLLEGAMENTI ALLA MORSETTIERA DEVONO ESSERE A CONTATTI PULITI NO 230V LC32 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 114 34 16 44 191 95 32 186 1 1 1 1 1 1 1 1 X08 11 X08 10 X08 2 X08 1 X09 X11 X01 1 X01 2 X08 9 X08 8 X01 4 X01 7 X01 6 X01 5 X01 3 X08 4 X08 5 X07 1 X07 2 X0...

Page 44: ...ŝĂ ŝ ĚŝĨĞƫ Ěŝ ĐŽŶĨŽƌŵŝƚă ĐĂƵƐĂƟ ĚĂ ͻ ƚƌĂƐƉŽƌƚŽ ŶŽŶ ĞīĞƩƵĂƚŽ Ă ĐƵƌĂ ĚĞůů ĂnjŝĞŶĚĂ ƉƌŽĚƵƩƌŝĐĞ ͻ ĂŶŽƌŵĂůŝƚă Ž ĂŶŽŵĂůŝĞ Ěŝ ƋƵĂůƐŝĂƐŝ ŐĞŶĞƌĞ ŶĞůů ĂůŝŵĞŶƚĂnjŝŽŶĞ ĚĞŐůŝ ŝŵƉŝĂŶƟ ŝĚƌĂƵůŝĐŝ ĞůĞƩƌŝĐŝ Ěŝ ĞƌŽŐĂnjŝŽŶĞ ĚĞů ĐŽŵďƵƐƟďŝůĞ Ěŝ ĐĂŵŝŶŝ Ğ Ž ƐĐĂƌŝĐŚŝ ͻ ĐĂůĐĂƌĞ ŝŶĂĚĞŐƵĂƟ ƚƌĂƩĂŵĞŶƟ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ Ğ Ž ƚƌĂƩĂŵĞŶƟ ĚŝƐŝŶĐƌŽƐƚĂŶƟ ĞƌƌŽŶĞĂŵĞŶƚĞ ĞīĞƩƵĂƟ ͻ ĐŽƌƌŽƐŝŽŶŝ ĐĂƵƐĂƚĞ ĚĂ ĐŽŶĚĞŶƐĂ Ž ĂŐŐƌĞƐƐŝǀŝƚă Ě ĂĐƋƵĂ ͻ ŐĞůŽ ĐŽƌƌĞŶƟ...

Page 45: ... que el nuevo propietario o el instalador puedan consultarlo La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico autorizado en conformidad con las nor mas vigentes y las instrucciones del fabricante La instalación incorrecta o la falta del mantenimiento apropiado pueden causar daños materiales o persona les Se excluye cualquier responsabilidad del fabricante encasodedañoscausados...

Page 46: ...ación 53 2 3 Conexiones de agua 53 2 4 Conexión del gas 55 2 5 Conexiones eléctricas 55 2 6 Conductos de humos 58 2 7 Conexión de la descarga de condensado 65 3 Servicio y mantenimiento 66 3 1 Regulaciones 66 3 2 Puesta en marcha 74 3 3 Mantenimiento 75 3 4 Solución de problemas 76 4 Características y datos técnicos 80 4 1 Medidas y conexiones 80 4 2 Vista general 81 4 3 Circuito de agua 81 4 4 Ta...

Page 47: ...o OFF aparato ECO o COMFORT 8 Indicación de modo Economy o Comfort 9 Indicación de funcionamiento en ACS 10 Indicación de modo Verano 12 Indicación multifunción parpadea durante la función de protección del intercambiador 13 Indicación de funcionamiento en calefacción 14a Indicación de quemador encendido parpadea durante la función de calibración y la fase de au todiagnóstico 14b Aparece cuando un...

Page 48: ...tuada antes de la caldera Después que ha desaparecido la sigla Fh la caldera se pone en marcha automáticamente cada vez que hay una demanda de agua caliente sanitaria o del termostato de ambiente Apagado y encendido de la caldera Es posible cambiar el modo pulsando la tecla invierno verano offdurante un segundo con la secuencia indicada en fig 8 A Modalidad Invierno B Modalidad Verano C Modalidad ...

Page 49: ...zan los números multifunción la caldera están en modo Invierno 1 4 Regulaciones Conmutación invierno verano Pulse la tecla invierno verano off 7 fig 1 hasta que aparezca el símbolo de Verano 10 fig 1 la cal dera solo suministra agua sanitaria El sistema anti hielo permanece operativo fig 10 Para reactivar el modo Invierno pulse dos veces la te cla invierno verano off 7 fig 1 fig 11 Regulación de l...

Page 50: ...ño En particular cuando aumenta la tem peratura exterior disminuye la temperatura de ida a calefacción de acuerdo con una curva de compensación determinada Si está activada la regulación con temperatura adaptable la temperatura programada con las teclas de la calefacción 3 y 4 fig 1 se convierte en la temperatura máxima de ida a calefacción Se aconseja definir el valor máximo para que el sistema p...

Page 51: ...peratura del agua sanitaria Este ajuste se puede hacer tanto en el menú del cronomando remoto como en el panel de mandos de la caldera Conmutación Verano Invierno El modo Verano tiene prioridad sobre cualquier demanda de calefacción desde el crono mando remoto Selección Eco Comfort Si se desactiva el ACS desde el menú del cronomando remoto la caldera selecciona el modo Economy En esta condición la...

Page 52: ...un ciclo de purga de aire de 300 segundos que se indica en la pantalla con la sigla Fh Para evitar que la caldera se bloquee se recomienda controlar periódicamente la presión en el manómetro con la instalación fría Si la presión es inferior a 0 8 bar se la debe restablecer fig 16 Llave de llenado Descarga de la instalación La tuerca de la llave de descarga está debajo de la válvula de seguridad si...

Page 53: ... debe haber polvo gases corrosivos ni objetos o materiales inflama bles Esta caldera se cuelga de la pared mediante el soporte que se entrega de serie La fijación a la pared debe ser firme y estable A Si el aparato se instala dentro de un mueble o se une lateralmente a otros elementos se debe dejar un espa cio libre para desmontar la cubierta y realizar las actividades normales de mantenimiento 2 ...

Page 54: ...n El agua de llenado primera carga y rellenados debe ser límpida con dureza inferior a 15 hFº y estar tratada mediante acondicionadores químicos con idoneidad certificada para evitar que se inicien incrustaciones fe nómenos de corrosión o agresión en los metales y materiales plásticos que se generen gases y en los sis temas de baja temperatura que proliferen masas bacterianas o microbianas El agua...

Page 55: ... la normativa vigente con un tubo metálico rígido o con un tubo flexible de pared continua de ace ro inoxidable interponiendo una llave de corte entre la instalación y la cal dera Controle que todas las conexiones del gas sean estancas En caso contrario puede haber peligro de incendio explosión o asfixia 2 5 Conexiones eléctricas ADVERTENCIAS B ANTES DE HACER CUALQUIER OPERACIÓN CON LA CUBIERTA EX...

Page 56: ...dispositivos Conéctelos directamente a la red o utilice pilas según el tipo de dispositivo Acceso a la regleta eléctrica y al fusible Tras quitar el panel frontal Apertura de la cubierta frontal y del panel de la cámara estanca on page 75 es posible acceder a la regleta de conexión M y al fusible F según las indicaciones siguientes fig 19 e fig 20 Los bornes indicados en la fig 20 deben tener cont...

Page 57: ...ando la protección legionella está en ejecución 4 Gestiona una segunda bomba de calefacción Los contactos se cierran cuando el modo calefacción está activo 5 Uso como salida de alarma apagado testigo Los contactos se abren cuando hay una condición de error genérico 6 Indica el encendido del quemador Los contactos se cierran cuando la llama está presente 7 Gestiona el calentador del sifón Los conta...

Page 58: ...ican más adelante Antes de efectuar la instalación controlar y respetar escrupulosamen te las prescripciones en cuestión Respetar también las disposiciones sobre la posición de los terminales en la pared y o el techo y las distancias mínimas a ventanas paredes aberturas de aireación etc Instalación tipo C10 En el caso de chimeneas a presión en conductos colectivos antes de hacer la instalación y l...

Page 59: ...s de salida de humos han de mantener una ligera pendiente hacia la caldera para evitar que la eventual condensación fluya al exterior y gotee fig 22 Accesorios iniciales para conductos coaxiales Tabla 4 Longitud máxima de los conductos coaxiales Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Longitud máxima permitida horizontal 7 m 20 m Longitud máxima permitida vertical 8 m Factor de reducción codo 90 1 m 0 5 m F...

Page 60: ...ior o igual a la longitud máxima indicada en la tabla 6 Tabla 6 Longitud máxima de los conductos separados Tipo Descripción C1X Aspiración y evacuación horizontales en pared Los terminales de entrada y salida deben ser concéntricos o estar lo sufi cientemente cerca distancia máxima 50 cm para que estén expuestos a condiciones de viento similares C3X Aspiración y evacuación verticales en el techo T...

Page 61: ...KWMA85A 2 humos de pared con antiviento 1KWMA86A 5 CHIMENEA Aire humos separada 80 80 010027X0 12 Solo salida de humos Ø 80 010026X0 1KWMA86U 4 Ø 60 TUBO 1 m M H 1KWMA89W 6 CODO 90 M H 1KWMA88W 4 5 REDUCCIÓN 80 60 041050X0 5 TERMINAL humos de pared con antiviento 1KWMA90A 7 Ø 50 TUBO 1 m M H 041086X0 12 CODO 90 M H 041085X0 9 REDUCCIÓN 80 50 041087X0 10 ATENCIÓN DADAS LAS ALTAS PÉRDIDAS DE CARGA D...

Page 62: ...ilizar este diámetro proceda como se indica a continuación Entre en el menú SC como se indica en el apartado Sc Menú Parámetros de control de la combustión on page 71 y asigne al parámetro SC04 el valor correspondiente a la longitud de la chimenea utilizada Para modelo BLUEHELIX TOP RRT 28 K 50 Para modelo BLUEHELIX TOP RRT 34 K 50 fig 26 Gráfico para seleccionar el parámetro chimenea fig 25 A Par...

Page 63: ... 50 63 ES cod 3541Q281 Rev 02 10 2020 Conexión a chimeneas colectivas fig 27 Ejemplos de conexión a chimeneas aire humos fig 28 Ejemplos de conexión de los sistemas C10 y C11 aire humos C8X C2X C4X C93 C93 C11 C11 C10 C10 ...

Page 64: ...n caso de instalación de la caldera de tipo C10 aplique en el PANEL FRONTAL DE MODO BIEN VISIBLE la correspondiente etiqueta blanca que se encuentra en el sobre de documentación suministrado con el aparato Una vez concluida la instalación compruebe la estanqueidad del circuito a los gases y humos EN CASO CONTRARIO HAY PELIGRO DE ASFIXIA POR LA FUGA DE GASES Y HUMOS DE COMBUSTIÓN Tipo Descripción C...

Page 65: ... de desagüe Los conductos de descarga al alcantarillado deben ser resistentes a los condensados ácidos Si la descarga del condensado no se conecta al sistema de desagüe se debe instalar un neutralizador B ATENCIÓN EL APARATO NO DEBE FUNCIONAR NUNCA CON EL SIFÓN VACÍO EN CASO CONTRARIO HAY PELIGRO DE ASFIXIA POR LA FUGA DE GA SES Y HUMOS DE COMBUSTIÓN LA CONEXIÓN DE LA DESCARGA DE CONDENSADOS AL AL...

Page 66: ...ón co parpadeante pulse la tecla Calefacción 4 fig 1 hasta que se lea el valor 120 A continuación pulse la tecla ACS 2 fig 1 hasta llegar al valor 123 Pulse una vez la tecla Reset 6 fig 1 La pantalla muestra tS parpadeante pulse una vez la tecla Calefacción 4 fig 1 La pantalla muestra Sc parpadeante pulse una vez la tecla Reset 6 fig 1 La pantalla muestra Sc alternado con 01 parpadeante Pulse las ...

Page 67: ...orios de salida sobre la caldera y compruebe que la cantidad de CO2 en los humos con la caldera en marcha a potencia máxima y mínima cumpla lo indicado en la tabla siguiente 4 Si los valores de combustión no corresponden efectúe la Calibración 100 como se describe en el apartado si guiente 5 Caso A si los valores aún no corresponden no repita la calibración porque el sistema necesita funcionar más...

Page 68: ... Sc alternado con 15 parpadeante Pulse la tecla Reset 6 fig 1 durante 10 segundos para salir del menú Sc Calibración 100 automática La autocalibración se puede producir en determinadas circunstancias en ausencia de demanda de ACS o calefacción o tras un reset debido a una anomalía y se indica en la pantalla con el símbolo de la llama parpadeante Carga de los parámetros con BCC KEY El dispositivo B...

Page 69: ...CS ajuste 123 con las teclas de la calefacción y confirme con la tecla Reset Hay cinco submenús disponibles pulse las teclas de la calefacción para seleccionar en orden creciente o decreciente tS sC In Hi o rE Para entrar en el menú escogido pulse una vez la tecla Reset tS Menú Parámetros modificables Pulsando las teclas de la calefacción es posible recorrer la lista de parámetros en orden crecien...

Page 70: ...Temperatura máxima apagado chimenea PVC 60 110 C 93 C b25 Temperatura máxima apagado chimenea CPVC 60 110 C 98 C b26 Límite temperatura de ida en autocalibración 25 C 55 C 30 C b27 Temperatura máxima durante la calibración en modo ACS 75 C 95 C 80 C b28 No influye en el ajuste 0 60 0 desactivado 20 b29 Restablecimiento valores de fábrica El valor se puede variar de 0 a 10 pulsando la tecla ACS Con...

Page 71: ... ria 80 C P45 Tiempo espera ACS 30 255 s 120 P46 Consigna máxima de usuario ACS 40 70 C 65 C P47 Poscirculación bomba ACS 0 255 s 30 P48 Potencia máxima ACS 0 100 100 P49 No implementado P50 No implementado P51 DeltaT ajuste 0 20 C 0 C P52 Rampa del ACS 1 20 C min 5 C min P53 No influye en el ajuste 0 255 s 0 P54 Temperatura regulación delta T calefacción 0 60 C 18 C P55 Temperatura protección int...

Page 72: ...ndicación C alternada con 12 con el símbolo de la llama fijo Pulse la tecla ACS o ACS para ajustar el parámetro SC12 al valor que permita la optimización del CO2 Pulse la tecla Calefacción para confirmar el ajuste En la pantalla aparece la indicación Sc alternada con 15 Para volver al menú Service pulse la tecla Reset La salida del menú Service de la tarjeta se produce tras presionar la tecla Rese...

Page 73: ...ama fijo Pulse la tecla ACS o ACS para ajustar el parámetro SC13 al valor que permita la optimización del CO2 Pulse la tecla Calefacción para confirmar el ajuste En la pantalla aparece la indicación SC alternada con 15 Para volver al menú Service pulse la tecla Reset La salida del menú Service de la tarjeta se produce tras presionar la tecla Reset durante 10 segundos o automáticamente al cabo de 1...

Page 74: ...A DE GASES O HUMOS ADEMÁS DE PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN TAMBIÉN PUEDE HABER PELI GRO DE CHOQUE ELÉCTRICO O INUNDACIÓN DEL LOCAL Antes de encender la caldera Comprobar que no haya demandas del termostato de ambiente Abra el gas y suministre corriente a la caldera En la pantalla aparece el número de la versión software y a conti nuación Fh y FH ciclo de purga de aire cap 1 3 en page 48 Al final...

Page 75: ...e la cámara estanca B Algunos componentes internos de la caldera están a temperaturas muy altas y pueden causar quemaduras graves Antes de hacer cualquier operación espere a que dichos componentes se enfríen o colóquese guantes aislantes Para abrir la cubierta de la caldera 1 Desenrosque los tornillos A fig 32 2 Levante ligeramente y tire del panel 1 para desengancharlo de las fijaciones superiore...

Page 76: ...one correctamente y no tenga pérdidas ni obstrucciones El sifón esté lleno de agua La calidad del agua de la instalación sea adecuada El aislante del intercambiador esté en buen estado La conexión del gas entre la válvula y el Venturi sea correcta Cambiar la junta del quemador si está dañada Al final del control verifique siempre los parámetros de combustión vea Control de los valores de combustió...

Page 77: ...e ioniza ción Controlar la posición del electrodo de ionización y cambiarlo si corresponde Llama inestable Controlar el quemador Conductos de aire o humo obs truidos Desatascar la chimenea los conductos de salida de humos y entrada de aire y los terminales Sifón obstruido Controlar el sifón y limpiarlo si corresponde F07 F14 F15 A07 Alta temperatura de los humos La sonda de humos detecta una tempe...

Page 78: ...ción y el funcionamiento del sen sor de retorno F43 Actuación de la protección del intercambiador No circula agua en la instalación Controlar el circulador Aire en la instalación Purgar de aire la instalación A23 A24 A26 F20 F21 F40 F47 F51 Anomalía de los parámetros de la tarjeta Parámetro de la tarjeta mal confi gurado Controlar los parámetros de la tarjeta y modificar los si corresponde F50 F53...

Page 79: ...key Error carga archivo BCC Service key Repetir el procedimiento de carga en los 5 minu tos siguientes a la alimentación eléctrica de la caldera y cambiar la BCC Service key si corres ponde A62 No hay comunicación entre la centralita y la válvula del gas Centralita desconectada Conectar la centralita a la válvula Válvula averiada cambiarla Controlar el cableado o cambiar la válvula A64 Superado el...

Page 80: ...5 Entrada de gas Ø 3 4 1 Ida a calefacción Ø 3 4 2 Retorno de calefacción Ø 3 4 3 Salida de ACS Ø 1 2 4 Entrada de AS Ø 1 2 6 Descarga de la válvula de seguridad A6 Conexión descarga de condensado fig 34 Vista frontal fig 35 Vista lateral fig 36 Vista superior fig 37 Vista inferior 70 150 120 130 90 40 1 2 3 4 5 6 170 ...

Page 81: ...de humos 193 Sifón 197 Purgador de aire manual 350 Grupo quemador ventilador fig 39 Circuito de agua 10 Ida a calefacción 11 Retorno de calefacción 14 Válvula de seguridad 32 Circulador de calefacción 34 Sensor temperatura calefacción 36 Purgador de aire automático 40 Vaso de expansión del circuito sanitario 56 Vaso de expansión 74 Llave de llenado de la instalación 95 Válvula desviadora 114 Preso...

Page 82: ...endimiento Pmáx 50 30 C 106 1 106 1 Rendimiento Pmín 50 30 C 107 5 107 5 Rendimiento 30 109 7 109 5 Presión de alimentación G20 mbar 20 20 Caudal máximo G20 m3 h 3 02 3 67 Caudal mínimo G20 m3 h 0 31 0 31 CO2 G20 9 0 8 9 0 8 Presión de alimentación G31 mbar 37 37 Caudal máximo G31 kg h 2 21 2 70 Caudal mínimo G31 kg h 0 23 0 23 CO2 G31 10 0 8 10 0 8 Clase de emisión NOx 6 6 NOx Presión máxima en c...

Page 83: ...ŝĐŝĚĂĚ ĚĞů ƋƵĞŵĂĚŽƌ ĚĞ ĞŶĐĞŶĚŝĚŽ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌպà EŝǀĞů ĚĞ ƉŽƚĞŶĐŝĂ ĂĐƷƐƚŝĐĂ ŵŝƐŝŽŶĞƐ ĚĞ ſdžŝĚŽƐ ĚĞ ŶŝƚƌſŐĞŶŽ WĞƌĨŝů ĚĞ ĐĂƌŐĂ ĚĞĐůĂƌĂĚŽ ůĂƐĞ ĞĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ĚĞ н Ă Ϳ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ DĂƌĐĂ ĐŽŵĞƌĐŝĂů ZZK ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ĐŽŶĚĞŶƐĂĐŝſŶ 1 Ăů...

Page 84: ...ƌŝĐŝĚĂĚ ĚĞů ƋƵĞŵĂĚŽƌ ĚĞ ĞŶĐĞŶĚŝĚŽ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌպà EŝǀĞů ĚĞ ƉŽƚĞŶĐŝĂ ĂĐƷƐƚŝĐĂ ŵŝƐŝŽŶĞƐ ĚĞ ſdžŝĚŽƐ ĚĞ ŶŝƚƌſŐĞŶŽ WĞƌĨŝů ĚĞ ĐĂƌŐĂ ĚĞĐůĂƌĂĚŽ ůĂƐĞ ĞĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ĚĞ н Ă Ϳ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ DĂƌĐĂ ĐŽŵĞƌĐŝĂů ZZK ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ĐŽŶĚĞŶƐĂĐŝſŶ 1 Ă...

Page 85: ...la de gas 72 Termostato de ambiente no suministrado 81 Electrodo de encendido ionización 95 Válvula desviadora 114 Presostato del agua 138 Sonda exterior opcional 139 Cronomando a distancia opcional 155 Sonda del acumulador 186 Sensor de retorno 191 Sensor de temperatura de humos 288 Kit antihielo opcional A Interruptor ON OFF configurable 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 ...

Page 86: ...e la caldera es necesario conectar los contactos secos de las zonas a los bornes 1 2 y el cronomando a los bornes 5 6 TODAS LAS CONEXIONES A LA BORNERA DEBEN TENER CONTACTOS SECOS NO 230V LC32 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 114 34 16 44 191 95 32 186 1 1 1 1 1 1 1 1 X08 11 X08 10 X08 2 X08 1 X09 X11 X01 1 X01 2 X08 9 X08 8 X01 4 X01 7 X01 6 X01 5 X01 3 X08 4 X08 5 X07 1 X07 2 X04 6 X04 7 X04 5 GR...

Page 87: ... reloj programador a distancia opcional 19 Indicación de quemador encendido 20 Indicación de funcionamiento antihielo 21 Indicación de presión de la instalación de calefacción 22 Indicación de anomalía 23 Ajuste temperatura de ida a calefacción 24 6tPEROR GH FDOHIDFFLyQ 25 Indicación de funcionamiento en calefacción 26 Indicación de que se ha alcanzado la temperatura programada de ida a calefacció...

Page 88: ...oare în conformitate cu in strucţiunile producătorului şi trebuie să fie realizate de personal calificat profesional Oinstalaregreşităsauîntreţinereaîncondiţiinecorespun zătoare pot cauza pagube persoanelor animalelor sau bunurilor Este exclusă orice responsabilitate din partea producătorului pentru pagubele cauzate de greşeli în in stalare şi în utilizare şi în general pentru nerespectarea instru...

Page 89: ...rdurile hidraulice 96 2 4 Racordarea la gaz 98 2 5 Racordurile electrice 98 2 6 Conducte de evacuare gaze arse 101 2 7 Racordarea evacuării condensului 108 3 Exploatarea şi întreţinerea 109 3 1 Reglările 109 3 2 Punerea în funcţiune 117 3 3 Întreţinerea 118 3 4 Rezolvarea problemelor 119 4 Caracteristici şi date tehnice 123 4 1 Dimensiuni şi racorduri 123 4 2 Vedere generală 124 4 3 Circuitul hidr...

Page 90: ...ator funcţionare apă caldă menajeră 10 Indicator mod Vară 12 Indicator multi funcţie clipeşte intermitent în timpul funcţiei de protecţie a schimbătorului 13 Indicator funcţionare încălzire 14a Indicator arzător aprins clipeşte intermitent în timpul funcţiei de calibrare şi al fazelor de auto diagnostic 14b Apare atunci când se produce o anomalie care a dus la blocarea aparatului Pentru a restabil...

Page 91: ...lă După ce dispare mesajul Fh centrala este pregătită să funcţioneze automat de fiecare dată când există o cerere de apă caldă menajeră sau o cerere de la termostatul de cameră Oprirea şi pornirea centralei Se poate trece de la o modalitate la altra apăsând pe tasta iarnă vară oprit timp de aproximativ o secundă în ordinea indicată în fig 8 A Modul Iarnă B Modul Vară C Modul Oprit Pentru a opri ce...

Page 92: ...imbolul soarelui dar există numerele multi funcţie centrala este în modul Iarnă 1 4 Reglările Comutarea iarnă vară Apăsaţi pe tasta iarnă vară off det 7 fig 1 până când pe afişaj apare simbolul pentru Vară det 10 fig 1 centrala va prepara numai apă caldă menajeră Rămâne activ sistemul antiîngheţ fig 10 Pentru a reactiva modul Iarnă apăsaţi de 2 ori pe tasta iarnă vară off det 7 fig 1 fig 11 Reglar...

Page 93: ...reşte temperatura externă se reduce temperatura din turul instalaţiei în funcţie de o anumită curbă de compensare Când reglarea este pe Temperatură variabilă temperatura setată cu ajutorul tastelor de încălzire det 3 şi 4 fig 1 devine temperatura maximă din turul instalaţiei Se recomandă să se regleze la valoarea maximă pentru a permite si stemului să regleze total intervalul util de funcţionare C...

Page 94: ...ul de apă menajeră Reglarea poate fi efectuată fie din meniul Cronocomenzii la distanţă fie de la panoul de comandă al centralei Comutarea Vară Iarnă Modul Vară are prioritate faţă de o eventuală cerere de încălzire de la Cronocomanda la distanţă Selectarea Eco Comfort Dezactivând circuitul de apă caldă menajeră din meniul Cronocomenzii la distanţă centrala selectează modul Economy În această situ...

Page 95: ...ciclul de evacuare a aerului de 300 secunde identificat pe afişaj cu Fh Pentru a evita blocarea centralei se recomandă să verificaţi periodic cu instalaţia rece presiunea citită pe manometru În caz că presiunea este mai mică de 0 8 bar se recomandă să o restabiliţi fig 16 Buton de umplere Golirea instalaţiei Colierul robinetului de golire este poziţionat sub supa pa de siguranţă situată în interio...

Page 96: ... să existe praf obiecte sau materiale inflamabile sau gaze corozive Centrala este proiectată pentru instalarea suspendată pe perete şi este dotată în serie cu un cadru de fixare Fixarea pe perete trebuie să garanteze o susţinere stabilă şi eficientă a generatorului A Dacă aparatul este inclus într un corp de mobilier sau este montat lângă piese de mobilier trebuie asigurat spaţiul necesar pentru d...

Page 97: ...tare care să fie adecvate pentru a împiedica producerea de depuneri de fenomene de coroziune şi care să nu fie agresive cu metalele şi cu materialele plastice să nu dezvolte gaze şi în instalaţiile la temperatură joasă să împiedice proliferarea maselor bacteriene sau microbiene Apa din instalaţie trebuie să fie verificată periodic cel puţin de două ori pe an în timpul sezonului de utilizare a inst...

Page 98: ...uă din oţel inox interpunând un robinet de gaz în tre instalaţie şi centrală Verificaţi ca toate racordurile de gaz să fie etanşe În caz contrar poate exista riscul de incendiu explozie sau asfixie 2 5 Racordurile electrice AVERTIZĂRI B ÎNAINTE DE ORICE OPERAŢIE CARE PREVEDE ÎNLĂTURAREA CARCASEI DECONECTAŢI CENTRALA DE LA REŢEAUA ELECTRICĂ DE LA ÎNTRE RUPĂTORUL GENERAL NU ATINGEŢI ÎN NICIUN CAZ CO...

Page 99: ...buie efectuată prin interme diul unui racord direct de la reţea sau prin baterii în funcţie de tipul de dispozitiv Accesul la panoul de borne electric şi la siguranţa fuzibilă După ce aţi scos panoul frontal Deschiderea carcasei frontale şi a panoului camerei etanşe on page 118 veţi putea avea acces la panoul de borne M şi la siguranţa F urmând indicaţiile descrise în continuare fig 19 şi fig 20 B...

Page 100: ... încălzire Contactele sunt închise când este activat modul încălzire 5 Se utilizează ca ieşire de alarmă stingerea martorului Contactele sunt deschise când apare o stare de eroare generică 6 Indică aprinderea arzătorului Contactele sunt închise când există flacără 7 Gestionează dispozitivul de încălzire al sifonului Contactele sunt închise când este activat modul antiîngheţ Configurarea DHW Parame...

Page 101: ... fie racordate la unul dintre sistemele de evacuare admisie indicate în continuare Înainte de a trece la instalare verificaţi şi respectaţi cu stricteţe prevederile respective Respectaţi de asemenea dispoziţiile referitoare la poziţiona rea terminalelor pe perete şi sau acoperiş şi distanţele minime faţă de ferestre pereţi deschideri de aerisire etc Instalare de tip C10 În cazul courilor de fum su...

Page 102: ... porţiuni orizontale ale conducte lor de evacuare a gazelor arse să aibă o uşoară înclinare către centrală pentru a evita ca eventualul condens să se scurgă spre exterior şi să picure fig 22 Accesorii de pornire pentru conducte coaxiale Tabel 4 Lungime maximă conducte coaxiale Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Lungime maximă permisă orizontală 7 m 20 m Lungime maximă permisă verticală 8 m Factor de re...

Page 103: ... să fie inferioară sau egală cu lungimea maximă permisă în tabel 6 Tabel 6 Lungime maximă conducte separate Tip Descriere C1X Admisie şi evacuare orizontală pe perete Terminalele de intrare ieşire trebuie să fie concentrice sau să fie suficient de apropiate încât să fie supuse unor condiţii de vânt similare distanţă de maxim 50 cm C3X Admisie şi evacuare verticală pe acoperiş Terminale de intrare ...

Page 104: ...tivânt 1KWMA86A 5 0 COŞ DE FUM Aer gaze arse dublu 80 80 010027X0 12 0 Numai ieşire gaze arse Ø80 010026X0 1KWMA86U 4 0 Ø 60 TUB 1 m M F 1KWMA89W 6 0 COT 90 M F 1KWMA88W 4 5 REDUCŢIE 80 60 041050X0 5 0 TERMINAL gaze arse la perete cu antivânt 1KWMA90A 7 0 Ø 50 TUB 1 m M F 041086X0 12 COT 90 M F 041085X0 9 REDUCŢIE 80 50 041087X0 10 ATENŢIE ŢINEŢI CONT DE PIERDERILE RIDICATE DE SARCINĂ ALE ACCESORI...

Page 105: ... diametru urmaţi instrucţiunile de mai jos Intraţi în meniul SC urmaţi instrucţiunile din paragraful Sc Meniul Parametri Control Combustie on page 114 şi aduceţi parametrul SC04 la valoarea corespunzătoare lungimii hornului utilizat Pentru modelul BLUEHELIX TOP RRT 28 K 50 Pentru modelul BLUEHELIX TOP RRT 34 K 50 fig 26 Grafic pentru alegerea parametrului pentru horn fig 25 A Pentru modelul BLUEHE...

Page 106: ... 50 106 RO cod 3541Q281 Rev 02 10 2020 Racordarea la hornuri colective fig 27 Exemple de racordare la hornuri Aer Gaze arse fig 28 Exemple de racordare sistemul C10 şi C11 Aer Gaze arse C8X C2X C4X C93 C93 C11 C11 C10 C10 ...

Page 107: ...ectată numai dacă funcţionează cu gaz G20 la hornuri colective cu presiune pozitivă În cazul instalării unei centrale de tip C10 aplicaţi pe PANOUL FRONTAL CÂT MAI VIZIBIL plăcuţa adezivă albă corespunzătoare care se află în punga cu documente din dotarea aparatului La terminarea instalării verificaţi etanşeitatea circuitului de gaz şi de fum ÎN CAZ CONTRAR EXISTĂ PERICOLUL DE ASFIXIERE DIN CAUZA ...

Page 108: ...rdare la sistemul de canalizare trebuie să fie rezistente la condensul acid Dacă scurgerea pentru condens nu este conectată la sistemul de evacuare a apelor reziduale trebuie să se instaleze un dispozitiv de neutralizare B ATENŢIE APARATUL NU TREBUIE SĂ FIE PUS NICIODATĂ ÎN FUNCŢIUNE CU SIFONUL GOL ÎN CAZ CONTRAR EXISTĂ PERICOLUL DE ASFIXIERE DIN CAUZA SCURGE RII GAZELOR DE ARDERE TREBUIE SĂ SE EF...

Page 109: ...o care clipeşte intermitent apăsaţi pe tasta Încălzire det 4 fig 1 până când se setează şi se afişează 120 După aceea apăsaţi pe tasta Apă caldă menajeră det 2 fig 1 până când se setează 123 Apăsaţi 1 dată pe tasta Reset det 6 fig 1 Pe afişaj apare tS care clipeşte intermitent apăsaţi 1 dată pe tasta Încălzire det 4 fig 1 Pe afişaj apare Sc care clipeşte intermitent apăsaţi 1 dată pe tasta Reset d...

Page 110: ...de deasupra centralei verificaţi ca nivelul de CO2 din gazele arse cu centrala în stare de funcţionare la puterea maximă şi minimă să corespundă cu cel prevăzut în următorul tabel 4 Dacă valorile pentru ardere nu corespund efectuaţi Calibrarea 100 aşa cum se arată în paragraful următor 5 Cazul A dacă valorile încă nu corespund nu activaţi alte calibrări deoarece sistemul trebuie să lucreze mai mul...

Page 111: ...apare mesajul CA şi LI alternativ La terminarea calibrării pe afişaj va apărea mesajul Sc alternativ cu 15 care clipeşte intermitent Apăsaţi pe Reset det 6 fig 1 timp de 10 secunde pentru a ieşi din meniul Sc Calibrare 100 automată Calibrarea automată se poate produce în anumite circumstanţe în lipsa unei cereri de apă caldă menajeră sau de în călzire sau după o resetare din cauza unei anomalii şi...

Page 112: ...să setaţi 103 cu tastele pentru Încălzire trebuie să setaţi 123 şi să confirmaţi apăsând pe tasta Reset Sunt disponibile 5 submeniuri apăsând pe tastele pentru Încălzire se poate alege în ordine crescătoare respectiv de screscătoare tS sC In Hi sau rE Pentru a intra în meniul ales apăsaţi o dată pe tasta reset tS Meniul Parametri transparenţi Apăsând pe tastele pentru Încălzire se poate derula lis...

Page 113: ...atură maximă oprire horn PVC 60 110 C 93 C b25 Temperatură maximă oprire horn CPVC 60 110 C 98 C b26 Limită de temperatură din tur în curs de calibrare automată 25 C 55 C 30 C b27 Temperatura maximă în timpul calibrării în modul apă caldă menajeră 75 C 95 C 80 C b28 Nu influenţează reglarea 0 60 0 dezactivat 20 b29 Revenirea la valorile din fabrică Modificaţi valoarea de la 0 la 10 apăsând pe tast...

Page 114: ... aşteptare apă caldă menajeră 30 255 secunde 120 P46 Temperatură max utilizator apă menajeră 40 70 C 65 C P47 Post circulaţie pompă apă menajeră 0 255 secunde 30 P48 Putere maximă apă menajeră 0 100 100 P49 Nu este implementat P50 Nu este implementat P51 DeltaT setpoint 0 20 C 0 C P52 Pantă apă caldă menajeră 1 20 C minut 5 C minut P53 Nu influenţează reglarea 0 255 secunde 0 P54 Temperatură de re...

Page 115: ...ii aprins apăsaţi pe tasta Apă caldă menajeră sau Apă caldă menajeră pentru a seta valoarea parametrului SC12 la valoarea care să permită optimizarea CO2 apăsaţi pe tasta Încălzire pentru a confirma valoarea Pe afişaj va apărea mesajul Sc alternativ cu 15 Pentru a reveni la Meniul Service este suficient să apăsaţi pe tasta Reset Pentru a ieşi din Meniul Service al cartelei apăsaţi pe tasta Reset t...

Page 116: ... C alternativ cu 15 cu simbolul flăcării aprins apăsaţi pe tasta Apă caldă menajeră sau Apă caldă menajeră pentru a seta valoarea parametrului SC13 la valoarea care să permită optimizarea CO2 apăsaţi pe tasta Încălzire pentru a confirma valoarea Pe afişaj va apărea mesajul SC alternativ cu 15 Pentru a reveni la Meniul Service este suficient să apăsaţi pe tasta Reset Pentru a ieşi din Meniul Servic...

Page 117: ...CUL DE SUFOCARE SAU DE OTRĂVIRE DIN CAUZA SCURGERILOR DE GAZ SAU DE FUM PERICOLUL DE INCENDIU SAU DE EXPLOZIE ÎN PLUS POATE EXISTA RISCUL DE ELECTROCUTARE SAU DE INUNDARE A ÎN CĂPERII Prima pornire a centralei Asiguraţi vă că nu există nicio cerere de la termostatul de cameră Deschideţi gazul şi alimentaţi cu electricitate centrala pe afişaj apare numărul versiunii de software şi apoi Fh şi FH cic...

Page 118: ...rei etanşe B Unele componente interne ale centralei pot atinge temperaturi ridicate care pot provoca arsuri grave Înainte de a efectua orice operaţie aşteptaţi ca ace ste componente să se răcească sau ca alternativă purtaţi mănuşi adecvate Pentru a deschide carcasa centralei 1 Deşurubaţi şuruburile A vezi fig 32 2 Ridicaţi puţin şi trageţi spre dv panoul 1 pentru a l desprinde din elementele de fi...

Page 119: ...bă pierderi sau blocaje Sifonul trebuie să fie plin cu apă Controlaţi calitatea apei din instalaţie Controlaţi starea izolatorului schimbătorului de căldură Controlaţi conexiunea de racordare gaz dintre supapă şi Venturi Dacă este necesar înlocuiţi garnitura arzătorului dacă este deteriorată La terminarea controlului verificaţi întotdeauna parametrii de combustie vezi verificarea valorilor de comb...

Page 120: ...psa flăcării după faza de aprindere Anomalie electrod de ionizare Controlaţi poziţia electrodului de ionizare şi eventual înlocuiţi l Flacără instabilă Controlaţi arzătorul Conducte aer gaze arse înfun date Îndepărtaţi blocajul din horn din conductele de evacuare gaze arse şi admisie aer şi din termi nale Sifon înfundat Verificaţi şi eventual curăţaţi sifonul F07 F14 F15 A07 Temperatură gaze arse ...

Page 121: ...olaţi poziţionarea şi funcţionarea corectă a senzorului de retur şi sau de tur Senzor de retur deteriorat sau deconectat Controlaţi poziţionarea şi funcţionarea corectă a senzorului de retur F43 Intervenţie protecţie schim bător de căldură Lipseşte circulaţia H2O în instalaţie Verificaţi pompa de circulaţie Prezenţă aer în instalaţie Evacuaţi aerul din instalaţie A23 A24 A26 F20 F21 F40 F47 F51 An...

Page 122: ...CC Service key conectată Încărcaţi parametrii F68 A68 Eroare BCC Service key Eroare încărcare fişier BCC Service key Repetaţi procedura de încărcare în interval de 5 minute de la alimentarea cu electricitate a cen tralei şi eventual înlocuiţi BCC Service key A62 Lipsă de comunicare între uni tatea de comandă şi valva de gaz Unitatea de comandă nu este conectată Conectaţi unitatea de comandă la val...

Page 123: ...uri 5 Intrare gaz Ø 3 4 1 Tur instalaţie Ø 3 4 2 Retur instalaţie Ø 3 4 3 Ieşire apă caldă menajeră Ø 1 2 4 Intrare apă menajeră Ø 1 2 6 Evacuare supapă de siguranţă A6 Racord evacuare condens fig 34 Vedere frontală fig 35 Vedere laterală fig 36 Vedere de sus fig 37 Vedere de jos 70 150 120 130 90 40 1 2 3 4 5 6 170 ...

Page 124: ... temperatură gaze arse 193 Sifon 197 Evacuare manuală 350 Grup arzător ventilator fig 39 Circuitul hidraulic 10 Tur instalaţie 11 Retur instalaţie 14 Supapă de siguranţă 32 Pompă de circulaţie încălzire 34 Senzor temperatură încălzire 36 Evacuare automată aer 40 Vas de expansiune apă caldă menajeră 56 Vas de expansiune 74 Robinet de umplere instalaţie 95 Valvă deviatoare 114 Presostat apă 155 Senz...

Page 125: ...07 5 107 5 Randament 30 109 7 109 5 Presiune gaz alimentare G20 mbar 20 20 Debit gaz max G20 m3 h 3 02 3 67 Debit gaz min G20 m3 h 0 31 0 31 CO2 G20 9 0 8 9 0 8 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 37 Debit gaz max G31 kg h 2 21 2 70 Debit gaz min G31 kg h 0 23 0 23 CO2 G31 10 0 8 10 0 8 Clasă de emisii NOx 6 6 NOx Presiune max de funcţionare încălzire bar 3 0 3 0 PMS Presiune min de funcţionare în...

Page 126: ...ƵůƵŝ ĚĞ ĂƉƌŝŶĚĞƌĞ ŽŶƐƵŵƵů ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ EŝǀĞůƵů ĚĞ ƉƵƚĞƌĞ ĂĐƵƐƚŝĐĉ ŠŶ ŝŶƚĞƌŝŽƌ ŵŝƐŝŝůŽƌ ĚĞ Ždžŝnjŝ ĚĞ ĂnjŽƚ WƌŽĨŝů ĚĞ ƐĂƌĐŝŶĉ ĚĞĐůĂƌĂƚ ůĂƐĂ ĚĞ ƌĂŶĚĂŵĞŶƚ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ĚĞ ůĂ н ůĂ Ϳ ŽŶƐƵŵƵů njŝůŶŝĐ ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ZĂŶĚĂŵĞŶƚƵů ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ŽŶƐƵŵ njŝůŶŝĐ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů DĂƌĐĂ ZZK ĂnjĂŶ ĐƵ ĐŽŶĚĞŶƐĂƌĞ Ă...

Page 127: ...ƵůƵŝ ĚĞ ĂƉƌŝŶĚĞƌĞ ŽŶƐƵŵƵů ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ EŝǀĞůƵů ĚĞ ƉƵƚĞƌĞ ĂĐƵƐƚŝĐĉ ŠŶ ŝŶƚĞƌŝŽƌ ŵŝƐŝŝůŽƌ ĚĞ Ždžŝnjŝ ĚĞ ĂnjŽƚ WƌŽĨŝů ĚĞ ƐĂƌĐŝŶĉ ĚĞĐůĂƌĂƚ ůĂƐĂ ĚĞ ƌĂŶĚĂŵĞŶƚ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ĚĞ ůĂ н ůĂ Ϳ ŽŶƐƵŵƵů njŝůŶŝĐ ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ZĂŶĚĂŵĞŶƚƵů ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ŽŶƐƵŵ njŝůŶŝĐ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů DĂƌĐĂ ZZK ĂnjĂŶ ĐƵ ĐŽŶĚĞŶƐĂƌĞ Ă...

Page 128: ...alvă de gaz 72 Termostat de cameră nu este furnizat 81 Electrod de aprindere ionizare 95 Valvă deviatoare 114 Presostat apă 138 Sondă externă opţională 139 Cronocomandă la distanţă opţional 155 Sondă boiler 186 Senzor de retur 191 Senzor temperatură gaze arse 288 Kit antiîngheţ opţional A Întrerupător ON OFF Pornit Oprit configurabil 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 7 5 ...

Page 129: ...care se află comenzile centralei trebuie să se conecteze contactele curate la zonele bornelor 1 2 iar cronocomanda la bornele 5 6 TOATE CONEXIUNILE LA PANOUL DE BORNE TREBUIE SĂ AIBĂ CONTACTELE CURATE NO 230 V LC32 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 114 34 16 44 191 95 32 186 1 1 1 1 1 1 1 1 X08 11 X08 10 X08 2 X08 1 X09 X11 X01 1 X01 2 X08 9 X08 8 X01 4 X01 7 X01 6 X01 5 X01 3 X08 4 X08 5 X07 1 X07 ...

Page 130: ...nny być wykonane zgodnie z obowiązującymi normami według instrukcji producenta i pr zeprowadzone przez wykwalifikowany personel Niewłaściwa instalacja lub zła konserwacja może spowo dować obrażeniau ludzi i zwierząt atakżeszkody materialne Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek błędów podczas instalacji i ek sploatacji ani wskutek nieprzestrzegania wskazówe...

Page 131: ...138 2 3 Podłączenia hydrauliczne 138 2 4 Podłączenie gazu 140 2 5 Połączenia elektryczne 140 2 6 Przewody spalin 143 2 7 Podłączenie spustu kondensatu 150 3 Obsługa i konserwacja 151 3 1 Regulacje 151 3 2 Uruchamianie 159 3 3 Konserwacja 160 3 4 Diagnostyka i usuwanie usterek 161 4 Parametry i dane techniczne 165 4 1 Wymiary i połączenia 165 4 2 Widok ogólny 166 4 3 Obieg wody 166 4 4 Tabela danyc...

Page 132: ...ycisk wyboru trybu Zima Lato WYŁ Kotła ECO COMFORT 8 Tryb Eco Ekonomiczny lub Komfort 9 Tryb CWU 10 Tryb letni 12 Usterka miga w trakcie funkcji ochrony wymien nika 13 Podgrzewanie 14a Palnik zapalony miga w trakcie kalibracji i faz autodiagnostyki 14b Wyświetla się gdy wystąpiła awaria powodująca wyłączenie urządzenia W celu przywrócenia pracy urządzenia należy wcisnąć przycisk RE SET pozycja 6 1...

Page 133: ... Fh kocioł jest gotowy do pracy automatycznej każdorazowo po pojawieniu się zapotrze bowania na ciepłą wodę użytkową lub żądania ze strony termostatu pokojowego Wyłączanie i włączanie kotła Aby przełączyć tryby należy wcisnąć przycisk zima lato wyłączenie na około 1 sekundę w kolejności wskazanej na wygląd 8 A Tryb Zima B Tryb Lato C Tryb Wyłączenie Aby wyłączyć kocioł należy kilkakrotnie nacisnąć...

Page 134: ...ajduje się w trybie Zima 1 4 Regulacje Przełączanie zima lato Należy wciskać przycisk zima lato wyłączenie pozycja 7 wygląd 1 dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się symbol Lato pozycja 10 rwygląd 1 ko cioł będzie dostarczał wyłącznie ciepłą wodę użytkową System ochrony przed zamarzaniem pozo staje aktywny wygląd 10 Aby ponownie aktywować tryb zimowy należy 2 razy nacisnąć przycisk zima lato wyłącze...

Page 135: ...z system zmniejsza się zgodnie z określoną krzywą kompensacji W przypadku regulacji z przesunięciem temperaturowym temperatura ustawiona za pomocą przycisków ogrzewania pozycja 3 i 4 wygląd 1 staje się maksymalną temperaturą dostarczaną przez system Wskazane jest ustawienie maksymalnej wartości aby umożliwić regulację systemu w całym jego użytecznym zakresie roboczym Kocioł musi zostać wyregulowan...

Page 136: ...i z panelu ste rowania kotła Regulacja temperatury CWU Regulację można przeprowadzić z menu zdalnego sterowania czasowego i z panelu ste rowania kotła Przełączanie Lato Zima Tryb Lato ma pierwszeństwo przed możliwym zapotrzebowaniem na ciepło systemu zdal nego sterowania czasowego Wybór trybu ECO Komfort Po wyłączeniu CWU z menu zdalnego sterowania czasowego kocioł wybiera tryb ekonomi czny W tym ...

Page 137: ...00 sekundowy cykl odpowietrzania wskazany na wyświetlaczu przez Fh Aby zapobiec wyłączeniu kotła zaleca się okresowe sprawdzanie ciśnienia na manometrze przy zimnym systemie W przypadku ciśnienia poniżej 0 8 bar zale ca się jego przywrócenie wygląd 16 Pokrętło napełniania Spust z instalacji Nakrętka pierścieniowa kurka spustowego znajduje się pod zaworem bezpieczeństwa wewnątrz kotła Aby opróżnić ...

Page 138: ...e od pyłów przedmiotów lub materiałów łatwopalnych a także żrących gazów Kocioł jest przystosowany do zawieszenia na ścianie i jest wyposażony w szereg wsporników Mocowanie ścienne musi zapewniać stabilne i skuteczne wsparcie dla kotła A Jeśli urządzenie jest zamontowane pomiędzy meblami lub obok nich należy przewidzieć miejsce na demon taż obudowy podczas konserwacji 2 3 Podłączenia hydrauliczne ...

Page 139: ...ie musi być czysta o twardości poniżej 15 F i uzdatniona odpowiednimi środkami chemicznymi zapobiegającymi inicjowaniu korozji które nie są agresywne dla metali i tworzyw sztucznych nie powodują powstawania gazów oraz a w układach niskotemperaturowych nie powoduje rozprzestrzeniania się bakterii lub drobnoustrojów Woda w układzie musi być okresowo sprawdzana co najmniej dwa razy w roku w sezonie w...

Page 140: ...wiedniego złącza patrz zgodnie z obowiązującymi przepisami sztywną metalową rurą lub ciągłą elastyczną rurą ze stali nierdzewnej z zainstalowaniem zaworu i filtru gazu pomiędzy układem zasilania a kotłem Należy zapewnić aby wszystkie połączenia ga zowe były szczelne W przeciwnym razie może wystąpić ryzyko pożaru wy buchu lub uduszenia 2 5 Połączenia elektryczne WAŻNE INFORMACJE B PRZED PRZEKAZYWAN...

Page 141: ...RUKOWA NEJ PCB Podczas podłączania regulatora czasowego lub timera nie należy doprowadzać zasilania tych urządzeń przez ich styki odcinające Ich zasilanie musi być do prowadzone przy bezpośrednim połączeniu z siecią lub z bateriami w zależności od rodzaju urządzenia Dostęp do listwy zaciskowej i bezpiecznika Należy zdjąć przedni panel Otwarcie przedniej osłony oraz panelu zamkniętej komory spalani...

Page 142: ...a tylko przy b01 2 Styki są zwarte gdy działa ochrona przed Legionellą 4 Zarządza drugą pompą grzewczą Styki są zwarte gdy aktywny jest tryb grzania 5 Wykorzystane jako wyjście alarmowe lampka ostrze gawcza gaśnie Styki są otwarte gdy wystąpi warunek błędu usterki ogólny 6 Wskazuje stan zapłonu palnika Styki są zwarte gdy obecny jest płomień 7 Zarządza grzałką ochronną Styki są zwarte gdy aktywny ...

Page 143: ...adzania zasysania Przed instalacją należy sprawd zić i uważnie przestrzegać powyższych zaleceń Należy przestrzegać również przepisów dotyczących ustawiania ściennych i lub dachowych elementów końcowych oraz minimalnych odległości od okien ścian otworów wenty lacyjnych itp Instalacja typu C10 W przypadku przewodów pod ciśnieniem w zbiorczym przewodzie kominowym przed instalacją i kolejnymi pracami ...

Page 144: ...dprowa dzające spaliny muszą być lekko pochylone w kierunku kotła aby zapobiec ewentualnemu wypływowi skroplin na zewnątrz co będzie powodem skapywania kondensatu wygląd 22 Akcesoria wyjściowe do przewodów współosiowych Tabela 4 Maksymalna długość przewodów współosiowych Współosiowy 60 100 Współosiowy 80 125 Maks dopuszczalna długość pozioma 7 m 20 m Maks dopuszczalna długość pionowa 8 m Współczyn...

Page 145: ... lub równa maksymalnej dopuszczalnej długości podanej w tabela 6 Tabela 6 Maksymalna długość przewodów oddzielnych Typ Opis C1X Przewody spalin i powietrza wyprowadzone poziomo przez ścianę Końcówki wlotowe wylotowe muszą być współosiowe lub wystarczająco zbliżone do siebie aby podlegały takim samym warunkom oddziaływania wiatru w odległości 50 cm C3X Przewody spalin i powietrza wyprowadzone piono...

Page 146: ...iecze niem przeciwwiatrowym 1KWMA86A 5 0 PRZEWÓD SPA LINOWY Rozdzielony powietrze spaliny 80 80 010027X0 12 0 Tylko wylot spalin Ø80 010026X0 1KWMA86U 4 0 Ø 60 RURA 1 m M F 1KWMA89W 6 0 KOLANO 90 M F 1KWMA88W 4 5 REDUKCJA 80 60 041050X0 5 0 KOŃCÓWKA PRZYŁĄCZE Spaliny ściana z zabezpiecze niem przeciwwiatrowym 1KWMA90A 7 0 Ø 50 RURA 1 m M F 041086X0 12 KOLANO 90 M F 041085X0 9 REDUKCJA 80 50 041087...

Page 147: ...nia tej średnicy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi poniżej Należy wejść do menu SC postępując zgodnie z instrukcjami podanymi w par Sc Menu parametrów sterowania spalaniem on page 156 i ustawić parametr SC04 na wartość odpowiadającą długości używanego przewodu spali nowego Dla modelu BLUEHELIX TOP RRT 28 K 50 Dla modelu BLUEHELIX TOP RRT 34 K 50 wygląd 26 Wykres wyboru parametrów przewodu...

Page 148: ...3541Q281 Rev 02 10 2020 Podłączenie do przewodów zbiorczych wygląd 27 Przykłady podłączenia do przewodów zbiorczych Powietrze Spaliny wygląd 28 Przykłady podłączeń systemu C10 i C11 Powietrze Spaliny C8X C2X C4X C93 C93 C11 C11 C10 C10 ...

Page 149: ... układu odprowadzania spalin pod nadciśnieniem tylko jeśli pracuje na gazie G20 W przypadku instalacji kotła typu C10 nakleić na PANEL PRZEDNI W DOBRZE WIDOCZNY SPOSÓB odpowie dnią białą naklejkę znajdującą się w dołączonej do urządzenia kopercie z dokumentami Po zakończeniu instalacji sprawdzić szczelność instalacji gazu oraz odprowadzenia spalin W PRZECIWNYM RAZIE ISTNIEJE NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUS...

Page 150: ...i Elementy podłączenia do sieci kanalizacyjnej powinny być odporne na kwaśny kondensat Jeśli spust kondensatu nie jest podłączony do systemu kanalizacyjnego konieczna jest instalacja neutralizatora B WAŻNE URZĄDZENIE NIGDY NIE MOŻE DZIAŁAĆ Z NIEZALANYM SYFO NEM W PRZECIWNYM RAZIE ISTNIEJE NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ W ZWIĄZKU Z UWOLNIENIEM SIĘ SPALIN PODŁĄCZENIE SPUSTU KONDENSATU DO SIECI KANA...

Page 151: ...kazuje 100 oraz migający komunikat co nacisnąć przycisk Ogrzewanie poz 4 wygląd 1 aby ustawić i wyświetlić 120 Następnie wcisnąć przycisk CWU pozycja 2 wygląd 1 aby ustawić 123 Wcisnąć 1 raz przycisk Reset pozycja 6 wygląd 1 Na wyświetlaczu pojawia się migający komunikat tS nacisnąć 1 raz przycisk Ogrzewanie poz 4 wygląd 1 Wyświetlacz wskazuje migające Sc wcisnąć 1 raz przycisk Reset pozycja 6 wyg...

Page 152: ...tość CO2 w spalinach przy pracy z maksymalną i minimalną mocą kotła odpowiada war tości podanej w poniższej tabeli 4 Jeśli wartości spalania nie są zgodne należy przeprowadzić kalibrację 100 zgodnie z opisem w następnym punkcie 5 Przypadek A jeśli wartości nadal nie są zgodne zabrania się uruchamiania innych kalibracji ponieważ system musi pracować dłużej aby móc samodzielnie się dostosować 6 Przy...

Page 153: ...zemian komunikat CA i LI Po kalibracji na wyświetlaczu pojawi się Sc zamiennie z migającym 15 Wcisnąć Reset nr kat 6 wygląd 1 na 10 sekund aby wyjść z menu Sc Kalibracja 100 automatyczna W pewnych okolicznościach może wystąpić automatyczna kalibracja dotyczy to przypadku braku zapotrzebowania na CWU lub ogrzewanie i jest sygnalizowana przez migający symbol płomienia na wyświetlaczu Ładowanie param...

Page 154: ... ciskając przycisk resetowania Dostępnych jest 5 podmenu należy naciskać przyciski Ogrzewania aby wybrać w rosnącej lub malejącej kolejności tS sC In Hi lub rE Aby wejść do wybranego menu należy wcisnąć raz przycisk resetowania tS przejrzyste menu parametrów Naciskać przyciski Ogrzewanie aby przewinąć listę parametrów w kolejności rosnącej lub malejącej Naciskać przyciski CWU aby wyświetlić lub zm...

Page 155: ...b24 Standardowa maksymalna tem peratura wyłączenia dla przewodu spalinowego z PVC 60 110 C 93 C b25 Standardowa maksymalna tem peratura wyłączenia dla przewodu spalinowego z CPVC 60 110 C 98 C b26 Graniczna temperatura przepływu w automatycznej kalibracji 25 C 55 C 30 C b27 Maksymalna temperatura podc zas kalibracji w trybie CWU 75 C 95 C 80 C b28 Bez wpływu na regulację 0 60 0 nieaktywny 20 b29 P...

Page 156: ...dstawowa 70 85 C Regulacja temperatury obwodu głównego w trybie CWU 80 C P45 Czas oczekiwania c w u 30 255 sekund 120 P46 Maksymalna nastawa użytkow nika c w u 40 70 C 65 C P47 Obieg wtórny pompy c w u 0 255 sekund 30 P48 Maksymalna moc trybu c w u 0 100 100 P49 Nie wprowadzono P50 Nie wprowadzono P51 DeltaT nastawy 0 20 C 0 C P52 Spadek c w u 1 20 C min 5 C min P53 Bez wpływu na regulację 0 255 s...

Page 157: ...nąć przycisk CWU lub CWU aby ustawić wartość parametru SC12 na wartość która umożliwia opty malizację CO2 Nacisnąć przycisk Ogrzewanie aby potwierdzić wartość Wyświetlacz wskazuje naprzemiennie Sc z migającym 15 Aby powrócić do Menu serwisowego wystarczy nacisnąć jeden raz przycisk Reset Nacisnąć przycisk Reset na 10 sekund aby opuścić menu serwisowe karty lub wyjście nastąpi automatycznie po 15 m...

Page 158: ... C naprzemiennie z 15 z ciągłym symbolem płomienia Nacisnąć przycisk CWU lub CWU aby ustawić wartość parametru SC13 na wartość która umożliwia opty malizację CO2 Nacisnąć przycisk Ogrzewanie aby potwierdzić wartość Wyświetlacz wskazuje naprzemiennie SC z mi gającym 15 Aby powrócić do Menu serwisowego wystarczy nacisnąć jeden raz przycisk Reset Nacisnąć przycisk Reset na 10 sekund aby opuścić menu ...

Page 159: ...DOBYWAJĄCYMI SIĘ SPALINAMI NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU LUB WYBUCHU MOŻE RÓWNIEŻ WYSTĄPIĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO PO RAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM LUB ZALANIA POMIESZCZENIA Pierwsze włączenie kotła Upewnić się że nie ma żadnego żądania z termostatu pokojowego Otworzyć gaz oraz włączyć zasilanie elektryczne kotła Na wyświetlaczu pojawia się numer wersji oprogramowania a następnie Fh oraz FH cyklu odpowietrzani...

Page 160: ...iętej komory spalania B Niektóre komponenty wewnętrzne kotła mogą osiągać wysokie temperatury które grożą poważnymi oparzeniami Przed wykonaniem jakiejkolwiek czyn ności należy odczekać aż komponenty te ostygną lub ewentualnie założyć odpowiednie rękawice Aby otworzyć obudowę kotła 1 Odkręcić śruby A patrz wygląd 32 2 Lekko podnieść i pociągnąć do siebie panel 1 aby zwolnić go z górnych zamocowań ...

Page 161: ...owinno w nim być żadnych nieszczelności lub blo kad Syfon musi być napełniony wodą Sprawdzić jakość wody w instalacji Należy sprawdzić stan izolacji wymiennika Należy sprawdzić przyłącze gazu między zaworem i zwężką Venturiego Wymienić uszczelkę palnika jeśli jest uszkodzona Po zakończeniu kontroli zawsze sprawdzić parametry spalania patrz Sprawdzenie wartości spalania 3 4 Diagnostyka i usuwanie u...

Page 162: ...awdzić wentylator A06 Brak płomienia po fazie zapłonu Usterka elektrody jonizacyjnej Sprawdzić położenie elektrody jonizacyjnej w razie potrzeby wymienić ją Płomień jest niestabilny Sprawdzić palnik Kanały powietrzne spalinowe są zatkane Usunąć przeszkodę z kanału spalinowego przewodów wyprowadzania spalin oraz wlotu powietrza i przejść Syfon zatkany Sprawdzić syfon i wyczyścić go jeśli to koniecz...

Page 163: ... i działanie czuj nika powrotu i lub zasilania Uszkodzony lub odłączony czuj nik powrotu Sprawdzić prawidłowe ustawienie i działanie czuj nika powrotu F43 Temperatura zabezpieczenia wymiennika Brak cyrkulacji w układzie H2 O Sprawdzić pompę obiegową Powietrze w instalacji Odpowietrzyć system A23 A24 A26 F20 F21 F40 F47 F51 Błąd parametrów karty Błędne ustawienia parametrów karty Sprawdzić parametr...

Page 164: ...CC Błędne ładowanie pliku klucza serwisowego BCC Powtórzyć procedurę ładowania w ciągu 5 minut od zasilenia kotła i w razie potrzeby wymienić klucz serwisowy BCC A62 Brak komunikacji między kontro lerem a zaworem gazowym Kontroler niepodłączony Podłączyć kontroler do zaworu Uszkodzony zawór Wymienić zawór Sprawdzić okablowanie lub wymienić zawór A64 Przekroczono maksymalną liczbę kolejnych resetow...

Page 165: ...lot gazu Ø 3 4 1 Zasilanie instalacji Ø 3 4 2 Powrót z instalacji Ø 3 4 3 Wylot wody użytkowej Ø 1 2 4 Wlot wody użytkowej Ø 1 2 6 Spust zaworu bezpieczeństwa A6 Złącze spustu kondensatu wygląd 34 Widok z przodu wygląd 35 Widok z boku wygląd 36 Widok z góry wygląd 37 Widok od dołu 70 150 120 130 90 40 1 2 3 4 5 6 170 ...

Page 166: ...lin 193 Syfon 197 Odpowietrzanie ręczne 350 Zespół palnika wentylatora wygląd 39 Obieg wody 10 Zasilanie instalacji 11 Powrót z instalacji 14 Zawór bezpieczeństwa 32 Pompa obiegowa ogrzewania 34 Czujnik temperatury ogrzewania 36 Odpowietrzanie automatyczne 40 Zbiornik wyrównawczy CWU 56 Zbiornik wyrównawczy 74 Zawór napełniania instalacji 95 Zawór rozdzielczy 114 Regulator ciśnienia wody 155 Czujn...

Page 167: ...106 1 106 1 Wydajność Pmin 50 30 C 107 5 107 5 Wydajność 30 109 7 109 5 Ciśnienie gazu zasilanie G20 mbar 20 20 Maks natężenie przepływu gazu G20 m3 h 3 02 3 67 Min natężenie przepływu gazu G20 m3 h 0 31 0 31 CO2 G20 9 0 8 9 0 8 Ciśnienie gazu zasilanie G31 mbar 37 37 Maks natężenie przepływu gazu G31 kg h 2 21 2 70 Min natężenie przepływu gazu G31 kg h 0 23 0 23 CO2 G31 10 0 8 10 0 8 Klasa emisji...

Page 168: ...ŽďĐŝČǏĞŶŝƵ t ƚƌLJďŝĞ ĐnjƵǁĂŶŝĂ ƚƌĂƚLJ ĐŝĞƉųĂ ǁ ƚƌLJďŝĞ ĐnjƵǁĂŶŝĂ WŽďſƌ ŵŽĐLJ ƉĂůŶŝŬĂ njĂƉųŽŶŽǁĞŐŽ ZŽĐnjŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ĞŶĞƌŐŝŝ WŽnjŝŽŵ ŵŽĐLJ ĂŬƵƐƚLJĐnjŶĞũ ǁ ƉŽŵŝĞƐnjĐnjĞŶŝƵ ŵŝƐũĂ EKdž ĞŬůĂƌŽǁĂŶLJ ƉƌŽĨŝů ŽďĐŝČǏĞŷ ůĂƐħ ĞĨĞŬƚLJǁŶŽƑĐŝ ĞŶĞƌŐĞƚLJĐnjŶĞũ ƉŽĚŐƌnjĞǁĂŶŝĂ ǁŽĚLJ ŽĚ н ĚŽ Ϳ njŝĞŶŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ĞŶĞƌŐŝŝ ĞůĞŬƚƌLJĐnjŶĞũ ZŽĐnjŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ĞŶĞƌŐŝŝ ĞůĞŬƚƌLJĐnjŶĞũ ĨĞŬƚLJǁŶŽƑđ ĞŶĞƌŐĞƚLJĐnjŶĂ ƉŽĚŐƌnjĞǁĂŶŝĂ ǁŽĚLJ njŝĞŶŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ƉĂůŝǁĂ ZŽĐnjŶĞ njƵǏLJĐŝ...

Page 169: ...ŽďĐŝČǏĞŶŝƵ t ƚƌLJďŝĞ ĐnjƵǁĂŶŝĂ ƚƌĂƚLJ ĐŝĞƉųĂ ǁ ƚƌLJďŝĞ ĐnjƵǁĂŶŝĂ WŽďſƌ ŵŽĐLJ ƉĂůŶŝŬĂ njĂƉųŽŶŽǁĞŐŽ ZŽĐnjŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ĞŶĞƌŐŝŝ WŽnjŝŽŵ ŵŽĐLJ ĂŬƵƐƚLJĐnjŶĞũ ǁ ƉŽŵŝĞƐnjĐnjĞŶŝƵ ŵŝƐũĂ EKdž ĞŬůĂƌŽǁĂŶLJ ƉƌŽĨŝů ŽďĐŝČǏĞŷ ůĂƐħ ĞĨĞŬƚLJǁŶŽƑĐŝ ĞŶĞƌŐĞƚLJĐnjŶĞũ ƉŽĚŐƌnjĞǁĂŶŝĂ ǁŽĚLJ ŽĚ н ĚŽ Ϳ njŝĞŶŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ĞŶĞƌŐŝŝ ĞůĞŬƚƌLJĐnjŶĞũ ZŽĐnjŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ĞŶĞƌŐŝŝ ĞůĞŬƚƌLJĐnjŶĞũ ĨĞŬƚLJǁŶŽƑđ ĞŶĞƌŐĞƚLJĐnjŶĂ ƉŽĚŐƌnjĞǁĂŶŝĂ ǁŽĚLJ njŝĞŶŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ƉĂůŝǁĂ ZŽĐnjŶĞ njƵǏLJĐŝ...

Page 170: ...jowy niedostarczany w komple cie 81 Elektroda zapłonu jonizacji 95 Zawór rozdzielczy 114 Regulator ciśnienia wody 138 Sonda zewnętrzna opcja 139 Zdalne sterowanie czasowe opcja 155 Sonda zasobnika 186 Czujnik powrotu 191 Czujnik temperatury spalin 288 Zestaw zabezpieczenia przed zamarzaniem opcjonalny A Przełącznik WŁ WYŁ konfigurowalny 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 7...

Page 171: ...a czasowego należy podłączyć styki bezpotencjałowe strefy do zacisków 1 2 a zdalne sterowanie czasowe go zacisków 5 6 WSZYSTKIE POŁĄCZENIA DO BLOKU ZACISKÓW MUSZĄ POSIADAĆ WYJŚCIA ZE STYKAMI BEZPO TENCJAŁOWYMI NIE 230V LC32 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 114 34 16 44 191 95 32 186 1 1 1 1 1 1 1 1 X08 11 X08 10 X08 2 X08 1 X09 X11 X01 1 X01 2 X08 9 X08 8 X01 4 X01 7 X01 6 X01 5 X01 3 X08 4 X08 5 X...

Page 172: ...lebo údržbou odpojte spo trebič od napájacej siete prostredníctvom vypínača na zariadení alebo prostredníctvom príslušných vypínačov V prípade poruchy alebo nesprávnej činnosti spotrebiča ho odpojte nepokúšajte sa ho opravi alebo zasiahnu doň iným spôsobom Obrá te sa výhradne na odborne vyškolených pracovníkov Prípadnú opravu výmenu dielcov môžu vykona výhradne odborne vyškolení pra covníci pričom...

Page 173: ...raulické prípojky 180 2 4 Plynová prípojka 182 2 5 Elektrické zapojenia 182 2 6 Odvodné potrubia spalín 185 2 7 Zapojenie na odvod kondenzovanej vody 192 3 Prevádzka a údržba 193 3 1 Regulácie 193 3 2 Uvedenie do prevádzky 201 3 3 Údržba 202 3 4 Riešenie problémov 203 4 Charakteristiky a technické údaje 207 4 1 Rozmery a zapojenia 207 4 2 Všeobecný pohľad 208 4 3 Hydraulický okruh 208 4 4 Tabuľka ...

Page 174: ...ča ECO COMFORT 8 Indikácia režimu Eco Economy alebo Comfort 9 Indikácia produkcie teplej úžitkovej vody 10 Indikácia režimu Leto 12 Multifunkčná indikácia bliká pri zásahu ochrany výmenníka 13 Indikácia funkcie vykurovania 14a Indikácia zapnutého horáka bliká počas kali bračnej funkcie a v priebehu fáz autodiagno stiky 14b Zobrazuje sa keď došlo k nejakej chybe ktorá spôsobila zablokovanie spotreb...

Page 175: ...prípojke pred kotlom Keď nápis Fh zmizne kotol je pripravený na prevádzku automaticky vždy pri požiadavke o teplú úžitkovú vodu alebo pri požiadavke od termostatu v miestnosti Vypnutie a zapnutie kotla Medzi jednotlivými režimami môžete prepína stláčaním tlačidla zima leto vypnutie na približne 1 sekundu v stanove nom slede uvedenom v obr 8 A Režim Zima B Režim Leto C Režim Vypnutia Aby ste kotol ...

Page 176: ...ný symbol slnka ale multifunkčná číselná indikácia znamená to že kotol je v režime Zima 1 4 Regulácie Prepínanie zima leto Stláčajte tlačidlo zima leto vypnutie ozn 7 obr 1 kým sa na displeji nezobrazí symbol Leto ozn 10 obr 1 činnos kotla bude obmedzená iba na pro dukciu teplej úžitkovej vody Ostane aktívny systém proti zamrznutiu obr 10 Aby ste opä aktivovali režim Zima stlačte 2 krát za sebou t...

Page 177: ...ch podmienok aby bol zaručený zvýšený komfort a úspora energie počas celého roka Okrem toho pri zvýšení vonkajšej teploty sa znižuje teplota na vstupe do zariade nia podľa stanovenej kompenzačnej krivky Pri regulácii s pohyblivou teplotou sa teplota nastavená tlačidlami vykurovania poz 3 a 4 obr 1 stane maximálnou teplotou na vstupe do vykurovacieho zariadenia Odporúča sa nastavi maximálnu hodnotu...

Page 178: ...y Reguláciu možno vykona prostredníctvom ponuky diaľkového časového ovládača ako aj pomocou ovládacieho panela kotla Prepínanie Leto Zima Režim Leto má prednos pred prípadnou požiadavkou na vykurovanie urobenou prostre dníctvom diaľkového ovládača Výber medzi Eco Comfort Zrušením úžitkovej vody prostredníctvom diaľkového ovládača sa kotol prepne do režimu Economy Za týchto podmienok bude tlačidlo ...

Page 179: ...ci 300 sekúnd signalizovaný na displeji ako Fh Odporúčame pravidelne kontrolova tlak zariadenia za studena zobrazovaný na manometri aby sa pre dišlo zablokovaniu kotla V prípade že hodnota tlaku je nižšia ako 0 8 bar odporúčame zvýši tlak systému na príslušnú hodnotu obr 16 Ovládač za aženia Vypustenie zariadenia Krúžok vypúš acieho kohúta je umiestnený pod bezpečnostným ventilom situovaným vo vnú...

Page 180: ...ánenom výklenku Miestnos v ktorej sa má spotrebič inštalova musí by bezprašná nesmú v nej by horľavé materiály ani korozívne výpary Kotol je určený na zavesenie na stenu a je vybavený konzolou na zavesenie Upevnenie na stenu musí zaruči stabilnú a účinnú oporu generátora A Ak bude spotrebič susedi s kusmi nábytku na oboch alebo na jednej strane alebo bude v kúte musíte ne cha dostatočný voľný prie...

Page 181: ...vových materiálov pred koróziou Plniaca voda prvé plnenie a následné doplňovanie musí by číra s tvrdos ou nižšou ako 15 F a ošetrená vhodnými chemickými kondicionérmi proti usadeninám korozívnym alebo agresívnym procesom na kovoch a na plastoch vyvíjaniu plynov a proliferácii bakteriálnych alebo mikrobiálnych hmôt v nízkoteplotných systémo ch Voda obsiahnutá v systéme sa musí pravidelne kontrolova...

Page 182: ...evnej kovovej rúrky alebo ohybnej hadi ce s celistvou stenou z nerezovej ocele pričom treba medzi rozvodné zariadenie a kotol zaradi plynový kohút Skontrolujte či sú všetky plynové prípojky dokonalo tesné V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo požiaru výbuchu alebo udusenia 2 5 Elektrické zapojenia UPOZORNENIA B PRED AKÝMKOĽVEK ZÁSAHOM KTORÝ SI VYŽADUJE ODSTRÁNENIE PLÁŠŤA ODPOJTE KOTOL OD ELEKTRIC...

Page 183: ...pájajte tak aby bol napájaný cez prerušovacie kontakty Musia by napájané priamym zapojením k sieti alebo ba tériami v závislosti od mechanizmu Prístup k elektrickej svorkovnici a k poistke Po odstránení predného panelu kotla Otvorenie predného opláštenia a panela hermetickej komory on page 202 je možný prístup ku svorkovnici M a k poistke F Za týmto účelom vykonajte postup opísaný nižšie obr 19 a ...

Page 184: ...onáva ochrana proti legio nelle 4 Riadi druhé čerpadlo vykurovania Kontakty sa uzavrú keď je aktívny režim vykurovania 5 Použitie ako výstup alarmu zhasnutie kontrolky Kontakty sa otvoria pri výskyte nejakej chyby všeobecná 6 Indikuje zapálenie horáka Kontakty sa uzavrú keď je prítomný plameň 7 Riadi ohrievač sifónu Kontakty sa uzavrú keď je aktívny režim proti zamrznutiu Konfigurácia DHW Paramete...

Page 185: ...d spalín musia by napojené na jeden zo systémov odvodu odsávania uvedených ďalej Pred inštaláciou skontrolujte a prísne dodržiavajte všetky pokyny Okrem toho dodržiavajte pokyny týkajúce sa umiestnenia koncoviek na stene a alebo na streche a minimálne vzdialenosti od okien múrov vetracích otvorov a pod Inštalácia typu C10 V prípade komínov pod tlakom v spoločných komínoch pred inštaláciou a po údr...

Page 186: ...seky odvodu spalín mali mierny sklon smerom ku kotlu aby sa predišlo tomu že prípadná skondenzovaná voda bude odteka smerom von a odkvapkáva obr 22 Príslušenstvo pri koaxiálnom spojení Tabuľka 4 Maximálna dĺžka koaxiálnych potrubí Koaxiál 60 100 Koaxiál 80 125 Maximálna povolená dĺžka vodorovná 7 m 20 m Maximálna povolená dĺžka vertikálna 8 m Redukčný faktor pri kolene 90 1 m 0 5 m Redukčný faktor...

Page 187: ... alebo rovná maximálnej dovolenej dĺžke ako uvádza tabuľka 6 Tabuľka 6 Maximálna dĺžka oddelených rúrok Typ Popis C1X Odsávanie a odvod vodorovne na múre Koncovky na vstupe výstupe musia by sústredené alebo veľmi blízko seba aby podliehali veľmi podobným veterným podmienkam v rámci 50 cm C3X Odsávanie a odvod vertikálne na streche Koncovky na vstupe výstupe ako pri C12 C5X Samostatné odsávanie a o...

Page 188: ...k stene s chráničom proti vetru 1KWMA86A 5 0 KOMÍN Vzduch spaliny zdvojený 80 80 010027X0 12 0 Iba odvod spalín Ø80 010026X0 1KWMA86U 4 0 Ø 60 RÚRKA 1 m M F 1KWMA89W 6 0 KOLENO 90 M F 1KWMA88W 4 5 REDUKCIA 80 60 041050X0 5 0 KONCOVKA spaliny k stene s chráničom proti vetru 1KWMA90A 7 0 Ø 50 RÚRKA 1 m M F 041086X0 12 KOLENO 90 M F 041085X0 9 REDUKCIA 80 50 041087X0 10 POZOR VZHĽADOM NA VYSOKÉ STRAT...

Page 189: ...nto priemer postupujte podľa pokynov uvedených nižšie Prejdite do ponuky SC postupujte podľa pokynov v odseku Sc Ponuka parametrov ovládania spaľovania on page 198 a nastavte parameter SC04 na hodnotu zodpovedajúcu dĺžke použitého komína Pre model BLUEHELIX TOP RRT 28 K 50 Pre model BLUEHELIX TOP RRT 34 K 50 obr 26 Graf pre výber parametra komína obr 25 A Pre model BLUEHELIX TOP RRT 28 K 50 Ø50 22...

Page 190: ...K 50 190 SK cod 3541Q281 Rev 02 10 2020 Pripojenie ku spoločným komínom obr 27 Príklady pripojenia k dymovodom Vzduch Spaliny obr 28 Príklady zapojenia systému C10 a C11 Vzduch Spaliny C8X C2X C4X C93 C93 C11 C11 C10 C10 ...

Page 191: ... V prípade inštalácie typu C10 nalepte na PREDNÝ PANEL bielu nálepku tak ABY BOLA DOBRE VIDITEĽNÁ Nálepku nájdete vo vrecku s dokumentáciou dodanou so spotrebičom Po ukončení inštalácie skontrolujte utesnenie vedenia plynu a dymov V OPAČNOM PRÍPADE HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA V DÔSLEDKU SPLODÍN VZNIKAJÚCICH PRI SPAĽOVANÍ Typ Popis C10 Spotrebič pripojený prostredníctvom vlastných vedení k systém...

Page 192: ...oku Odvodné rúrky do kanalizácie musia by odolné voči kyslým kondenzátom Ak odvod skondenzovanej kvapaliny nezapojíte ku kanalizácii bude nevyhnutné nainštalova zariadenie na neutra lizáciu B POZOR SPOTREBIČ SA NIKDY NESMIE UVIESŤ DO PREVÁDZKY S PRÁZDNYM SIFÓNOM V OPAČNOM PRÍPADE HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA V DÔSLE DKU SPLODÍN VZNIKAJÚCICH PRI SPAĽOVANÍ BUDE NEVYHNUTNÉ VYKONAŤ ZAPOJENIE ODVODU K...

Page 193: ...ná co stláčajte tlačidlo Vykurovanie poz 4 obr 1 kým sa nenastaví a nezobrazí 120 Potom stláčaním tlačidla Úžitkovej vody poz 2 obr 1 nastavte 123 Jedenkrát stlačte tlačidlo Reset poz 6 obr 1 Na displeji sa zobrazia blikajúce písmená tS jedenkrát stlačte tlačidlo Vykurovanie poz 4 obr 1 Na displeji sa zobrazia blikajúce písmená Sc jedenkrát stlačte tlačidlo Reset poz 6 obr 1 Na displeji sa budú st...

Page 194: ... príslušenstve nad kotlom skontrolujte ob sah CO2 v spalinách pri minimálnom a maximálnom výkone Namerané hodnoty porovnajte s tými uvedenými v na sledujúcej tabuľke 4 Ak sa hodnoty spaľovania nezhodujú vykonajte 100 kalibráciu ako je popísané v nasledujúcom odseku 5 Prípad A ak sa hodnoty stále nezhodujú neaktivujte ďalšie kalibrácie pretože systém potrebuje viac času na to aby sa mohol samočinne...

Page 195: ...ji sa budú striedavo zobrazova nápisy CA a LI Po skončení kalibrácie sa na displeji budú striedavo zobrazova písmená Sc a blikajúce 15 Stlačením tlačidla Reset ozn 6 obr 1 na 10 sekúnd vystúpite z ponuky Sc 100 automatická kalibrácia Automatická kalibrácia sa môže vykona za určitých podmienok pokiaľ nie je aktívna požiadavka na úžitkovú vodu ale bo vykurovanie alebo po zresetovaní v dôsledku nejak...

Page 196: ...et K dispozícii je 5 rozšírených ponúk stláčaním tlačidiel Vykurovania je možné vo vzostupnom alebo zostupnom poradí zvoli tS sC In Hi alebo rE Ak chcete prejs do zvolenej ponuky stlačte jedenkrát tlačidlo reset tS Ponuka transparentných parametrov Stláčaním tlačidiel Vykurovania bude možné posúva sa po zozname parametrov vo vzostupnom alebo zostupnom po radí Ak chcete zobrazi alebo upravi hodnotu...

Page 197: ... 30 C b27 Maximálna teplota počas kali brácie v režime úžitkovej vody 75 C 95 C 80 C b28 Neovplyvňuje reguláciu 0 60 0 vypnuté 20 b29 Obnovenie výrobných nasta vení Stlačením tlačidla úžitkovej vody upravte hodnotu v rozmedzí od 0 do 10 Potvrďte stlačením tlačidla vykurovanie P30 Vykurovacia rampa 1 20 C minútu 4 C minútu P31 Minimálna teplota virtuálneho bodu nastavenia 0 Vypnuté 1 80 C 0 P32 Dob...

Page 198: ... C minútu P53 Neovplyvňuje reguláciu 0 255 sekúnd 0 P54 Teplota regulácie deltaT vyku rovania 0 60 C 18 C P55 Teplota poistky výmenníka tepla Primárne 0 150 C 43 C P56 Minimálna hodnota tlaku systému 0 8 bar 10 len pre kotly so snímačom tlaku vody 4 bar 10 P57 Nominálna hodnota tlaku systému 5 20 bar 10 len pre kotly so snímačom tlaku vody 7 bar 10 P58 Zásah poistky výmenníka tepla 0 No F43 1 15 1...

Page 199: ...ím sa aktivuje režim kalibrácie na 100 zobrazením na displeji striedavo nápis CA a LI Po uplynutí približne jednej minúty sa kalibračný režim skončí a na displeji sa bude striedavo zobrazova písmeno C a 12 so symbolom nepretržitého plameňa Stlačením tlačidla úžitkovej vody alebo úžitkovej vody nastavte hodnotu parametra SC12 na hodnotu ktorá umožňuje optimalizáciu CO2 Potvrďte hodnotu stlačením tl...

Page 200: ...í a na displeji sa bude striedavo zobrazova písmeno C a 15 so symbolom nepretržitého plameňa Stlačením tlačidla úžitkovej vody alebo úžitkovej vody nastavte hodnotu parametra SC13 na hodnotu ktorá umožňuje optimalizáciu CO2 Potvrďte hodnotu stlačením tlačidla vykurovanie Na displeji sa bude striedavo zobrazova nápis SC a 15 Ak sa chcete vráti k zobrazeniu servisnej ponuky stačí stlači tlačidlo Res...

Page 201: ... ÚNIKU SPALÍN NEBEZPEČEN STVO POŽIARU ALEBO VÝBUCHU PREDSTAVUJE TIEŽ RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MÔŽE VIESŤ K ZATOPENIU PRIESTOROV Prvé zapálenie kotla Uistite sa že nie je aktívna žiadna požiadavka od termostatu prostredia Otvorte plynový kohút a pripojte kotol k elektrickej sieti na displeji sa zobrazí číslo verzie softvéru a potom Fh a cyklus odvzdušnenia FH pozrite si cap 1 3 Zapojenie k...

Page 202: ... hermetickej komory B Niektoré komponenty vo vnútri kotla môžu dosahova vysoké teploty ktoré môžu spôsobi vážne popáleniny Pred vykonaním akejkoľvek zásahu počkajte kým tieto komponenty dostatočne nevychladnú alebo noste vho dné rukavice Pri otváraní pláš a kotla postupujte nasledovne 1 Odskrutkujte skrutky A pozrite obr 32 2 Panel 1 mierne nadvihnite a potiahnite k sebe aby sa uvoľnil z horných u...

Page 203: ... priechodný Sifón musí by naplnený vodou Skontrolujte kvalitu vody v systéme Skontrolujte stav izolácie výmenníka Skontrolujte pripojenie plynu medzi ventilom a zariadením Venturi V prípade potreby pokiaľ je poškodené vymeňte tesnenie horáka Po skončení kontroly vždy overte parametre spaľovania pozrite si odsek Kontrola hodnôt spaľovania 3 4 Riešenie problémov Diagnostika Vypnutý LCD displej Skont...

Page 204: ...olujte ventilátor A06 Po fáze zapálenia nie je prítomný plameň Chyba ionizačnej elektródy Skontrolujte polohu ionizačnej elektródy a podľa potreby ju vymeňte Nestabilný plameň Skontrolujte horák Zanesené vzdušné potrubia odvody spalín Odstráňte prekážky v priechode komína odvode spalín prívode vzduchu a koncoviek Upchatý sifón Skontrolujte a podľa potreby vyčistite sifón F07 F14 F15 A07 Vysoká tep...

Page 205: ...í mač návratu a alebo vstupu do okruhu Skontrolujte správne umiestnenie a činnos senzora návratu a alebo vstupe do okruhu Poškodený alebo odpojený sní mač spiatočky Skontrolujte správne umiestnenie a činnos snímača spiatočky F43 Ochranný zásah výmenníka Problém s cirkuláciou H2 O v zariadení Skontrolujte obehové čerpadlo Prítomnos vody v systéme Odvzdušnite rozvodný systém A23 A24 A26 F20 F21 F40 ...

Page 206: ...alibráciu na 100 Sc15 1 F67 Pripojené zariadenie BCC Ser vice key Zaveďte parametre F68 A68 Chyba BCC Service key Chyba pri načítaní súboru BCC Service key Postup načítavania zopakujte do 5 minút od napájania kotla a v prípade potreby vymeňte BCC Service key A62 Neprítomná komunikácia medzi riadiacou jednotkou a plynovým ventilom Nepripojená riadiaca jednotka Pripojte riadiacu jednotku k ventilu P...

Page 207: ...up do rozvodného zariadenia Ø 3 4 2 Spätný tok z rozvodného zariadenia Ø 3 4 3 Výstup teplej úžitkovej vody Ø 1 2 4 Vstup teplej úžitkovej vody Ø 1 2 6 Vypustenie bezpečnostného ventilu A6 Zapojenie na odvod kondenzovanej vody obr 34 Pohľad spredu obr 35 Bočný pohľad obr 36 Pohľad zhora obr 37 Pohľad zdola 70 150 120 130 90 40 1 2 3 4 5 6 170 ...

Page 208: ... 197 Manuálne odvzdušnenie 350 Jednotka horáka ventilátora obr 39 Hydraulický okruh 10 Vstup do rozvodného zariadenia 11 Spätný tok z rozvodného zariadenia 14 Bezpečnostný ventil 32 Obehové čerpadlo vykurovania 34 Senzor teploty vykurovania 36 Automatický odvzdušňovač 40 Expanzná nádoba na teplú úžitkovú vodu 56 Expanzná nádrž 74 Kohút na naplnenie rozvodného zaria denia 95 Prepínací ventil 114 Sn...

Page 209: ... 106 1 106 1 Účinnos Pmin 50 30 C 107 5 107 5 Účinnos 30 109 7 109 5 Napájací tlak plynu G20 mbar 20 20 Max prietok plynu G20 m3 h 3 02 3 67 Min prietok plynu G20 m3 h 0 31 0 31 CO2 G20 9 0 8 9 0 8 Napájací tlak plynu G31 mbar 37 37 Max prietok plynu G31 kg h 2 21 2 70 Min prietok plynu G31 kg h 0 23 0 23 CO2 G31 10 0 8 10 0 8 Trieda emisií NOx 6 6 NOx Max pracovný tlak pri vykurovaní bar 3 0 3 0 ...

Page 210: ...ŶƵ Ă ǀŽ ǀLJƐŽŬŽƚĞƉůŽƚŶŽŵ ƌĞǎŝŵĞ ΎͿ Ă ϯϬ й ŵĞŶŽǀŝƚĠŚŽ ƚĞƉĞůŶĠŚŽ ǀljŬŽŶƵ Ă ǀ ŶşnjŬŽƚĞƉůŽƚŶŽŵ ƌĞǎŝŵĞ ΎΎͿ Wƌŝ ƉůŶŽŵ njĂƛĂǎĞŶş Wƌŝ ēŝĂƐƚŽēŶŽŵ njĂƛĂǎĞŶş s ƉŽŚŽƚŽǀŽƐƚŶŽŵ ƌĞǎŝŵĞ dĞƉĞůŶĄ ƐƚƌĂƚĂ ƉŽēĂƐ ƉŽŚŽƚŽǀŽƐƚŶĠŚŽ ƌĞǎŝŵƵ ƉŽƚƌĞďĂ ĞŶĞƌŐŝĞ njĂƉĂűŽǀĂĐŝĞŚŽ ŚŽƌĄŬĂ ZŽēŶĄ ƐƉŽƚƌĞďĂ ĞŶĞƌŐŝĞ sŶƷƚŽƌŶĄ ŚůĂĚŝŶĂ ĂŬƵƐƚŝĐŬĠŚŽ ǀljŬŽŶƵ ŵŝƐŝĞ ŽdžŝĚŽǀ ĚƵƐşŬĂ ĞŬůĂƌŽǀĂŶlj njĄƛĂǎŽǀlj ƉƌŽĨŝů dƌŝĞĚLJ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŬĞũ ƷēŝŶŶŽƐƚŝ ŽŚƌĞǀƵ ǀŽĚLJ ĚĂ Ă Ϳ ...

Page 211: ...ŶƵ Ă ǀŽ ǀLJƐŽŬŽƚĞƉůŽƚŶŽŵ ƌĞǎŝŵĞ ΎͿ Ă ϯϬ й ŵĞŶŽǀŝƚĠŚŽ ƚĞƉĞůŶĠŚŽ ǀljŬŽŶƵ Ă ǀ ŶşnjŬŽƚĞƉůŽƚŶŽŵ ƌĞǎŝŵĞ ΎΎͿ Wƌŝ ƉůŶŽŵ njĂƛĂǎĞŶş Wƌŝ ēŝĂƐƚŽēŶŽŵ njĂƛĂǎĞŶş s ƉŽŚŽƚŽǀŽƐƚŶŽŵ ƌĞǎŝŵĞ dĞƉĞůŶĄ ƐƚƌĂƚĂ ƉŽēĂƐ ƉŽŚŽƚŽǀŽƐƚŶĠŚŽ ƌĞǎŝŵƵ ƉŽƚƌĞďĂ ĞŶĞƌŐŝĞ njĂƉĂűŽǀĂĐŝĞŚŽ ŚŽƌĄŬĂ ZŽēŶĄ ƐƉŽƚƌĞďĂ ĞŶĞƌŐŝĞ sŶƷƚŽƌŶĄ ŚůĂĚŝŶĂ ĂŬƵƐƚŝĐŬĠŚŽ ǀljŬŽŶƵ ŵŝƐŝĞ ŽdžŝĚŽǀ ĚƵƐşŬĂ ĞŬůĂƌŽǀĂŶlj njĄƛĂǎŽǀlj ƉƌŽĨŝů dƌŝĞĚLJ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŬĞũ ƷēŝŶŶŽƐƚŝ ŽŚƌĞǀƵ ǀŽĚLJ ĚĂ Ă Ϳ ...

Page 212: ...mostat nedodáva sa 81 Elektróda zapaľovania ionizácie 95 Prepínací ventil 114 Snímač tlaku vody 138 Vonkajšia sonda doplnková 139 Diaľkový časový ovládač voliteľný 155 Sonda ohrievača 186 Snímač spiatočky 191 Senzor teploty spalín 288 Súprava proti zamrznutiu voliteľná A Spínač ON OFF konfigurovateľný 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 7 5 8 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7...

Page 213: ...ového ovládania kotla je potrebné pri poji beznapä ové kontakty zón na svorky 1 2 a časovače na svorky 5 6 VŠETKY PRIPOJENIA K SVORKOVNICI MUSIA BYŤ S BEZNAPÄŤOVÝMI KONTAKTMI NIE 230V LC32 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 114 34 16 44 191 95 32 186 1 1 1 1 1 1 1 1 X08 11 X08 10 X08 2 X08 1 X09 X11 X01 1 X01 2 X08 9 X08 8 X01 4 X01 7 X01 6 X01 5 X01 3 X08 4 X08 5 X07 1 X07 2 X04 6 X04 7 X04 5 GROUND...

Page 214: ...stays with the boiler so that it can be consul ted by the new owner and or installer Installation and maintenance must be carried out by professionally qualified personnel according to current regulations and the manufacturer s ins tructions Incorrect installation or inadequate maintenance can result in damage or injury The manufacturer declines any liability for damage caused by errors in install...

Page 215: ... of installation 222 2 3 Plumbing connections 222 2 4 Gas connection 224 2 5 Electrical connections 224 2 6 Fume ducts 227 2 7 Condensate drain connection 234 3 Service and maintenance 235 3 1 Adjustments 235 3 2 Commissioning 243 3 3 Maintenance 244 3 4 Troubleshooting 245 4 Technical data and characteristics 249 4 1 Dimensions and connections 249 4 2 General view 250 4 3 Hydraulic circuit 250 4 ...

Page 216: ...e selection button Winter Summer Unit OFF ECO COMFORT 8 Eco Economy or Comfort mode 9 DHW mode 10 Summer mode 12 Multifunction flashing during exchanger protec tion function 13 Heating 14a Burner lit flashing during calibration function and self diagnosis phases 14b Appears when a fault has occurred causing the unit to shut down To restore unit operation press the RESET button detail 6 17 External...

Page 217: ...as valve ahead of the boiler Once Fh has disappeared the boiler is ready to operate automatically whenever there is a DHW demand or a de mand from the room thermostat Turning the boiler off and on To switch modes press the winter summer off button for about 1 second in the order indicated in fig 8 A Winter Mode B Summer Mode C Off Mode To turn the boiler off press the winter summer off button deta...

Page 218: ...ultifunction numbers are present the boiler is in Winter mode 1 4 Adjustments Winter summer switchover Press the winter Summer off button detail 7 fig 1 until the display shows the Summer symbol detail 10 fig 1 the boiler will only deliver domestic hot water The frost protection system remains activated fig 10 To reactivate the Winter mode press the winter Sum mer off button detail 7 fig 1 twice f...

Page 219: ...tside temperature increases the system delivery temperature de creases according to a specific compensation curve With the Sliding Temperature adjustment the temperature set with the heating buttons details 3 and 4 fig 1 becomes the maximum system delivery temperature It is advisable to set a maximum value to allow system adjustment throug hout its useful operating range The boiler must be adjuste...

Page 220: ...trol panel DHW temperature adjustment Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu and the boiler control panel Summer Winter Switchover Summer mode has priority over a possible Remote Timer Control heating demand Eco Comfort selection On disabling DHW from the Remote Timer Control menu the boiler selects Economy mode In this condition the eco comfort button on the boiler panel is dis...

Page 221: ...iler will activate the 300 second air venting cycle indicated on the display by Fh To prevent boiler shutdown it is advisable to periodi cally check the pressure on the gauge with system cold In case of a pressure below 0 8 bar it is advisa ble to restore it fig 16 Filling knob System draining The drain cock ring nut is located under the safety val ve inside the boiler To drain the system turn the...

Page 222: ...ony or in a protected recess The place of installation must be free of flammable materials objects and dusts or corrosive gases The boiler is arranged for wall mounting and comes as standard with a hooking bracket Wall fixing must ensure stable and effective support for the generator A If the unit is enclosed in a cabinet or mounted alongside there must be sufficient space for removing the casing ...

Page 223: ...o not cause proliferation of bacterial or microbial masses The water in the system must be periodically checked at least twice a year during the season when the sys tems are used as required by UNI8065 and have possibly a clear appearance hardness below 15 F for new systems or 20 F for existing systems pH above 7 and below 8 5 iron content Fe below 0 5 mg l copper content Cu below 0 1 mg l chlorid...

Page 224: ...NG THE CASING DISCONNECT THE BOILER FROM THE ELECTRIC MAINS WITH THE MAIN SWITCH NEVER TOUCH THE ELECTRICAL COMPONENTS OR CONTACTS WITH THE MAIN SWITCH TURNED ON DANGER OF ELECTRIC SHOCK WITH RISK OF INJURY OR DEATH B The unit must be connected to an efficient grounding system in accordance with applicable safety regulations Have the efficiency and suitability of the grounding system checked by pr...

Page 225: ...the kind of device Accessing the electrical terminal block and fuse Remove the front panel Opening the front casing and sealed chamber panel on page 244 to access the ter minal block M and fuse F by proceeding as follows fig 19 and fig 20 The terminals indicated in fig 20 must be with voltage free contacts not 230V The arrangement of the terminals for the various connections is also given in the w...

Page 226: ...The contacts are closed when the Legionella protection is running 4 Manages a second heating pump The contacts are closed when the heating mode is active 5 Use as an alarm output warning light goes off The contacts are opened when there is an error condition generic 6 Indicates ignition of the burner The contacts are closed when the flame is present 7 Manages the trap heater The contacts are close...

Page 227: ...lowing extraction suction systems Before installation check and carefully observe the above prescriptions Also comply with the provisions concerning the positioning of wall and or roof terminals and the minimum distances from win dows walls vents etc Installation type C10 In case of flues under pressure in a collective flue before installation and at subsequent maintenance operations close the fum...

Page 228: ...ns of the fume exhaust must be kept sloping slightly towards the boiler to prevent possible condensate from flowing back towards the outside and causing dripping fig 22 Starting accessories for coaxial ducts Table 4 Max length coaxial ducts Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Max permissible length horizontal 7 m 20 m Max permissible length vertical 8 m Reduction factor 90 bend 1 m 0 5 m Reduction facto...

Page 229: ...ation position 3 Check that the sum total of losses is less than or equal to the maximum permissible length in table 6 Table 6 Max length separate ducts Type Description C1X Wall horizontal exhaust and intake The inlet outlet terminals must be concentric or close enough to be undergo similar wind conditions within 50 cm C3X Roof vertical exhaust and intake Inlet outlet terminals like for C12 C5X W...

Page 230: ... wall 1KWMA85A 2 0 fumes wall with antiwind 1KWMA86A 5 0 FLUE Split air fumes 80 80 010027X0 12 0 Fume outlet only Ø80 010026X0 1KWMA86U 4 0 Ø 60 PIPE 1 m M F 1KWMA89W 6 0 BEND 90 M F 1KWMA88W 4 5 REDUCTION 80 60 041050X0 5 0 TERMINAL fumes wall with antiwind 1KWMA90A 7 0 Ø 50 PIPE 1 m M F 041086X0 12 BEND 90 M F 041085X0 9 REDUCTION 80 50 041087X0 10 ATTENTION CONSIDER THE HIGH PRESSURE LOSSES OF...

Page 231: ... width follow the instructions below Access the SC menu follow the instructions given in par Sc Combustion Control Parameters Menu on page 240 and bring the parameter SC04 to a value corresponding to the length of the flue used For model BLUEHELIX TOP RRT 28 K 50 For model BLUEHELIX TOP RRT 34 K 50 fig 26 Chart for flue parameter choice fig 25 A For model BLUEHELIX TOP RRT 28 K 50 Ø50 22 m MAX Ø60...

Page 232: ... 50 232 EN cod 3541Q281 Rev 02 10 2020 Connection to collective flues fig 27 Examples of connection to collective flues Air Fumes fig 28 Connection examples system C10 and C11 Air Fumes C8X C2X C4X C93 C93 C11 C11 C10 C10 ...

Page 233: ...ssure collective flue system only if using G20 gas In case of C10 type boiler installation apply the relevant white adhesive plate included in the document bag supplied with the unit in a CLEARLY VISIBLE PLACE on the FRONT PANEL After installation check the tightness of the fumes and gas circuit OTHERWISE THERE IS DANGER OF SUFFOCATION DUE TO THE EMISSION OF COMBUSTION FUMES Type Description C10 U...

Page 234: ... system Drains connected to the drainage system must be resistant to acidic condensate If the condensate drain is not connected to the waste water drainage system a neutralizer must be installed B ATTENTION THE UNIT MUST NEVER BE OPERATED WITH THE TRAP EMPTY OTHERWISE THERE IS A DANGER OF SUFFOCATION DUE TO THE EMIS SION OF COMBUSTION FUMES THE CONDENSATE DRAIN MUST BE CONNECTED TO THE DRAINAGE SY...

Page 235: ...e display shows 100 and the text co flashing press the Heating button detail 4 fig 1 to set and dis play 120 Then press the DHW button detail 2 fig 1 to set 123 Press the Reset button once detail 6 fig 1 The display shows tS flashing press the Heating button once detail 4 fig 1 The display shows Sc flashing press the Reset button once detail 6 fig 1 The display shows Sc alternating with 01 flashin...

Page 236: ...er check that the CO2 content in the fumes with boiler working at maximum and minimum output matches that given in the following table 4 If the combustion values do not match perform the 100 calibration as described in the following paragraph 5 Case A if the values still do not match do not activate other calibrations as the system needs to work longer to be able to self adapt 6 Case B if the valu...

Page 237: ...alternating with 15 flashing Press Reset ref 6 fig 1 for 10 seconds to exit the Sc menu 100 calibration automatic Automatic calibration can take place in some cases in the absence of a DHW or heating demand or after a reset due to a fault and is indicated on the display by the flashing flame symbol Loading parameters with BCC KEY The BCC KEY device allows the updating of combustion parameters for ...

Page 238: ... decreasing order tS sC In Hi or rE To access the selected menu press the reset button once tS Transparent Parameters Menu Press the Heating buttons to scroll the list of parameters in increasing or decreasing order Press the DHW buttons to view or modify the value of a parameter the change will be automatically saved Contents Description Range Default b01 Boiler type selection 1 BITHERMAL INSTANT...

Page 239: ...c calibration 25 C 55 C 30 C b27 Maximum temperature during calibration in DHW mode 75 C 95 C 80 C b28 No effect on adjustment 0 60 0 disabled 20 b29 Restoring Factory Values Change the value from 0 to 10 by pressing the DHW button Confirm by pressing the heating button P30 Heating ramp 1 20 C minute 4 C minute P31 Virtual setpoint min tempera ture 0 Deactivated 1 80 C 0 P32 Heating standby time 0...

Page 240: ...taT adjustment tem perature 0 60 C 18 C P55 Primary exchanger protection temperature 0 150 C 43 C P56 System min pressure value 0 8bar 10 Only for boilers with water pressure sensor 4 bar 10 P57 System nominal pressure value 5 20bar 10 Only for boilers with water pressure sensor 7 bar 10 P58 Exchanger protection activation 0 No F43 1 15 1 15 C second 10 C second P59 Heating hysteresis after igniti...

Page 241: ...d the 100 calibration mode will activate displaying CA and LI alternating after just over a minute the calibration mode will end and the display will show C alternating with 12 with the con tinuous flame symbol press the DHW or DHW button to set the parameter SC12 to the value for optimization of the CO2 press the heating button to confirm the value The display shows Sc alternating with 15 Press t...

Page 242: ...ating with 15 with the con tinuous flame symbol press the DHW or DHW button to set the parameter SC13 to the value for optimization of the CO2 press the heating button to confirm the value The display will show SC alternating with 15 Press the Reset button to return to the Service Menu Press the Reset button for 10 seconds to exit the card Service Menu or exiting occurs automatically after 15 minu...

Page 243: ...THERE MAY BE RISK OF SUFFOCATION OR POISONING DUE TO GAS OR FUMES ESCAPING DANGER OF FIRE OR EXPLOSION ALSO THERE MAY BE A RISK OF ELEC TRIC SHOCK OR FLOODING THE ROOM First boiler ignition Make sure there is no demand from the room thermostat Turn on the gas and electrically power the boiler the display will show the software version number and then Fh and FH air venting cycle see cap 1 3 Connect...

Page 244: ...aled chamber panel B Some internal parts of the boiler can reach high temperatures able to cause severe burns Before carrying out any operation allow these parts to cool or alternatively wear appropriate gloves To open the boiler casing 1 Undo the screws A see fig 32 2 Slightly raise and pull the panel 1 outwards to release it from the upper fastenings To open the panel of the sealed chamber 1 Und...

Page 245: ...e efficient with no leakage or obstructions The trap must be full of water Check the quality of the water in the system Check the condition of the exchanger insulation Check the gas connection between the valve and Venturi Replace the burner gasket if damaged After checking always control the combustion parameters see checking the combustion values 3 4 Troubleshooting Diagnostics LCD Off Make sure...

Page 246: ...on electrode fault Check the position of the ionization electrode and replace it if necessary Flame unstable Check the burner air fume ducts obstructed Remove the obstruction from the flue fume extraction ducts air inlet and terminals Trap blocked Check the trap and clean it if necessary F07 F14 F15 A07 High fume temperature The fume probe detects an excessive temperature Check the exchanger Check...

Page 247: ...ed or dis connected Check the correct positioning and operation of the return sensor F43 Exchanger protection inter vention No system H2O circulation Check the circulating pump Air in the system Vent the system A23 A24 A26 F20 F21 F40 F47 F51 Card parameter fault Wrong card parameter setting Check the card parameters and modify if necessary F50 F53 Limit thermostat fault with parameter b06 1 o 4 N...

Page 248: ...key error Error loading BCC Service key file Repeat the loading procedure within 5 minutes from the boiler power supply and replace the BCC Service key if necessary A62 No communication between controller and gas valve Controller not connected Connect the controller to the valve Valve damaged Replace valve Check the wiring or replace the valve A64 Maximum number of consecu tive Resets exceeded Max...

Page 249: ...cs 4 1 Dimensions and connections 5 Gas inlet Ø 3 4 1 System flow Ø 3 4 2 System return Ø 3 4 3 DHW outlet Ø 1 2 4 DHW inlet Ø 1 2 6 Safety valve drain A6 Condensate discharge connection fig 34 Front view fig 35 Side view fig 36 Top view fig 37 Bottom view 70 150 120 130 90 40 1 2 3 4 5 6 170 ...

Page 250: ...e temperature sensor 193 Trap 197 Manual vent 350 Fan Burner assembly fig 39 Hydraulic circuit 10 System flow 11 System return 14 Safety valve 32 Heating circulating pump 34 Heating temperature sensor 36 Automatic air vent 40 DHW expansion vessel 56 Expansion vessel 74 System filling faucet 95 Diverter valve 114 Water pressure switch 155 Hot water tank sensor 180 Hot water tank 186 Return sensor 1...

Page 251: ...30 C 106 1 106 1 Efficiency Pmin 50 30 C 107 5 107 5 Efficiency 30 109 7 109 5 Gas supply pressure G20 mbar 20 20 Max gas flow G20 m3 h 3 02 3 67 Min gas flow G20 m3 h 0 31 0 31 CO2 G20 9 0 8 9 0 8 Gas supply pressure G31 mbar 37 37 Max gas flow G31 kg h 2 21 2 70 Min gas flow G31 kg h 0 23 0 23 CO2 G31 10 0 8 10 0 8 NOx emissions class 6 6 NOx Max working pressure in heating bar 3 0 3 0 PMS Min w...

Page 252: ...ŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ΎΎͿ ƚ ĨƵůů ůŽĂĚ ƚ ƉĂƌƚ ůŽĂĚ Ŷ ƐƚĂŶĚďLJ ŵŽĚĞ ƚĂŶĚďLJ ŚĞĂƚ ůŽƐƐ ŐŶŝƚŝŽŶ ďƵƌŶĞƌ ƉŽǁĞƌ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŽƵŶĚ ƉŽǁĞƌ ůĞǀĞů ŵŝƐƐŝŽŶƐ ŽĨ ŶŝƚƌŽŐĞŶ ŽdžŝĚĞƐ ĞĐůĂƌĞĚ ůŽĂĚ ƉƌŽĨŝůĞ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĐůĂƐƐ ĨƌŽŵ н ƚŽ Ϳ ĂŝůLJ ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĂŝůLJ ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ dƌĂĚĞŵĂƌŬ ZZK...

Page 253: ...ŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ΎΎͿ ƚ ĨƵůů ůŽĂĚ ƚ ƉĂƌƚ ůŽĂĚ Ŷ ƐƚĂŶĚďLJ ŵŽĚĞ ƚĂŶĚďLJ ŚĞĂƚ ůŽƐƐ ŐŶŝƚŝŽŶ ďƵƌŶĞƌ ƉŽǁĞƌ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŽƵŶĚ ƉŽǁĞƌ ůĞǀĞů ŵŝƐƐŝŽŶƐ ŽĨ ŶŝƚƌŽŐĞŶ ŽdžŝĚĞƐ ĞĐůĂƌĞĚ ůŽĂĚ ƉƌŽĨŝůĞ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĐůĂƐƐ ĨƌŽŵ н ƚŽ Ϳ ĂŝůLJ ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĂŝůLJ ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ dƌĂĚĞŵĂƌŬ ZZK...

Page 254: ...ot supplied 81 Ionization ignition electrode 95 Diverter valve 114 Water pressure switch 138 External probe optional 139 Remote timer control optional 155 Hot water tank probe 186 Return sensor 191 Fume temperature sensor 288 Frost protection kit optional A ON OFF switch configurable 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 7 5 8 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 1 1 1 2...

Page 255: ...sary to connect the voltage free contacts of the zones to terminals 1 2 and the timer control to terminals 5 6 ALL CONNECTIONS TO THE TERMINAL BLOCK MUST BE WITH VOLTAGE FREE CONTACTS NOT 230V LC32 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 114 34 16 44 191 95 32 186 1 1 1 1 1 1 1 1 X08 11 X08 10 X08 2 X08 1 X09 X11 X01 1 X01 2 X08 9 X08 8 X01 4 X01 7 X01 6 X01 5 X01 3 X08 4 X08 5 X07 1 X07 2 X04 6 X04 7 X04...

Page 256: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli com Fabbricato in Italia Fabricado en Italia Fabricat în Italia SURGXNRZDQR ZH áRV HFK Vyrobené v Taliansku Made in Italy ...

Reviews: