background image

27

ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ

Σφάλματα

Πιθανες αιτιες

Διορθωτικά μέτρα

Η αντλία δεν ξεκινά

Χωρίς τάση τροφοδοσίας

Ελέγξτε τις ηλεκτρικές συνδέσεις 

και τις ασφάλειες

Λανθασμένη τάση τροφοδοσίας

Ελέγξτε τα δεδομένα στην πινακίδα 

και εφαρμόστε τη σωστή τάση

Ελαττωματικός πυκνωτής

(μονοφασικοί κινητήρες)

Αλλάξτε τον πυκνωτή

Ρότορας μπλοκαρισμένος από 

εναποθέσεις στους δακτυλίους

Επιλέξτε τη μέγιστη ταχύτητα ή/

και ελευθερώστε τον ρότορα με ένα 

κατσαβίδι

Το σύστημα είναι θορυβώδες

Ο ρυθμός ροής είναι πολύ υψηλός

Επιλέξτε χαμηλότερη ταχύτητα

Αέρας στο σύστημα

Εξαερώστε το σύστημα

Η αντλία είναι θορυβώδης

Air in the pump

Εξαερώστε την αντλία

Η πίεση εισαγωγής είναι πολύ 

χαμηλή

Αυξήστε την πίεση εισαγωγής

Η αντλία ξεκινά και στη 

συνέχεια σταματά μετά από 

σύντομο χρονικό διάστημα

Ακαθαρσίες ή ιζήματα μεταξύ του 

ρότορα και της επένδυσης του 

στάτορα ή μεταξύ της πτερωτής και 

του ώμα της αντλίας

Βεβαιωθείτε ότι ο άξονας 

περιστρέφεται ελεύθερα. 

Αφαιρέστε τυχόν ακαθαρσίες ή / 

και ιζήματα

ασφάλειας. Χρησιμοποιήστε ελαστικά καλώδια 

H05RR-F 3xO,75 mm

2

 - ΕΙΚ.

Εκκίνηση:

Μετά την εγκατάσταση, γεμίστε και εξαερώστε 

το σύστημα πριν από τη λειτουργία της αντλίας. 

Ξεκινήστε την αντλία κυκλοφορίας με τελική 

ταχύτητα - ΕΙΚ. 6.

Εάν είναι απαραίτητο να εξαερώσετε αέρα από 

τον κινητήρα, χαλαρώστε αργά το καπάκι του 

αναπνευστήρα και αφήστε το νερό να ρέει έξω 

για λίγα δευτερόλεπτα - ΕΙΚ. 7. Αποφύγετε τη 

λειτουργία της αντλίας κυκλοφορίας όταν δεν 

υπάρχει νερό στο σύστημα. Προσέξτε, τον κίνδυνο 

των ζεματισμών - ΕΙΚ. 8. Η ρύθμιση της ταχύτητας, 

στις αντλίες που είναι εφοδιασμένες με την απα

-

ραίτητη συσκευή, διευκολύνεται περιστρέφοντας 

το κουμπί του διακόπτη τριών θέσεων, ακόμη και 

όταν ο κινητήρας είναι ζωντανός - ΕΙΚ. 9.

Συντήρηση:

Η αντλία κυκλοφορίας δεν απαιτεί καμία συντήρηση.

Στην αρχή της χειμερινής περιόδου, βεβαιωθείτε 

ότι ο άξονας του κινητήρα δεν είναι μπλοκαρι

-

σμένος - ΕΙΚ. 10.

Οροι εγγυησης

1. η εταιρεία Ferro S.A. παρέχει 24μηνη εγγύηση για 

τη σωστή λειτουργία της αντλίας Ferro σε συμφωνία 

με την εφαρμογή της και τους τεχνικούς όρους που 

καθορίζονται στο Εγχειρίδιο Οδηγιών, καθώς και 

6μηνη εγγύηση για επισκευές και μεταχειρισμένα 

ανταλλακτικά. Η περίοδος εγγύησης ξεκινά από 

την ημερομηνία αγοράς του τελικού χρήστη. Η 

εγγύηση ισχύει για την επικράτεια της Πολωνίας, 

για άλλες χώρες ο πωλητής είναι υπεύθυνος για 

τυχόν πιστοποιητικά εγγύησης.

2. Το πιστοποιητικό εγγύησης πρέπει να συμπλη

-

ρώνεται και να σφραγίζεται από τον πωλητή και 

την εταιρεία εγκατάστασης που εγκατέστησε την 

αντλία. ένα ελλιπές πιστοποιητικό εγγύησης δεν 

είναι έγκυρο.

3. Ο πωλητής υποχρεούται να επιδείξει το προϊόν 

κατά την πώλησή του. πιθανοί μεταγενέστεροι 

ισχυρισμοί σχετικά με επιφανειακές ζημιές δεν 

θα γίνονται δεκτοί.

4. Ο πελάτης θα υποβάλει μια νόμιμη αξίωση στον 

οργανισμό όπου έχει αγοράσει το προϊόν ή απευθείας 

στην εταιρεία Ferro S.A. Σε περίπτωση αξίωσης, 

θα υποβάλει ένα δεόντως συμπληρωμένο Πιστο

-

ποιητικό Εγγύησης μαζί με μια απόδειξη αγοράς. 

η αξίωση δεν θα γίνει δεκτή εάν δεν υποβληθούν 

έγκυρα έγγραφα.

5. Η εγγύηση καλύπτει μόνο ελαττώματα που αποδε

-

δειγμένα προκαλούνται από τον κατασκευαστή, όχι 

από εσφαλμένη ή μη ολοκληρωμένη εγκατάσταση, 

αδυναμία εκπλήρωσης όλων των οδηγιών που 

καθορίζονται στο Εγχειρίδιο Χρήστη, ελαττώματα 

που προκαλούνται από ακαθαρσίες στο σύστημα 

διανομής, παγετό, μηχανικές βλάβες κ.λπ.

6. Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές που προκαλούνται 

κατά τη μεταφορά, ακατάλληλη αποθήκευση ή 

ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.

7. Η εγγύηση δεν καλύπτει εξαρτήματα που υπό

-

κεινται σε φυσική φθορά που προκαλείται από την 

τυπική εφαρμογή, καθώς και όλες τις βλάβες που 

προκαλούνται από ακαθαρσίες που μεταφέρονται 

από αντλούμενο υγρό. Η χρήση κατάλληλου φίλτρου 

στην είσοδο της αντλίας είναι υποχρεωτική.

Summary of Contents for 25-40-130

Page 1: ...instruc iuni Pompa de circulatie pentru apa potabila RO RU Garanciajegy s haszn lati tmutat Keringet szivatty iv v zhez HU BG Garantinis lapas ir vartotojo vadovas Cirkuliacinis siurblys geriamajam va...

Page 2: ...izol cie Insulation class Clasa izolare Szigetel si oszt ly Izoliacijos klas Izol cijas klase Isolatsiooni klass Klasa izolacije Klasa izolacije D awik kabla Kabelov pr chodka K blov priechodka Cable...

Page 3: ...ntal i cu carcasa montat indiferent cu restric ia de a o nu monta sub pomp a tengellyel v zszintes helyzetben s a csatlakoz dobozzal tetsz s szerint de ne a szivatty al su veleno a imi horizontalioje...

Page 4: ...STOP 1 4 5 7 8 9 10 2 3 6...

Page 5: ...0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 Q m 3 h 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 Q l s 0 15 30 45 60 75 p kPa m 25 40 130 25 40 180 25 60 130 25 60 180 32 60 180 25 80 180 32 80 180 Charakterystyka...

Page 6: ...cji nie ma wody Uwaga niebezpiecze stwo poparzenia rys 8 Regulacj pr dko ci obrotowej pompy wykonuje si za pomoc tr jpozycyjnego prze cznika na puszce elektrycznej r wnie pod czas pracy pompy rys 9 Ob...

Page 7: ...maksymaln i odblokowa wirnik za pomoc rubokr ta Instalacja ha asuje Za du y przep yw Zmniejszy pr dko obrot w Instalacja jest zapowietrzona Odpowietrzy instalacje Pompa ha asuje Pompa jest zapowietrz...

Page 8: ...k obsluze erpadlo mus b t instalov noosobamisp slu nouodbornoukvalifikac 2 Z ru n listmus b tvypln napotvrzenprodejcem amont n firmou kter provedlainstalaci erpadla nevypln n z ru n list je neplatn 3...

Page 9: ...zdialenos ou kontaktov v rozpojenom stave min 3 mm Uvedenie do prev dzky Uistite sa e je zariadenie spr vne naplnen vykonan hydraulick pripojenia s tesn Sta rostlivoodvzdu nitevykurovaciezariadenie pr...

Page 10: ...ing the pump Start the circulation pump at top speed fig 6 If it is necessary to bleed air from the motor slowly slacken the breather cap and let the water flow out forafewseconds fig 7 Avoidrunningth...

Page 11: ...on the bushes Select the maximum speed and or free the rotor with a screwdriver The system is noisy Flow rate too high Select a lower speed Air in the system Bleed the system The pump is noisy Air in...

Page 12: ...A2 2011 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Durata medie de utilizare a produsului este de 8 ani perioad n care produc torul asigur service ul necesar piesele de schimb aferente sau produse echivalen...

Page 13: ...i jos printr o firm de curierat agreat n prealabil 4 Dup verificarea i constatarea validit ii preten iilor de garan ie Garantul va repara sau nlocui echipamentul cu unul nou n termen de 15 zile calend...

Page 14: ...14 RU 8 1 2 a 3 15 F 3 x 0 75 2 5 3 10 7 9 1 Ferro S A Ferro 24 2 3 4 Ferro 5 6...

Page 15: ...k zeg szs g gyi szempontb l a 30 C ot nem haladhatja meg Beszerel s a sz ll t vagy a visszat r cs re A szivatty testen tal lhat ny laz raml sir ny tjelzi 1 braSzereljen mind a bemeneti mind a sz ll t...

Page 16: ...Reklam ci eset n be kell mutatni a kit lt tt lepecs telt garancialevelet a v s rl st igazol sz ml val egy tt az rv nyes dokumentumok bemutat sa n lk l a reklam ci nem fogadhat el 5 A garancia csak a b...

Page 17: ...17 BG 8 1 2 3 TH 15 F 4 3 0 75 2 5 3 6 7 8 9 10 1 24 Ferro 6 2 3 4 5...

Page 18: ...prietaiso naudojim kad b t i vengta su tuo susijusi pavoj Vaikai netur t aisti su prietaisu Vaikams negalima leisti valyti ir pri i r ti prietaiso Naudojimo sritis is cirkuliacinis siurblys tinka tik...

Page 19: ...nimo nebus priimamos 4 Klientas pareik teis t pretenzij organiza cijoje kurioje jis sigijo prek arba Ferro Baltics UAB Pretenzijos atveju jis kartu su pirkimo kvitu pateiks tinkamai u pildyt Garantin...

Page 20: ...man gi jo past v risks applauc ties 8 att ls truma regul ana s k iem kas apr koti ar nepiecie amo deta u tiek veikta pagrie ot tr s poz ciju sl d a pogu pat tad ja motors darbojas 9 att ls Apkope Cirk...

Page 21: ...amist kui s steemis ei ole vett Ettevaatust p letushaavade oht joonis 8 Kiiruse reguleerimine vajaliku seadmega varus tatudpumpadepuhul toimubkolmeastmelisel liti keeramisega isegikuimootoronpingeall...

Page 22: ...avasvedelikus Sobiva filtrikasutaminepumbasisselaskeavasonkohustuslik 8 Garantiideiaktsepteerida kuitoodetonomavo liliselt kohandatud v i parandatud T RKEOTSING Problema Galimos prie astys Priemon s P...

Page 23: ...23 H05RR F 3xO 75 2 5 6 7 8 9 10 1 Ferro S A 24 Ferro 6 2 3 4 Ferro S A 5 6 7 8...

Page 24: ...e crpke kada u sustavu nema vode uvajte se opasnost od opekotina SL 8 Pode avanje brzine na crpkama koje su opremlje ne potrebnim ure ajem posti e se okretanjem gumba tropolo ajnog prekida a ak i kada...

Page 25: ...vinom motora u horizontalnom polo aju izbegavajuc i da voda kaplje na motor i na priklju nu plo u Sl 3 Tvrdoc avodeTHnebitrebalodabudevec aod15F Elektri ni priklju ak Naponifrekvencijanapajanjamorajub...

Page 26: ...nost Upotrebaodgovarajuc egfilterana ulazu pumpe je obavezna 8 Garancijasenemo eprihvatitinakonbilokakvog neovla c enog me anja u proizvod RE AVANJE PROBLEMA Gre ke Mogu i uzrok Re enje Pumpa ne star...

Page 27: ...27 Air in the pump H05RR F 3xO 75 mm2 6 7 8 9 10 1 FerroS A 24 Ferro 6 2 3 4 Ferro S A 5 6 7...

Page 28: ...R NOVASERVIS FERRO GROUP SRL tel 40264522524 Cluj Napoca RO www ferro ro FORGALMAZ FERRO HUNGARY Kft 1117 Budapest Budafoki t 209 HU www ferrohungary hu DISTRIBUTER FERRO ADRIATICA d o o A Hebranga 27...

Reviews: