ATLAS D ECO SI UNIT
64
PL
cod. 3541Q540 - Rev. 00 - 09/2018
PL
1. OSTRZE
Ī
ENIA OGÓLNE
•
Nale
Ī
y uwa
Ī
nie przeczyta
ü
ostrze
Ī
enia zawarte w niniejszej instrukcji, poniewa
Ī
zawiera ona wa
Ī
ne
wskazówki dotycz
ą
ce bezpiecze
Ĕ
stwa podczas monta
Ī
u, eksploatacji i konserwacji.
•
Niniejsza instrukcja obs
á
ugi stanowi integraln
ą
i istotn
ą
cz
ĊĞü
produktu i powinna by
ü
starannie prze-
chowywana przez u
Ī
ytkownika, aby w razie potrzeby mo
Ī
na by
á
o z niej skorzysta
ü
w przysz
á
o
Ğ
ci.
•
W przypadku sprzeda
Ī
y lub przekazania urz
ą
dzenia innemu w
á
a
Ğ
cicielowi b
ą
d
Ĩ
w razie przeprowadzki,
zawsze nale
Ī
y si
Ċ
upewni
ü
,
Ī
e instrukcja zosta
á
a do
áą
czona do kot
á
a w sposób umo
Ī
liwiaj
ą
cy skorzysta-
nie z niej przez nowego w
á
a
Ğ
ciciela i/lub instalatora.
•
Instalacja i konserwacja powinny by
ü
wykonane zgodnie z obowi
ą
zuj
ą
cymi normami, wed
á
ug instrukcji
producenta i przeprowadzone przez wykwalifikowany personel
•
Niew
á
a
Ğ
ciwa instalacja lub z
á
a konserwacja mo
Ī
e spowodowa
ü
obra
Ī
enia u ludzi i zwierz
ą
t, a tak
Ī
e szkody
materialne Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialno
Ğ
ci za szkody powsta
á
e wskutek b
áĊ
dów po-
dczas instalacji i eksploatacji ani wskutek nieprzestrzegania wskazówek udzielonych przez producenta.
•
Przed jakimikolwiek czynno
Ğ
ciami konserwacyjnymi lub czyszczeniem od
áą
czy
ü
urz
ą
dzenie od zasilania
elektrycznego za pomoc
ą
wy
áą
cznika i/lub innych urz
ą
dze
Ĕ
od
áą
czaj
ą
cych
•
W razie usterki i/lub z
á
ego dzia
á
ania urz
ą
dzenia wy
áą
czy
ü
je i powstrzyma
ü
si
Ċ
od jakichkolwiek prób na-
praw lub interwencji bezpo
Ğ
rednio w kotle Zwraca
ü
si
Ċ
wy
áą
cznie do wykwalifikowanych serwisantów
Ewentualna naprawa-wymiana mo
Ī
e by
ü
przeprowadzona wy
áą
cznie przez serwisanta z odpowiednimi
kwalifikacjami zawodowymi i wy
áą
cznie przy u
Ī
yciu oryginalnych cz
ĊĞ
ci zamiennych Nieprzestrzeganie
powy
Ī
szych zalece
Ĕ
mo
Ī
e negatywnie wp
á
yn
ąü
na bezpiecze
Ĕ
stwo urz
ą
dzenia
•
W celu zagwarantowania sprawnego dzia
á
ania urz
ą
dzenia, niezb
Ċ
dne jest przeprowadzanie okresowej
konserwacji przez wykwalifikowany personel.
•
Urz
ą
dzenie mo
Ī
na stosowa
ü
jedynie do celów, do jakich zosta
á
o przewidziane Wszelkie inne zastosowa-
nia s
ą
uwa
Ī
ane za niew
á
a
Ğ
ciwe i mog
ą
by
ü
niebezpieczne
•
Po zdj
Ċ
ciu opakowania upewni
ü
si
Ċ
,
Ī
e zawarto
Ğü
jest kompletna i nie jest uszkodzona. Elementów
opakowania nie wolno zostawia
ü
w zasi
Ċ
gu dzieci, poniewa
Ī
mog
ą
one stanowi
ü
zagro
Ī
enie
•
Urz
ą
dzenie nie mo
Ī
e by
ü
obs
á
ugiwane przez dzieci w wieku poni
Ī
ej 8 lat i osoby o ograniczonej spraw-
no
Ğ
ci fizycznej, sensorycznej lub umys
á
owej, b
ą
d
Ĩ
nieposiadaj
ą
ce do
Ğ
wiadczenia i niezb
Ċ
dnej wiedzy,
chyba
Ī
e pod nadzorem lub po uprzednim poinstruowaniu w zakresie bezpiecznej obs
á
ugi urz
ą
dzenia lub
zwi
ą
zanych z nim zagro
Ī
e
Ĕ
. Pilnowa
ü
, aby dzieci nie bawi
á
y si
Ċ
urz
ą
dzeniem. Czyszczenie i konserwacja
le
Īą
ce w gestii u
Ī
ytkownika mog
ą
by
ü
wykonywane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat wy
áą
cznie pod
nadzorem osoby doros
á
ej.
•
W razie w
ą
tpliwo
Ğ
ci nie u
Ī
ywa
ü
urz
ą
dzenia i zwróci
ü
si
Ċ
do dostawcy.
•
Urz
ą
dzenie oraz jego akcesoria nale
Ī
y zutylizowa
ü
w odpowiedni sposób, zgodnie z obowi
ą
zuj
ą
cymi pr-
zepisami.
•
Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji obs
á
ugi przedstawiaj
ą
produkt w uproszczony sposób Ni-
niejsza ilustracja mo
Ī
e si
Ċ
nieznacznie ró
Ī
ni
ü
od dostarczonego produktu
2. INSTRUKCJA OBS
á
UGI
2.1 Prezentacja
Szanowny Kliencie!
Dzi
Ċ
kujemy za wybór kot
á
a
FERROLI
o zaawansowanym projekcie, awangardowej technologii, wyso-
kiej niezawodno
Ğ
ci i jako
Ğ
ci wykonania. Prosimy o uwa
Ī
ne przeczytanie niniejszej instrukcji, poniewa
Ī
zawiera ona wa
Ī
ne informacje dotycz
ą
ce bezpiecze
Ĕ
stwa instalacji, u
Ī
ytkowania oraz konserwacji.
ATLAS D ECO SI UNIT
Kocio
á
to generator ciep
á
a o wysokiej wydajno
Ğ
ci s
á
u
Īą
cy do ogrzewania i pro-
dukcji ciep
á
ej wody u
Ī
ytkowej . Jest wyposa
Ī
ony w palnik olejowy. Korpus kot
á
a sk
á
ada si
Ċ
z elementów
Ī
eliwnych, z
á
o
Ī
onych przy pomocy pier
Ğ
cieni dwusto
Ī
kowych oraz zespórek stalowych. System ste-
rowania opiera si
Ċ
na mikroprocesorze z interfejsem cyfrowym i zapewnia zaawansowan
ą
funkcjonal-
no
Ğü
regulacji termicznej.
2.2 Panel sterowania
Panel
wygl
ą
d 1- Panel sterowania
Obja
Ğ
nienia do panelu
1 =
Przycisk zmniejszenia ustawienia temperatury instalacji c.w.u
2 =
Przycisk zwi
Ċ
kszenia ustawienia temperatury instalacji c.w.u
3 =
Przycisk zmniejszenia ustawienia temperatury instalacji c.o.
4 =
Przycisk zwi
Ċ
kszenia ustawienia temperatury instalacji c.o.
5 =
Wy
Ğ
wietlacz
6 =
Przycisk wyboru trybu Lato / Zima
7 =
Przycisk wyboru trybu Economy / Comfort
8 =
Przycisk Przywrócenia stanu normalnego
9 =
Przycisk zap
á
on / wy
áą
czenie urz
ą
dzenia
10 =
Przycisk menu "P
á
ynna Temperatura"
11 =
Wskazanie osi
ą
gni
Ċ
cia ustawionej temperatury c.w.u
12 =
Symbol ciep
á
ej wody u
Ī
ytkowej
13 =
Wska
Ĩ
nik dzia
á
ania instalacji c.w.u
14 =
Ustawienie / Temperatura ciep
á
ej wody u
Ī
ytkowej na wyj
Ğ
ciu
15 =
Wskazanie tryb Eco (Economy) lub Comfort
16 =
Temperatura zewn
Ċ
trznego czujnika (z opcjonaln
ą
sond
ą
zewn
Ċ
trzn
ą
)
17 =
Pojawia si
Ċ
áą
cz
ą
c sond
Ċ
zewn
Ċ
trzn
ą
lub sterowanie czasowe zdalne (opcjonalne)
18 =
Temperatura otoczenia (z opcjonalnym zdalnym sterowaniem czasowym)
19 =
Wska
Ĩ
nik palnika w
áą
czony
20 =
Wska
Ĩ
nik dzia
á
ania zabezpieczenia przez zamarzaniem
21 =
Wska
Ĩ
nik ci
Ğ
nienia w instalacji c.o
22 =
Wska
Ĩ
nik usterki
23 =
Ustawienie / temperatura zasilania uk
á
adu c.o.
24 =
Symbol ogrzewania
25 =
Wska
Ĩ
nik dzia
á
ania obiegu c.o
26 =
Wskazanie osi
ą
gni
Ċ
cia ustawionej temperatury zasilania instalacji c.o
27 =
Wska
Ĩ
nik trybu Lato
Komunikat podczas pracy
Ogrzewanie
ĩą
danie ogrzewania (z Termostatu Pokojowego lub Sterowania Czasowego Zdalnego)
wskazywane jest poprzez miganie symbolu gor
ą
cego powietrza nad symbolem grzej-
nika (poz. 24 i 25 - fig. 1).
Stopnie gradacji ogrzewania (poz. 26 - fig. 1) zapalaj
ą
si
Ċ
stopniowo, w miar
Ċ
jak tem-
peratura czujnika ogrzewania osi
ą
ga ustawion
ą
warto
Ğü
.
wygl
ą
d 2
Woda u
Ī
ytkowa
Komunikat o zapotrzebowaniu na wod
Ċ
u
Ī
ytkow
ą
(generowany na skutek poboru ciep
á
ej
wody u
Ī
ytkowej) wskazywany jest poprzez miganie symbolu gor
ą
cej wody pod symbo-
lem kranu (poz. 12 i 13 - fig. 1).
wygl
ą
d 3
Tryb Comfort
ĩą
danie w
áą
czenia trybu Comfort (przywrócenie temperatury wewn
Ċ
trznej w kotle)
wskazywane jest poprzez miganie symbolu COMFORT (poz.. 15 i 13 - fig. 1).
wygl
ą
d 4
2.3 Zap
á
on i wy
áą
czanie
Brak zasilania elektrycznego kot
á
a
wygl
ą
d 5- Brak zasilania elektrycznego kot
á
a
B
Po wy
áą
czeniu zasilania elektrycznego i/lub gazu urz
ą
dzenia system przeciw-
zamarzaniowy nie dzia
á
a. Przy d
á
u
Ī
szych wy
áą
czeniach w okresie zimowym,
aby unikn
ąü
uszkodze
Ĕ
spowodowanych zamarzni
Ċ
ciem, zaleca si
Ċ
spuszcze-
nie ca
á
ej wody z kot
á
a - zarówno z obiegu c.w.u., jak i c.o. - lub spuszczenie
tylko wody u
Ī
ytkowej i wprowadzenie odpowiedniej substancji zapobiegaj
ą
cej
zamarzaniu do obiegu c.o., zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w sez. 3.3.
OZNAKOWANIE CE OZNACZA,
ĩ
E PRODUKTY SPE
à
NIAJ
Ą
ZASADNICZE WYMOGI
ODNO
ĝ
NYCH OBOWI
Ą
ZUJ
Ą
CYCH DYREKTYW.
DEKLARACJ
ĉ
ZGODNO
ĝ
CI MO
ĩ
NA UZYSKA
û
OD PRODUCENTA.
eco
comfort
m
od
e
r e s e t
ecomfort
bar
5
7
9
10
2
1
8
6
4
3
12
14
11
13
15
16
17
18
20
21
22
23
25
24
26
27
19
eco
comfort
m
o
de
r e s e t
eco
bar
eco
comfort
m
o
de
r e s e t
eco
bar
eco
comfort
m
o
de
r e s e t
comfort
bar
IIIIIII
IIII
IIII
IIII
IIII
IIIIIIIIIIIIIIIIIII
eco
comfort
m
od
e
r e s e t