background image

15

keinen Fall auf Elektrogeräte. Stellen Sie ihn so 

auf, dass auch versehentlich durch Um- oder 

Anstoßen des Brunnens auslaufendes Wasser 

oder Wasserspritzer nicht mit einem Elektrogerät 

in Berührung kommen können.

WICHTIG!

 - 

Innerhalb der Europäischen Gemeinschaft bedeutet 

die durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern auf dem 

Produkt, den Hinweisen oder der Verpackung, dass 

dieses Produkt nicht wie allgemeiner Haushaltsmüll 

behandelt werden darf, entsprechend der in der 

Europäischen Gemeinschaft gültigen Richtlinie (2012/19/EC) und 

den am Verwendungsort geltenden Vorschriften. Das Produkt 

muss in Mülltrennungsunternehmen entsorgt werden oder an 

einer autorisierten Sammelstelle fur die Wiederaufbereitung von 

Elektro- und Elektronik- Altgeräten, in Erfüllung der gesetzlichen 

Vorschriften des Landes in dem das Produkt verwendet wird. Der 

unsachgemäße Umgang mit derartigen Abfallprodukten kann 

aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und 

Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf 

die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die 

sachgemäße Entsorgung dieser Produkte tragen Sie außerdem zu 

einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere 

Informationen erhalten Sie bei dem Händler des Produktes, den 

betreffenden öffentlichen Ämtern, den nationalen Organisationen 

der Hersteller.

Inbetriebnahme

•  Verbinden Sie die Pumpe mit dem innenliegenden Rohr des 

Brunnenoberteils und drücken Sie es gut fest 

(1-2).

•  Führen Sie das Stromkabel durch die Aussparung an der 

Rückseite des Trinkbrunnens 

(3)

.

•  Befestigen Sie die 4 Gummifüßchen an den vorgesehenen 

Stellen am Boden des Brunnens 

(4)

.

•  Bevor Sie den Aktivkohlefilter einsetzen, reinigen Sie ihn unter 

fließendem Wasser von Staub und Kohleteilchen 

(5)

.

•  Befestigen Sie den Wasserlauf 

(6-6a)

.

•  Führen Sie das Stromkabel durch die Aussparung an der 

Rückseite des Trinkbrunnens 

(7)

.

•  Befüllen Sie den Brunnen mit Wasser.

•  Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Netzteil. Das Netzteil 

schließen Sie an die Steckdose an.

WICHTIG: Niemals die Pumpe ohne Wasser betreiben.

Regulierung des Wasserflusses:

•  Trennen Sie das Stromkabel der Pumpe vom Netzteil.

•  Entfernen Sie den Wasserlauf, indem Sie diesen vorsichtig 

abheben 

(8)

. Regulieren Sie die Durchflussmenge mit Hilfe des 

kleinen Hebels 

(11)

.

•  Setzen Sie das Produkt in umgekehrter Reihenfolge wieder 

zusammen.

Instandhaltung und Pflege

•  Überprüfen Sie regelmäßig den Wasserstand und füllen Sie bei 

Bedarf Wasser nach.

•  Prüfen Sie regelmäßig das Ansauggitter und stellen Sie sicher, 

dass es nicht verstopft ist.

•  Überprüfen Sie die Filter wöchentlich und reinigen Sie diese bei 

Bedarf unter fließendem Wasser.

•  Es wird empfohlen, den Filter 

jeden Monat

 oder bei starker 

Verschmutzung zu wechseln.

•  Überprüfen Sie regelmäßig die Pumpe und reinigen Sie diese 

bei Bedarf, spätestens jedoch alle 3 Monate.

Filterreinigung und -ersatz

•  Trennen Sie das Stromkabel der Pumpe vom Netzteil.

•  Entfernen Sie den Wasserlauf, indem Sie diesen vorsichtig 

abheben 

(8)

.

•  Entfernen Sie den Filter und reinigen oder ersetzen Sie ihn.

•  Setzen Sie das Produkt in umgekehrter Reihenfolge wieder 

zusammen.

Reinigung der Pumpe

•  Trennen Sie das Stromkabel der Pumpe vom Netzteil

•  Entfernen Sie den Wasserlauf, indem Sie diesen vorsichtig 

abheben 

(8)

.

•  Entfernen Sie die Pumpe vom innenliegenden Rohr 

(9)

.

•  Entfernen Sie das Verschlussteil und den Rotor der Pumpe. 

Reinigen Sie dies mit einer weichen Bürste unter warmem 

Wasser (ohne Reinigungsmittel) 

(10)

.

•  Bei besonders hartem Wasser kann das Pumpengeräusch 

lauter werden. Um dieses Problem zu lösen, empfehlen 

wir das sorgfältige Reinigen von Pumpenrotor und 

Rotorgehäuse (

12

); außerdem verteilen Sie ein wenig 

beigepacktes Spezialöl am Rotorloch (

13

).

•  Setzen Sie das Produkt in umgekehrter Reihenfolge wieder 

zusammen.

GARANTIE

. Auf das Produkt seine Komponenten und 

Zubehörteile sind die gesetzlichen Gewährleistungen anzuwen-

den. Die Garantieleistung ist nur gültig auf Herstellungsfehler und 

umfasst die kostenlose Reparatur oder den kostenlosen Austausch. 

Die Garantie verfällt für Schäden und/oder Fehler, die auf 

Nachlässigkeit, Abnutzung, einen mit Hinweisen und 

Vorsichtsmaßnahmen des vorliegenden Handbuchs nicht konfor-

men Einsatz, Unfälle, Veränderung, unsachgemäßen Einsatz, feh-

lerhafte Reparaturen und einen Kauf ohne Rechnung zurückgehen. 

Die Filter sind von der Garantie ausgeschlossen. Diese sind als 

Ersatzteil erhältlich.

den, lassen Sie bitte eine Schlaufe im Kabel, 

damit eventuelle Tropfen nicht in die Steckdose 

laufen können.

• Bitte stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass Ihr 

Stromnetz zu Hause durch einen Fehlerschutz-

Schalter mit max. 30mA gesichert ist.

• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und 

von Personen mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 

Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt 

werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich 

des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen 

wurden und die daraus resultierenden Gefahren 

verstanden haben. Die Reinigung und Wartung 

dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, 

es sei denn, sie werden dabei beaufsichtigt. 

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 

• Der Trinkbrunnen fur Katzen und kleine Hunde 

darf nur fur den angegebenen 

Verwendungszweck benutzt werden.

• Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel durch Ihr 

Tier nicht beschädigt oder zerbissen wird.

• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht aus dem 

Brunnen trinken. Füllen Sie niemals  giftige 

Substanzen oder Zusätze (z.B. Duftöle) ein, die 

versehentlich von Kindern oder Tieren aufge-

nommen werden könnten.

• Von elektrischen Geräten, die mit Wasser in 

Berührung kommen, kann eine 

Stromschlaggefahr ausgehen. Beim Einsatz des 

Brunnens kann nicht ausgeschlossen werden, 

dass es zu gelegentlichen Wasserspritzern 

kommt. Stellen Sie den Brunnen deshalb auf 

981225-3_FI VEGA_A6.indd   15

28/11/16   13:57

Summary of Contents for VEGA

Page 1: ...g Manual de uso Manual do usuàrio Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Bruksanvisning Brugsanvisning Руководство по применению Instrukcja obsługi GB IT FR D NL ES PT SK CS HU SV DA RU PL 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 25 3_FI VEGA_A6 indd 1 28 11 16 13 ...

Page 2: ... do Fluxo Maximálny prietok čerpadlom Maximální průtok čerpadla Pumpa maximális átfolyása Maxflödenivå på pumpen Maximum pump gennemstrømning Максимальная Производительность насоса Przepływ max 250 l h Maximum pump head Massima prevalenza pompa Hauteur d élévation maximum Maximale Förderhöhe Pumpe Maximum opvoer Altura máxima de la bomba Máximo Cabeça da bomba Maximálna výtlačná výška čerpadla Max...

Page 3: ...3 r a m 1 2 4 3 H L W 25 3_FI VEGA_A6 indd 3 28 11 16 13 ...

Page 4: ...4 5 6 25 3_FI VEGA_A6 indd 4 28 11 16 13 ...

Page 5: ...5 6a OK NO 25 3_FI VEGA_A6 indd 5 28 11 16 13 ...

Page 6: ...6 8 7 25 3_FI VEGA_A6 indd 6 28 11 16 13 ...

Page 7: ...7 9 10 11 12 13 25 3_FI VEGA_A6 indd 7 28 11 16 13 ...

Page 8: ...ops of water running down the cable and into the power supply Before switching on make sure your home is protected by an automatic safety breaker switch or individual breaker plug with an operatingcurrentofnomorethan30mA This appliance may be used by children aged 8andoverandbypeoplewithreducedphys ical sensory or mental capabilities or with a lack of sufficient experience and or knowl edge provid...

Page 9: ...e adapter Take the slide away from the bowl by carefully pulling it upwards 8 Adjust the flow rate by using the small lever 11 Reassemble the product following the steps in the reverse Product maintenance Regularlycheckthatthewaterlevelisalwaysovertheminimum water level shown on the product if not immediately add water Periodically clean the entrance water grids and check that they are not obstruc...

Page 10: ...uitinéripara ti se danneggiati sostituite l intero componente pompa e o trasformatore Il cavo non va mai tagliato L apparecchioèdestinatoalsolousointerno Quandocollegateilprodottoallarete assicuratevi cheilpuntopiùbassodelcavodialimentazionesi trovipiùinbassodellapresadicorrente inmodo daevitarechepossibiligocced acquapresentisul cavopossanoaccidentalmenteentrarenellapresa Assicuratevichelavostraa...

Page 11: ...tirando verso l alto con una leg gera forza 8 Regolate la portata d acqua agendo sulla levetta 11 Riassemblate il tutto procedendo in modo inverso Manutenzione del prodotto Controllare periodicamente che il livello dell acqua non sia inferiore al minimum water level nel tal caso rabboccate immediatamente Pulite periodicamente le griglie di entrata dell acqua verifican do che non siano mai occluse ...

Page 12: ...imentation de la pompe et du bloc secteur ne pourra ni être remplacé ni réparé s il est abîmé procéder au remplace ment complet pompe et ou bloc secteur Le câblenedoitpasêtrecoupé L appareilestexclusivementdestinéàuneuti lisationintérieure Lorsque vous brancherez le produit à la prise faitesuneboucledanslecâbleafind éviterque d éventuellesgouttesnecoulentdanslaprise Assurez vous que votre habitati...

Page 13: ...rement vers le haut 8 Régler le débit de l eau grâce au petit levier 11 Assembler à nouveau le tout en procédant dans l ordre inverse Maintenance et entretien Vérifier de temps en temps que le niveau d eau ne soit pas inférieur au niveau minimum d eau si c est le cas rajouter immédiatement de l eau Nettoyer périodiquement les grilles d entrée d eau en vérifiant qu elles ne soient pas obstruées Vér...

Page 14: ...durchtrenntwerden DasProduktistnurfurdenInnengebrauchgeeig net WennSiedenSteckermitderSteckdoseverbin den lassen Sie bitte eine Schlaufe im Kabel damit eventuelle Tropfen nicht in die Steckdose laufenkönnen Bitte stellen Sie vor Gebrauch sicher dass Ihr Stromnetz zu Hause durch einen Fehlerschutz Schaltermitmax 30mAgesichertist Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingesc...

Page 15: ...dem Sie diesen vorsichtig abheben 8 Regulieren Sie die Durchflussmenge mit Hilfe des kleinen Hebels 11 Setzen Sie das Produkt in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen Instandhaltung und Pflege Überprüfen Sie regelmäßig den Wasserstand und füllen Sie bei Bedarf Wasser nach Prüfen Sie regelmäßig das Ansauggitter und stellen Sie sicher dass es nicht verstopft ist Überprüfen Sie die Filter wöchentli...

Page 16: ...ent het geheel pomp en adapter vervangen te worden Maak de voe dingskabelnooitlos Het product is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis Verbindt het product dusdanig met een stop contact dat het onderste punt van de kabel lager is dan het stopcontact zodat waterdrup pelsnietviadekabelinhetstopcontactkunnen komen Verzeker u ervan voor gebruik dat uw huis beveiligdisaardlekschakelaarvannietmeerdan...

Page 17: ...deltje 11 Stelhetproductweersamendoordezestappeninomgekeerde volgorde uit te voeren Onderhoud van het product Controleerregelmatigdathetwaterniveaubovenhet minimum water level is indien niet vul het water dan onmiddelijk aan Maak het rooster van de waterinlaat periodiek schoon en con troleer dat het niet geblokkeerd wordt Controleer de filters wekelijks en spoel ze uit met water indien ze verstopt...

Page 18: ...i presentan daños es necesario cambiar todo el componente bomba y o transformador No corte elcableporningúnmotivo El aparato está diseñado para el uso en ambientes interioresexclusivamente Cuandoconecteelproductoalared asegúresede queelpuntomásbajodelcabledealimentaciónse encuentrepordebajodelatomadecorriente afin de evitar que las posibles gotas de agua presentes en el cable puedan entrar acciden...

Page 19: ...ión del caudal de la bomba Desconecte el cable de la bomba del cable del transformador Desprenda el tobogán de la escudilla tirando delicadamente hacia arriba 8 Regule el caudal de agua utilizando la palanca 11 Vuelva a montar todas las piezas en orden inverso Mantenimiento del producto Controle periódicamente que el nivel del agua no sea inferior al minimum water level de ser así añada agua inmed...

Page 20: ...e alimentaçãoelétrica Esteprodutoéadequadoapenasparausointerno Aoligaroprodutoparaaredeelétricacertifica se dequeopontomaisbaixodocabodealimentação estáposicionadomaisbaixodoqueasaída afim deevitarqueasgotículasdeáguapossam aciden talmente entraremcontatocomatomada Certifique se de sua casa está protegida por um montanteELCBcomumacorrentededisparonão superiora30mA Este equipamento pode ser usado p...

Page 21: ...mento no sentido inverso Manutenção do Produto Verifique periodicamente se o nível da água está abaixo do nívelmínimodeágua Seissoacontecercoloqueáguaimedia tamente Limpe periodicamente a grelha de entrada da água certifican do se que nunca está obstruído Semanalmente verifique se há obstruções nos filtros Se hou ver lave os filtros em água corrente Recomendamos a substituição dos filtros todos os...

Page 22: ...ebovymenení akjepoškode ný celézariadenie čerpadloiadaptér musiabyť vymenené Nikdyneprerezávajtenapájacíkábel Výrobokjeurčenýnapoužívanievinteriéri Zapojte zástrčku do zdroja elektrickej energie kábelzapojtetakabybolpodelektrickouzásuv kou aby sa tak zabránilo stekaniu kvapiek vody pokáblidozdrojaelektrickejenergie Pred používaním zariadenia sa uistite že vaša elektrická sieť je pred chybovým prúd...

Page 23: ...rýchlosť použitím pačky 11 Znovu poskladajte ýyrobok použitím rovnakého postupu len spatne Údržba výrobku Pravidelnekontrolujtehladinuvodyčijenadminimálnouhrani cou hladiny vody uvedenej na výrobku ak nie je ihneď pridajte vodu Pravidelnéčistitemriežkycezktorépretekávodaakontrolujteči nie sú upchané Tyždenne raz skontrolujte filtre a ak sú upchané preplachnite ich tečúcou vodou Odporúča sa vymeniť...

Page 24: ...runesmí být opravován nebo vyměňován pokud je poškozen celé zařízení čerpadlo i adaptér musí být vyměněny Nikdy nepřeřezávejte napájecíkabel Výrobekjeurčenpouzepropoužitívinteriéru Zapojte zástrčku to zdroje elektrické energie kabel veďte tak aby byl pod elektrickou zásuvkou aby se tak zabránilo stékání kapek vodypokabeludozdrojeelektrickéenergie Před tím než zařízení zapnete přesvědčte se zda je ...

Page 25: ...okovou rychlost použitím páčky 11 Znovu poskládejte výrobek použitím stejného postupu ale v opačném pořadí kroků Údržba výrobku Pravidelně kontrolujte hladinu vody jestli je nad minimální hranicí hladiny vody uvedené na výrobku pokud není ihned přidejte vodu Pravidelněčistětemřížky přeskteréprotékávoda akontrolujte zda nejsou ucpané Jednoutýdnězkontrolujtefiltryapokudjsouucpané proplách něte je te...

Page 26: ...terét nem szabad javítani vagy kicserélni ha meg sérül az egész egységet szivattyú és adap tert kikellcserélni Sohanevágjaelakábelt A termék belső terekben lévő használatra alkalmas Csatlakoztassa a dugót a hálózathoz a kábelt úgy csatlakoztassa hogy a konnektor alatt legyen így megakadályozzák a vízcseppek továbbterjedését a kábel mentén az áramfor ráshoz Mielőtt bekapcsolja a készüléket győződjö...

Page 27: ...be az átfolyási mennyiséget 11 Újjra rakja össze a terméket ugyanezzel az eljárással fordított sorrendben A termék karbantartása és ápolása Rendszeressenellenőrizzeavizszintet hogymindigaminimális vizszint felett legyen amely a terméken van feltüntetve ha ez alatt van akkor rögtön tegyen hozzá vizet Rendszeressen tisztitsa a rácsot amelyen keresztül folyik a viz hogy nincs e eldugulva Hetenteegysz...

Page 28: ...aldrigavströmkabeln Produkten är enbart avsedd för inomhusan vändning Kopplaikontakteniditteluttagochlämnaen öglaikabelnundereluttagetförattförhindra attvattendropparrinnernerförkabelnochini eluttaget Innan du slår på den försäkra dig om att ditt hem är skyddat med en automatisk jordfels brytare ellerenskildsäkring medenarbets strömsomejöverstiger30mA Dennaapparatkananvändasavbarnfrån8år ochuppåt ...

Page 29: ...ak länges Produktunderhåll Kontrolleraalltidattvattennivånäröverminiminivånsomvisas på produkten om inte tillsätt genast mer vatten Rengör gallret vid vatteninloppet då och då och kontrollera att det inte är igensatt Kontrollera filtren varje vecka och spola dem under vatten om de är igensatta Det rekommenderas att man ersätter filtret varje månad eller när det är uppenbart igensatt Kontrollera hu...

Page 30: ...udskiftesellerrepareres Hvisden beskadiges skal hele apparatet udskiftes pumpe og eller transformator Klip aldrig ledningenover Apparateterkunberegnettilindendørsbrug Nårproduktetsættestilstrøm skalmansørge for atstrømledningenbefindersiglavereend stikkontakten for at undgå at eventuelle vanddråberpåledningenvedettilfældeløber indistikkontakten Sørg for at jeres bolig er beskyttet af et relæ medak...

Page 31: ...ge Vedligeholdelse af produktet CKontroller regelmæssigt at vandniveauet ikke er under mini mumsvandniveauet i så fald tilfør straks mere vand Rengør regelmæssigt vandtilførselsristene og sørg for at de aldrig er tilstoppede Tjek tilstopningsniveauet på filtrene med aktivt kul mindst en gang om ugen skyl dem om nødvendigt Detanbefalesatudskiftefiltretmindstengangommåneden eller når det tydeligvis ...

Page 32: ...ько для домашнего использования Подсоедините кабель к источнику электриче ского питания оставив петлю на кабеле под электрическим гнездом для предотвращения попаданияводывисточникэлектропитания Перед включением убедитесь что электросеть Вашей квартиры оборудована автоматическим выключателем пробками с рабочим током не больше30мА Данный прибор может использоваться детьми от8летистарше атакжелицамис...

Page 33: ...ы выставивменьшийуровень 11 Соберите продукт следуя инструкции в обратном порядке Обслуживание продукта Регулярно проверяйте чтобы уровень воды был выше минимальной отметки на поилке если это не так долейте воды Периодически прочищайте решетки выхода воды и прове ряйте что ничто не мешает движению воды Каждуюнеделюпроверяйтефильтры и еслионизагрязне ны промывайте их водой Рекомендуется заменять фи...

Page 34: ...ecinajkablazasilającego Produktprzeznaczonydoużytkuwdomu Kabel zasilający podłącz tak aby jego najniż szy punkt znajdował się poniżej gniazdka co zapobiegnieprzypadkowemuściekaniuwody poprzewodziedogniazdka Przed użyciem upewnij się że domowa sieć elektryczna zabezpieczona jest wyłącznikiem różnicowo prądowymomaks prądzie30mA Produktmożebyćobsługiwanyprzezdzieciw wiekupowyżej8lat przezosobyoograni...

Page 35: ... produkt postępując w odwrotnej kolejności Obsługa urządzenia Regularniesprawdzajpoziomwody Jeśłispadnieponiżejozna czonego poziomu minimalnego dolej wodę Cojakiśczassprawdzaj czyszczelinydoprowadzającewodęnie są zatkane Co tydzień sprawdzaj stan filtrow i wrazie konieczności prze płucz je wodą Zalecamy wymianę filtrow raz w miesiącu lub gdy uległy widocznemu uszkodzeniu Okresowo należy sprawdzać ...

Page 36: ...36 www ferplast com info ferplast com 981225 3 25 3_FI VEGA_A6 indd 36 28 11 16 13 ...

Reviews: