background image

19

agua. Mientras la fuente esté en funcionamiento, 

podría provocar ocasionalmente la pérdida de 

cualquier salpicadura de agua. Por lo tanto, no 

coloque la fuente encima de dispositivos 

electrónicos. Se aconseja colocarla de manera que, 

si fuera golpeada o volcada accidentalmente, el 

agua o las salpicaduras no puedan entrar en 

contacto con ningún dispositivo electrónico.

IMPORTANTE

 -

 En la Unión Europea la presencia de un contene-

dor sobre ruedas barreado en el  producto, en la docu-

mentación o en la confección, indica que el producto no 

puede ser eliminado como residuo urbano mixto con-

forme a la Directiva UE (2012/19/EC) y a la normativa 

local vigente. El producto debe ser eliminado en los centros de 

recogida selectiva, o en un depósito autorizado para la eliminación 

de los residuos que derivan del desuso de los equipos eléctricos y 

electrónicos conforme a las leyes vigentes en el País en el que se 

encuentra el producto. La gestión inadecuada de este tipo de 

residuos puede tener impacto negativo en el ambiente y en la 

salud humana causado por las sustancias potencialmente peligro-

sas producidas por los equipos eléctricos y electrónicos. Una elimi-

nación correcta de dichos productos contribuirá a un uso eficaz de 

los recursos naturales. Para mayores informaciones contacte con el 

vendedor del producto, con las autoridades locales competentes o 

con las organizaciones nacionales de los fabricantes.

Instalación del producto

•  Conecte la bomba al tubo y este último a su respectivo aloja-

miento presente en el interior del tobogán (

1-2

), asegurándose 

de presionarlo hasta el fondo.

•  Haga pasar el cable de alimentación a través de la ranura situada 

en el lado trasero del tobogán (

3

).

•  Introduzca las 4 patas de goma en sus respectivos alojamientos 

situados debajo de la escudilla (

4

).

•  Introduzca el filtro de carbones activos en su respectivo aloja-

miento presente en la escudilla (

5

), después de haberlo extraído 

de la bolsita y de haberlo enjuagado debajo del agua corriente 

para eliminar el polvo de carbón activo sobrante.

•  Ensamble el tobogán a la escudilla (

6-6a

).

•  Introduzca el cable de alimentación en su alojamiento, situado 

en la parte trasera de la escudilla (

7

).

•  Rellene de agua la escudilla.

•  Conecte el cable de la bomba al transformador y este último a la 

toma de corriente.

IMPORTANTE: ¡no conecte la bomba a la toma de corriente 

antes de que la escudilla se haya llenado de agua!
Regulación del caudal de la bomba

•  Desconecte el cable de la bomba del cable del transformador.

•  Desprenda el tobogán de la escudilla tirando delicadamente 

hacia arriba (

8

).

•  Regule el caudal de agua utilizando la palanca (

11

).

•  Vuelva a montar todas las piezas en orden inverso.

Mantenimiento del producto

•  Controle periódicamente que el nivel del agua no sea inferior al 

‘minimum water level’; de ser así, añada agua inmediatamente.

•  Limpie periódicamente las rejillas de entrada del agua y asegú-

rese de que no estén nunca obstruidas.

•  Controle el nivel de obstrucción de los filtros de carbones activos 

al menos semanalmente y enjuáguelos si es necesario.

•  Le aconsejamos cambiar el filtro al menos 

una vez al mes

, o 

cuando resulte evidente que está obstruido.

•  Examine periódicamente el funcionamiento de la bomba y lím-

piela si es necesario; limpie la bomba por lo menos cada 3 meses.

Limpieza/Sustitución del filtro

•  Desconecte el cable de la bomba del cable del transformador.

•  Desprenda el tobogán de la escudilla tirando delicadamente 

hacia arriba (

8

).

•  Saque el filtro de su alojamiento y enjuáguelo o cámbielo.

•  Vuelva a montar todas las piezas en orden inverso.

Limpieza de la bomba

•  Desconecte el cable de la bomba del cable del transformador.

•  Desprenda el tobogán de la escudilla tirando delicadamente 

hacia arriba (

8

).

•  Separe la bomba de su tubo (

9)

.

•  Quite la tapa de la bomba, extraiga el rotor y efectúe su limpie-

za con un cepillo blando y agua templada (¡NO utilice nunca 

detergentes o productos abrasivos!) (

10

).

•  En caso de agua particularmente dura, la bomba puede llegar a 

hacer más ruido progresivamente. Con el fin de resolver este proble-

ma se recomienda limpiar cuidadosamente el rotor de la bomba y la 

carcasa del rotor (

12

), además, extender un poco de aceite especí-

fico, proporcionado con el producto, en el agujero del rotor (

13

).

•  Vuelva a montar todas las piezas en orden inverso.

GARANTIA

. Este producto y todos sus componentes y accesorios 

están cubiertos por la garantía dentro de los límites previstos en 

cláusula y los reglamentos legales vigentes. La garantía sólo es 

válida por defectos de fabricación e incluye la substitución o 

reparación gratuitas de la pieza. La garantía no es válida por daños 

y/o defectos causados por negligencia, uso indebido, accidentes, 

reparaciones incorrectas y por la falta del comprobante de compra. 

Quedan excluidos de la garantía los filtros, que se encuentran dis-

ponibles como piezas de repuesto.

interiores exclusivamente.

•  Cuando conecte el producto a la red, asegúrese de 

que el punto más bajo del cable de alimentación se 

encuentre por debajo de la toma de corriente, a fin 

de evitar que las posibles gotas de agua presentes 

en el cable puedan entrar accidentalmente en la 

toma de corriente.

•  Cerciórese de que su vivienda esté protegida por un 

interruptor diferencial salvavidas cuya corriente de 

intervención no supere los 30 mA.

• Este aparato puede ser utilizado por niños que 

hayan cumplido al menos ocho años de edad y por 

personas con reducidas capacidades motorias, 

sensoriales o cognitivas o con experiencia y/o 

conocimientos insuficientes a condición de que 

estén supervisados o hayan sido instruidos para el 

uso en seguridad del aparato y sepan cuáles son los 

potenciales peligros. Está prohibido que los niños 

limpien el aparato sin la supervisión de un adulto. 

Los niños no deben jugar con el aparato.

•  Este producto es una fuente para gatos o perros: no 

la utilice de modos distintos al uso previsto por el 

fabricante.

• Asegúrese de colocar el cable de alimentación de 

manera que su mascota no pueda morderlo o 

dañarlo.

• Asegúrese de que los niños no beban de la fuente. 

No introduzca sustancias nocivas o aditivos (por ej. 

aceites perfumados) que puedan ser ingeridos 

accidentalmente por niños o por animales 

domésticos. 

• Existe el riesgo de recibir descargas eléctricas si los 

dispositivos electrónicos entran en contacto con el 

981225-3_FI VEGA_A6.indd   19

28/11/16   13:57

Summary of Contents for VEGA

Page 1: ...g Manual de uso Manual do usuàrio Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Bruksanvisning Brugsanvisning Руководство по применению Instrukcja obsługi GB IT FR D NL ES PT SK CS HU SV DA RU PL 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 25 3_FI VEGA_A6 indd 1 28 11 16 13 ...

Page 2: ... do Fluxo Maximálny prietok čerpadlom Maximální průtok čerpadla Pumpa maximális átfolyása Maxflödenivå på pumpen Maximum pump gennemstrømning Максимальная Производительность насоса Przepływ max 250 l h Maximum pump head Massima prevalenza pompa Hauteur d élévation maximum Maximale Förderhöhe Pumpe Maximum opvoer Altura máxima de la bomba Máximo Cabeça da bomba Maximálna výtlačná výška čerpadla Max...

Page 3: ...3 r a m 1 2 4 3 H L W 25 3_FI VEGA_A6 indd 3 28 11 16 13 ...

Page 4: ...4 5 6 25 3_FI VEGA_A6 indd 4 28 11 16 13 ...

Page 5: ...5 6a OK NO 25 3_FI VEGA_A6 indd 5 28 11 16 13 ...

Page 6: ...6 8 7 25 3_FI VEGA_A6 indd 6 28 11 16 13 ...

Page 7: ...7 9 10 11 12 13 25 3_FI VEGA_A6 indd 7 28 11 16 13 ...

Page 8: ...ops of water running down the cable and into the power supply Before switching on make sure your home is protected by an automatic safety breaker switch or individual breaker plug with an operatingcurrentofnomorethan30mA This appliance may be used by children aged 8andoverandbypeoplewithreducedphys ical sensory or mental capabilities or with a lack of sufficient experience and or knowl edge provid...

Page 9: ...e adapter Take the slide away from the bowl by carefully pulling it upwards 8 Adjust the flow rate by using the small lever 11 Reassemble the product following the steps in the reverse Product maintenance Regularlycheckthatthewaterlevelisalwaysovertheminimum water level shown on the product if not immediately add water Periodically clean the entrance water grids and check that they are not obstruc...

Page 10: ...uitinéripara ti se danneggiati sostituite l intero componente pompa e o trasformatore Il cavo non va mai tagliato L apparecchioèdestinatoalsolousointerno Quandocollegateilprodottoallarete assicuratevi cheilpuntopiùbassodelcavodialimentazionesi trovipiùinbassodellapresadicorrente inmodo daevitarechepossibiligocced acquapresentisul cavopossanoaccidentalmenteentrarenellapresa Assicuratevichelavostraa...

Page 11: ...tirando verso l alto con una leg gera forza 8 Regolate la portata d acqua agendo sulla levetta 11 Riassemblate il tutto procedendo in modo inverso Manutenzione del prodotto Controllare periodicamente che il livello dell acqua non sia inferiore al minimum water level nel tal caso rabboccate immediatamente Pulite periodicamente le griglie di entrata dell acqua verifican do che non siano mai occluse ...

Page 12: ...imentation de la pompe et du bloc secteur ne pourra ni être remplacé ni réparé s il est abîmé procéder au remplace ment complet pompe et ou bloc secteur Le câblenedoitpasêtrecoupé L appareilestexclusivementdestinéàuneuti lisationintérieure Lorsque vous brancherez le produit à la prise faitesuneboucledanslecâbleafind éviterque d éventuellesgouttesnecoulentdanslaprise Assurez vous que votre habitati...

Page 13: ...rement vers le haut 8 Régler le débit de l eau grâce au petit levier 11 Assembler à nouveau le tout en procédant dans l ordre inverse Maintenance et entretien Vérifier de temps en temps que le niveau d eau ne soit pas inférieur au niveau minimum d eau si c est le cas rajouter immédiatement de l eau Nettoyer périodiquement les grilles d entrée d eau en vérifiant qu elles ne soient pas obstruées Vér...

Page 14: ...durchtrenntwerden DasProduktistnurfurdenInnengebrauchgeeig net WennSiedenSteckermitderSteckdoseverbin den lassen Sie bitte eine Schlaufe im Kabel damit eventuelle Tropfen nicht in die Steckdose laufenkönnen Bitte stellen Sie vor Gebrauch sicher dass Ihr Stromnetz zu Hause durch einen Fehlerschutz Schaltermitmax 30mAgesichertist Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingesc...

Page 15: ...dem Sie diesen vorsichtig abheben 8 Regulieren Sie die Durchflussmenge mit Hilfe des kleinen Hebels 11 Setzen Sie das Produkt in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen Instandhaltung und Pflege Überprüfen Sie regelmäßig den Wasserstand und füllen Sie bei Bedarf Wasser nach Prüfen Sie regelmäßig das Ansauggitter und stellen Sie sicher dass es nicht verstopft ist Überprüfen Sie die Filter wöchentli...

Page 16: ...ent het geheel pomp en adapter vervangen te worden Maak de voe dingskabelnooitlos Het product is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis Verbindt het product dusdanig met een stop contact dat het onderste punt van de kabel lager is dan het stopcontact zodat waterdrup pelsnietviadekabelinhetstopcontactkunnen komen Verzeker u ervan voor gebruik dat uw huis beveiligdisaardlekschakelaarvannietmeerdan...

Page 17: ...deltje 11 Stelhetproductweersamendoordezestappeninomgekeerde volgorde uit te voeren Onderhoud van het product Controleerregelmatigdathetwaterniveaubovenhet minimum water level is indien niet vul het water dan onmiddelijk aan Maak het rooster van de waterinlaat periodiek schoon en con troleer dat het niet geblokkeerd wordt Controleer de filters wekelijks en spoel ze uit met water indien ze verstopt...

Page 18: ...i presentan daños es necesario cambiar todo el componente bomba y o transformador No corte elcableporningúnmotivo El aparato está diseñado para el uso en ambientes interioresexclusivamente Cuandoconecteelproductoalared asegúresede queelpuntomásbajodelcabledealimentaciónse encuentrepordebajodelatomadecorriente afin de evitar que las posibles gotas de agua presentes en el cable puedan entrar acciden...

Page 19: ...ión del caudal de la bomba Desconecte el cable de la bomba del cable del transformador Desprenda el tobogán de la escudilla tirando delicadamente hacia arriba 8 Regule el caudal de agua utilizando la palanca 11 Vuelva a montar todas las piezas en orden inverso Mantenimiento del producto Controle periódicamente que el nivel del agua no sea inferior al minimum water level de ser así añada agua inmed...

Page 20: ...e alimentaçãoelétrica Esteprodutoéadequadoapenasparausointerno Aoligaroprodutoparaaredeelétricacertifica se dequeopontomaisbaixodocabodealimentação estáposicionadomaisbaixodoqueasaída afim deevitarqueasgotículasdeáguapossam aciden talmente entraremcontatocomatomada Certifique se de sua casa está protegida por um montanteELCBcomumacorrentededisparonão superiora30mA Este equipamento pode ser usado p...

Page 21: ...mento no sentido inverso Manutenção do Produto Verifique periodicamente se o nível da água está abaixo do nívelmínimodeágua Seissoacontecercoloqueáguaimedia tamente Limpe periodicamente a grelha de entrada da água certifican do se que nunca está obstruído Semanalmente verifique se há obstruções nos filtros Se hou ver lave os filtros em água corrente Recomendamos a substituição dos filtros todos os...

Page 22: ...ebovymenení akjepoškode ný celézariadenie čerpadloiadaptér musiabyť vymenené Nikdyneprerezávajtenapájacíkábel Výrobokjeurčenýnapoužívanievinteriéri Zapojte zástrčku do zdroja elektrickej energie kábelzapojtetakabybolpodelektrickouzásuv kou aby sa tak zabránilo stekaniu kvapiek vody pokáblidozdrojaelektrickejenergie Pred používaním zariadenia sa uistite že vaša elektrická sieť je pred chybovým prúd...

Page 23: ...rýchlosť použitím pačky 11 Znovu poskladajte ýyrobok použitím rovnakého postupu len spatne Údržba výrobku Pravidelnekontrolujtehladinuvodyčijenadminimálnouhrani cou hladiny vody uvedenej na výrobku ak nie je ihneď pridajte vodu Pravidelnéčistitemriežkycezktorépretekávodaakontrolujteči nie sú upchané Tyždenne raz skontrolujte filtre a ak sú upchané preplachnite ich tečúcou vodou Odporúča sa vymeniť...

Page 24: ...runesmí být opravován nebo vyměňován pokud je poškozen celé zařízení čerpadlo i adaptér musí být vyměněny Nikdy nepřeřezávejte napájecíkabel Výrobekjeurčenpouzepropoužitívinteriéru Zapojte zástrčku to zdroje elektrické energie kabel veďte tak aby byl pod elektrickou zásuvkou aby se tak zabránilo stékání kapek vodypokabeludozdrojeelektrickéenergie Před tím než zařízení zapnete přesvědčte se zda je ...

Page 25: ...okovou rychlost použitím páčky 11 Znovu poskládejte výrobek použitím stejného postupu ale v opačném pořadí kroků Údržba výrobku Pravidelně kontrolujte hladinu vody jestli je nad minimální hranicí hladiny vody uvedené na výrobku pokud není ihned přidejte vodu Pravidelněčistětemřížky přeskteréprotékávoda akontrolujte zda nejsou ucpané Jednoutýdnězkontrolujtefiltryapokudjsouucpané proplách něte je te...

Page 26: ...terét nem szabad javítani vagy kicserélni ha meg sérül az egész egységet szivattyú és adap tert kikellcserélni Sohanevágjaelakábelt A termék belső terekben lévő használatra alkalmas Csatlakoztassa a dugót a hálózathoz a kábelt úgy csatlakoztassa hogy a konnektor alatt legyen így megakadályozzák a vízcseppek továbbterjedését a kábel mentén az áramfor ráshoz Mielőtt bekapcsolja a készüléket győződjö...

Page 27: ...be az átfolyási mennyiséget 11 Újjra rakja össze a terméket ugyanezzel az eljárással fordított sorrendben A termék karbantartása és ápolása Rendszeressenellenőrizzeavizszintet hogymindigaminimális vizszint felett legyen amely a terméken van feltüntetve ha ez alatt van akkor rögtön tegyen hozzá vizet Rendszeressen tisztitsa a rácsot amelyen keresztül folyik a viz hogy nincs e eldugulva Hetenteegysz...

Page 28: ...aldrigavströmkabeln Produkten är enbart avsedd för inomhusan vändning Kopplaikontakteniditteluttagochlämnaen öglaikabelnundereluttagetförattförhindra attvattendropparrinnernerförkabelnochini eluttaget Innan du slår på den försäkra dig om att ditt hem är skyddat med en automatisk jordfels brytare ellerenskildsäkring medenarbets strömsomejöverstiger30mA Dennaapparatkananvändasavbarnfrån8år ochuppåt ...

Page 29: ...ak länges Produktunderhåll Kontrolleraalltidattvattennivånäröverminiminivånsomvisas på produkten om inte tillsätt genast mer vatten Rengör gallret vid vatteninloppet då och då och kontrollera att det inte är igensatt Kontrollera filtren varje vecka och spola dem under vatten om de är igensatta Det rekommenderas att man ersätter filtret varje månad eller när det är uppenbart igensatt Kontrollera hu...

Page 30: ...udskiftesellerrepareres Hvisden beskadiges skal hele apparatet udskiftes pumpe og eller transformator Klip aldrig ledningenover Apparateterkunberegnettilindendørsbrug Nårproduktetsættestilstrøm skalmansørge for atstrømledningenbefindersiglavereend stikkontakten for at undgå at eventuelle vanddråberpåledningenvedettilfældeløber indistikkontakten Sørg for at jeres bolig er beskyttet af et relæ medak...

Page 31: ...ge Vedligeholdelse af produktet CKontroller regelmæssigt at vandniveauet ikke er under mini mumsvandniveauet i så fald tilfør straks mere vand Rengør regelmæssigt vandtilførselsristene og sørg for at de aldrig er tilstoppede Tjek tilstopningsniveauet på filtrene med aktivt kul mindst en gang om ugen skyl dem om nødvendigt Detanbefalesatudskiftefiltretmindstengangommåneden eller når det tydeligvis ...

Page 32: ...ько для домашнего использования Подсоедините кабель к источнику электриче ского питания оставив петлю на кабеле под электрическим гнездом для предотвращения попаданияводывисточникэлектропитания Перед включением убедитесь что электросеть Вашей квартиры оборудована автоматическим выключателем пробками с рабочим током не больше30мА Данный прибор может использоваться детьми от8летистарше атакжелицамис...

Page 33: ...ы выставивменьшийуровень 11 Соберите продукт следуя инструкции в обратном порядке Обслуживание продукта Регулярно проверяйте чтобы уровень воды был выше минимальной отметки на поилке если это не так долейте воды Периодически прочищайте решетки выхода воды и прове ряйте что ничто не мешает движению воды Каждуюнеделюпроверяйтефильтры и еслионизагрязне ны промывайте их водой Рекомендуется заменять фи...

Page 34: ...ecinajkablazasilającego Produktprzeznaczonydoużytkuwdomu Kabel zasilający podłącz tak aby jego najniż szy punkt znajdował się poniżej gniazdka co zapobiegnieprzypadkowemuściekaniuwody poprzewodziedogniazdka Przed użyciem upewnij się że domowa sieć elektryczna zabezpieczona jest wyłącznikiem różnicowo prądowymomaks prądzie30mA Produktmożebyćobsługiwanyprzezdzieciw wiekupowyżej8lat przezosobyoograni...

Page 35: ... produkt postępując w odwrotnej kolejności Obsługa urządzenia Regularniesprawdzajpoziomwody Jeśłispadnieponiżejozna czonego poziomu minimalnego dolej wodę Cojakiśczassprawdzaj czyszczelinydoprowadzającewodęnie są zatkane Co tydzień sprawdzaj stan filtrow i wrazie konieczności prze płucz je wodą Zalecamy wymianę filtrow raz w miesiącu lub gdy uległy widocznemu uszkodzeniu Okresowo należy sprawdzać ...

Page 36: ...36 www ferplast com info ferplast com 981225 3 25 3_FI VEGA_A6 indd 36 28 11 16 13 ...

Reviews: