background image

PEGASUS 67 ÷ 107 2S

3

IT

3.3 Collegamenti idraulici

Avvertenze

La potenzialità termica dell’apparecchio va stabilita preliminarmente con un calcolo del
fabbisogno di calore dell’edificio secondo le norme vigenti. Per il buon funzionamento e
per la durata della caldaia, l’impianto idraulico deve essere ben proporzionato e sempre
completo di tutti quegli accessori che garantiscono un funzionamento ed una conduzio-
ne regolare.

Nel caso in cui le tubazioni di mandata e ritorno impianto seguano un percorso tale per
cui, in alcuni punti si possono formare delle sacche d’aria, è opportuno installare, su que-
sti punti, una valvola di sfiato. Installare inoltre un organo di scarico nel punto più basso
dell’impianto per permetterne il completo svuotamento.

Se la caldaia è installata ad un livello inferiore a quello dell’impianto, è opportuno preve-
dere una valvola flow-stop per impedire la circolazione naturale dell’acqua nell’impianto.

E’ consigliabile che il salto termico tra il collettore di mandata e quello di ritorno in caldaia,
non superi i 20 °C.

B

Non utilizzare i tubi degli impianti idraulici come messa a terra di apparecchi
elettrici.

Prima dell’installazione effettuare un lavaggio accurato di tutte le tubazioni dell’impianto
per rimuovere residui o impurità che potrebbero compromettere il buon funzionamento
dell’apparecchio.

Effettuare gli allacciamenti ai corrispettivi attacchi, come indicato in fig. 13.

Si consiglia d’interporre, fra caldaia ed impianto di riscaldamento, delle valvole d’inter-
cettazione che permettano, se necessario, d’isolare la caldaia dall’impianto.

B

Effettuare il collegamento della caldaia in modo che i suoi tubi interni siano li-
beri da tensioni.

Caratteristiche dell’acqua impianto

In presenza di acqua con durezza superiore ai 25° Fr, si prescrive l’uso di acqua oppor-
tunamente trattata, al fine di evitare possibili incrostazioni in caldaia, causate da acque
dure, o corrosioni, prodotte da acque aggressive. E’ opportuno ricordare che anche pic-
cole incrostazioni di qualche millimetro di spessore provocano, a causa della loro bassa
conduttività termica, un notevole surriscaldamento delle pareti della caldaia, con conse-
guenti gravi inconvenienti.

È indispensabile il trattamento dell’acqua utilizzata nel caso di impianti molto estesi (con
grossi contenuti d’acqua) o di frequenti immissioni di acqua di reintegro nell’impianto. Se
in questi casi si rendesse successivamente necessario lo svuotamento parziale o totale
dell’impianto, si prescrive di effettuare nuovamente il riempimento con acqua trattata.

Riempimento caldaia e impianto

La pressione di caricamento ad impianto freddo, deve essere di circa 1 bar. Qualora du-
rante il funzionamento la pressione dell’impianto scendesse (a  causa dell’evaporazione
dei gas disciolti nell’acqua) a valori inferiori al minimo sopra descritto, L’Utente dovrà ri-
portarla al valore iniziale. Per un corretto funzionamento della caldaia, la pressione in es-
sa, a caldo, deve essere di  circa 1,5÷2 bar.

3.4 Collegamento gas

B

Prima di effettuare l’allacciamento, verificare che l’apparecchio sia predisposto
per il funzionamento con il tipo di combustibile disponibile ed effettuare una ac-
curata pulizia di tutte le tubature gas dell’impianto, per rimuovere eventuali re-
sidui che potrebbero compromettere il buon funzionamento della caldaia.

L’allacciamento gas deve essere effettuato all’attacco relativo (vedi fig. 13) in conformità
alla normativa in vigore, con tubo metallico rigido oppure con tubo flessibile a parete con-
tinua in acciaio inox, interponendo un rubinetto gas tra impianto e caldaia. Verificare che
tutte le connessioni gas siano a tenuta.

La portata del contatore gas deve essere sufficiente per l’uso simultaneo di tutti gli ap-
parecchi ad esso collegati. Il diametro del tubo gas, che esce dalla caldaia, non è deter-
minante per la scelta del diametro del tubo tra l’apparecchio ed il contatore; esso deve
essere scelto in funzione della sua lunghezza e delle perdite di carico, in conformità alla
normativa in vigore.

B

Non utilizzare i tubi del gas come messa a terra di apparecchi elettrici.

3.5 Collegamenti elettrici

Collegamento alla rete elettrica

La caldaia va collegata ad una linea elettrica monofase, 230 Volt-50 Hz .

B

La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo stesso è
correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra eseguito come
previsto dalle vigenti norme di sicurezza. Far verificare da personale professio-
nalmente qualificato l’efficienza e l’adeguatezza dell’impianto di terra, il costrut-
tore non è responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa
a terra dell’impianto. Far verificare inoltre che l’impianto elettrico sia adeguato
alla potenza massima assorbita dall’apparecchio, indicata in targhetta dati cal-
daia, accertando in particolare che la sezione dei cavi dell’impianto sia idonea
alla potenza assorbita dall’apparecchio.

La caldaia è precablata e fornita di un connettore posto all’interno del pannello comandi,
predisposto per l’allacciamento a una eventuale centralina elettronica termostatica (vedi
schemi elettrici alla sez. 5.5). É dotata inoltre di un cavo tripolare per l’allacciamento alla
linea elettrica. I collegamenti alla rete devono essere eseguiti con allacciamento fisso e
dotati di un interruttore bipolare i cui contatti abbiano una apertura di almeno 3 mm, in-
terponendo fusibili da 3A max tra caldaia e linea. E’ importante rispettare le polarità (LI-
NEA: cavo marrone / NEUTRO: cavo blu / TERRA : cavo giallo-verde) negli
allacciamenti alla linea elettrica.

Accesso alla morsettiera elettrica e ai componenti interni del pannello comandi

Per accedere ai componenti elettrici interni al pannello di comando, seguire la sequenza
di fig. 2. La disposizione dei morsetti per i diversi allacciamenti è riportata negli schemi
elettrici al capitolo dati tecnici.

fig. 2 - Accesso alla morsettiera

Legenda

A

Svitare le 2 viti autofilettate che tengono il coperchio della caldaia.

B

Sollevare con una pressione dal basso verso l’alto e togliere il coperchio che è
trattenuto ai fianchi della caldaia con piolini ad incastro.

C

Svitare e togliere le due viti e le due piastrine che tratteggono il pannello co-
mandi.

D

Far ruotare in avanti il pannello comandi.

Gli eventuali elementi sensibili aggiuntivi dei dispositivi di controllo e di sicurezza dell’im-
pianto, sonda di temperatura, pressostato, bulbo di termostati ecc., devono essere ubi-
cati sul tubo di mandata entro 40 cm. dalla parete posteriore del mantello caldaia (vedi

ig. 3).

Legenda

A

Mandata impianto

B

Ritorno impianto

C

40 cm max.

fig. 3 - Mandata e ritorno

4. SERVIZIO E MANUTENZIONE
4.1 Regolazioni

Tutte le operazioni di regolazione e trasformazione devono essere effettuate da Perso-
nale qualificato.

L’azienda costruttrice declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti
dalla manomissione dell’apparecchio da parte di persone non qualificate e non autoriz-
zate.

Regolazione della pressione del gas ai bruciatori

Le caldaie 

PEGASUS 67 ÷ 107 2S

 vengono prodotte predisposte per il funzionamento a gas na-

turale o per gas liquido. La prova e la taratura della pressione viene fatta in fabbrica.

Bisognerà però al momento della prima accensione, essendo possibili variazioni di pressioni in re-
te, controllare ed eventualmente regolare la pressione agli ugelli, rispettando i valori riportati in ta-
bella dati tecnici al sez. 5.3.

Le operazioni di regolazione della pressione si effettuano con caldaia in funzione operando sul re-
golatore di pressione presente sulle valvole gas a 2 stadi (vedere fig. 4)

Operazioni preliminari:

1.

Accendere la caldaia e posizionare la manopola del termostato di regolazione al minimo.

2.

Collegare un manometro alla presa di pressione presente sul tubo collettore gas del gruppo
bruciatori (vedere particolare 14 di fig. 14).

3.

Togliere il coperchietto di protezione del regolatore di pressione 4 di fig. 4.

A

B

C

 &RQGRWWLDULDIXPL

Il tubo di raccordo alla canna fumaria deve avere un diametro non inferiore a quello di
attacco sull'antirefouleur. A partire dall'antirefouleur deve avere un tratto verticale di lun-
ghezza non inferiore a mezzo metro. Per quanto riguarda il dimensionamento e la posa
in opera delle canne fumarie e del tubo di raccordo ad esse, è d'obbligo rispettare le nor-
me vigenti.
La caldaia è di tipo 

%%6

 ed è dotata di un dispositivo di sicurezza (termostato fumi)

che interrompe l'alimentazione del gas e blocca il funzionamento dell’apparecchio in
caso di cattivo tiraggio o perturbazione dello scarico dei prodotti della combustione. Il
blocco dell'apparecchio è segnalato a display con il codice 

)

 (rif. cap. 4.4). Il riavvio

dell'apparecchio avviene automaticamente dopo 20 minuti dal termine della anomalia
che ha causato il problema. In caso di ripetuti interventi del dispositivo contattare perso-
nale qualificato per verificare camino e canna fumaria e rimediare al difetto di evacua-
zione fumi.

B

Questo dispositivo di sicurezza non deve mai essere manomesso o disattivato.
Ogni intervento sul dispositivo o sua sostituzione devono essere effettuati solo
da personale qualificato utilizzando solo ricambi originali del costruttore. E' ne-
cessario eseguire una prova di funzionamento dopo ogni intervento sul dispo-
sitivo.

cod. 3540S433  -  Rev. 02 - 04/2018

Summary of Contents for PEGASUS 107 2S

Page 1: ...TRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO TR KULLANMA KURULUM VE BAKøM TALIMATLARø EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN U ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə Ɂ ȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ ɆɈɇɌȺɀɍ ɌȺ ɈȻɋɅɍȽɈȼɍȼȺɇɇə cod 3540S433 Rev 02 04 2018 6 ...

Page 2: ...re quest ultima è in funzione i bruciatori si spegneranno e si riaccenderanno automaticamente al ripristi no della tensione di rete Spegnimento Chiudere il rubinetto del gas a monte della caldaia portare la manopola 8 su 0 e togliere alimen tazione elettrica all apparecchio B Per lunghe soste durante il periodo invernale al fine di evitare danni dovuti al gelo è consigliabile far scaricare tutta l...

Page 3: ...to di terra il costrut tore non è responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell impianto Far verificare inoltre che l impianto elettrico sia adeguato alla potenza massima assorbita dall apparecchio indicata in targhetta dati cal daia accertando in particolare che la sezione dei cavi dell impianto sia idonea alla potenza assorbita dall apparecchio La caldaia è precab...

Page 4: ...ianto aprendo la valvola di sfiato aria posta caldaia e le even tuali valvole di sfiato sull impianto Verificare che non vi siano perdite di acqua nell impianto o in caldaia Verificare l esatto collegamento dell impianto elettrico Verificare che l apparecchio sia collegato ad un buon impianto di terra Verificare che il valore di pressione e portata gas per il riscaldamento sia quello ri chiesto Ve...

Page 5: ...g 5 Apertura pannello anteriore B Prima di effettuare qualsiasi operazione all interno della caldaia disinserire l alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto gas a monte Analisi della combustione All interno della caldaia nella parte superiore dell antirefouleur è stato inserito un punto di prelievo fumi vedere fig 6 Per poter effettuare il prelievio occorre 1 Togliere il pannello superiore c...

Page 6: ...ente posizionati e senza incrosta zioni vedere fig 11 Termostato di regolazione regolato troppo basso Controllare l alimentazione elettrica Controllare i collegamenti agli elettrodi d accensione e di ionizzazione Controllare i collegamenti alla centralina elettronica di controllo fiamma Verificare che non siano invertiti FASE NEUTRO e che i contatti alla massa siano efficaci Verificare la pression...

Page 7: ...nza termica min riscaldamento kW 27 3 31 4 35 5 39 6 43 0 P Rendimento Pmax 80 60 C 91 4 91 5 91 4 91 5 91 5 Rendimento 30 91 3 91 4 91 2 90 5 90 5 Classe efficienza direttiva 92 42 EEC Classe di emissione NOx 2 Ugelli bruciatore G20 n x Ø 6 x 2 80 7 x 2 80 8 x 2 80 9 x 2 80 10 x 2 80 Pressione gas alimentazione G20 mbar 20 20 20 20 20 Pressione gas max al bruciatore G20 mbar 13 13 13 13 13 Pressi...

Page 8: ...Valvola gas 44b 2a Valvola gas solo modelli 97 2S e 107 2S 49 Termostato di sicurezza 72 Termostato ambiente non fornito 82 Elettrodo dl rilevazione 83 Centralina elettronica di comando 92 Termostato fumi 98 Interruttore 129 Pulsante di riarmo con lampada spia 159 Tasto di prova 160 Contatto ausiliario 167a Operatore valvola gas per 2 Stadio 167b 2 Operatore valvola gas per 2 Stadio solo modelli 9...

Page 9: ...ƐƐĂ ƐĐůƵƐŝŽŶŝ ŽŶŽ ĞƐĐůƵƐŝ ĚĂůůĂ ƉƌĞƐĞŶƚĞ ŐĂƌĂŶnjŝĂ ŝ ĚŝĨĞƫ Ěŝ ĐŽŶĨŽƌŵŝƚă ĐĂƵƐĂƟ ĚĂ ͻ ƚƌĂƐƉŽƌƚŽ ŶŽŶ ĞīĞƩƵĂƚŽ Ă ĐƵƌĂ ĚĞůů ĂnjŝĞŶĚĂ ƉƌŽĚƵƩƌŝĐĞ ͻ ĂŶŽƌŵĂůŝƚă Ž ĂŶŽŵĂůŝĞ Ěŝ ƋƵĂůƐŝĂƐŝ ŐĞŶĞƌĞ ŶĞůů ĂůŝŵĞŶƚĂnjŝŽŶĞ ĚĞŐůŝ ŝŵƉŝĂŶƟ ŝĚƌĂƵůŝĐŝ ĞůĞƩƌŝĐŝ Ěŝ ĞƌŽŐĂnjŝŽŶĞ ĚĞů ĐŽŵďƵƐƟďŝůĞ Ěŝ ĐĂŵŝŶŝ Ğ Ž ƐĐĂƌŝĐŚŝ ͻ ĐĂůĐĂƌĞ ŝŶĂĚĞŐƵĂƟ ƚƌĂƩĂŵĞŶƟ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ Ğ Ž ƚƌĂƩĂŵĞŶƟ ĚŝƐŝŶĐƌŽƐƚĂŶƟ ĞƌƌŽŶĞĂŵĞŶƚĞ ĞīĞƩƵĂƟ ͻ ĐŽƌƌŽƐŝŽŶŝ ĐĂƵƐĂƚĞ ĚĂ...

Page 10: ...a dores se apagan y se vuelven a encender automáticamente cuando se reactiva la co rriente Apagado Cerrar la llave del gas ubicada aguas arriba de la caldera poner el selector 8 en 0 y desconectar la alimentación eléctrica del aparato B Si se desea apagar la caldera por mucho tiempo durante el invierno para evitar daños causados por las heladas es aconsejable descargar toda el agua de la caldera y...

Page 11: ...la instalación eléctrica sea adecuada a la potencia máxima absorbida por el aparato indicada en la chapa de datos y comprobar que la sección de los cables de la instalación sea adecuada a la potencia absorbida por el aparato La caldera se suministra con un cable y un conector ubicado en el interior del panel de mandos preparado para la conexión a una centralita electrónica termostática véanse esqu...

Page 12: ... purgador de aire de la caldera y los otros purgado res eventualmente presentes en la instalación Controlar que no haya pérdidas de agua en la instalación o en la caldera Controlar que la conexión a la instalación eléctrica sea correcta Controlar que el aparato esté conectado a una buena toma de tierra Controlar que la presión y el caudal del gas de calefacción tengan los valores indi cados Contro...

Page 13: ...mbustión En la parte superior del cortatiro en el interior de la caldera hay un punto de toma de humos ver fig 6 Para efectuar las tomas proceder del siguiente modo 1 Quitar el panel superior de la caldera 2 Quitar el aislante que cubre el cortatiro 3 Abrir la toma de humos 4 Introducir la sonda 5 Regular la temperatura de la caldera al máximo 6 Esperar a que transcurran diez o quince minutos para...

Page 14: ...amente colocados y no presenten incrustaciones véase fig 11 Termostato de regulación programado en valores demasiado bajos Controlar la alimentación eléctrica Controlar las conexiones a los electrodos de encendido y de ionización Controlar las conexiones a la centralita electrónica de control de la llama Controlar que no se hayan invertido la FASE y el NEUTRO y que los contactos a masa sean eficac...

Page 15: ...W 27 3 31 4 35 5 39 6 43 0 P Rendimento Pmáx 80 60 C 91 4 91 5 91 4 91 5 91 5 Rendimiento 30 91 3 91 4 91 2 90 5 90 5 Clase de eficacia según la Directiva 92 42 CEE Clase de emisión NOx 2 Inyectores quemador G20 nº x Ø 6 x 2 80 7 x 2 80 8 x 2 80 9 x 2 80 10 x 2 80 Presión de alimentación del gas G20 mbar 20 20 20 20 20 Presión máx en el quemador con G20 mbar 13 13 13 13 13 Presión mín en el quemad...

Page 16: ... 44a Válvula del gas 44b 2a Válvula de gas sólo modelos 97 2S y 107 2S 49 Termostato de seguridad 72 Termostato de ambiente no suministrado 82 Electrodo de detección 83 Centralita electrónica de mando 92 Termostato de humos 98 Interruptor 129 Pulsador de rearme con testigo 159 Pulsador de prueba 160 Contacto auxiliar 167a Operador de la válvula de gas para 2ª etapa 167b 2 Operador de la válvula de...

Page 17: ...S L U FÉRROLI ESPAÑA S L U durante el período de garantía durante el período de garantía Si el montaje no respeta las instrucciones que se suministran en la máquina Si el montaje no respeta las instrucciones que se suministran en la máquina La instalación de la máquina no respeta las Leyes y Reglamentaciones en vigor electricidad hidráulicas combustibles La instalación de la máquina no respeta las...

Page 18: ...ik kesintisi oluúur ise kombinin brülörleri sönecektir ve elektrik geri geldi i zaman otomatik olarak tekrar ateúlenecektir Kapatma Kombiye monteli olan gaz muslu unu kapatınız 8 numaralı dü meyi 0 pozisyonuna ayarlayınız ve elektrik beslemesinin ba lantısını kesiniz B Kıú mevsiminde uzunca süre kapalı kalması durumunda donmadan korumak için kombideki tüm suyun musluk suyu ve sistem suyunun tahliy...

Page 19: ...azın çekti i maksimum güce kombinin veri plakasında da belirtildi i gibi uygun oldu undan emin olunuz özellikle de si stemin kablolarının kesitlerinin cihaz tarafından çekilen güç için uygun oldu un dan emin olunuz Kazanın elektrik kablolarının tesisatı önceden yapılmıú ve kontrol panelinin içerisine yer leútirilmiú olan bir konnektör ile donatılmıútır bu konnektör elektronik bir termostatik kon t...

Page 20: ...asını ve sistemdeki hava tahliye vanalarından herhangi birisini açarak boúaltılmasını sa layınız Sistemde veya kombide herhangi bir su kaça ı olmadı ından emin olunuz Elektrik sisteminin do ru bir úekilde ba lanmıú oldu undan emin olunuz Cihazın iyi bir topraklama sistemine ba lantılı oldu undan emin olunuz Basınç ve gaz akıú de erlerinin ısıtma için gerekli olan de erlerde oldu undan emin olunuz ...

Page 21: ...ntısını kesiniz ve gaz muslu unu kapatınız Yanma analizi Dumanların örneklemesi amacıyla bir nokta kombinin içerisinde geri akıú önleme cihazının üst kısmında bulunmaktadır bkz úek 6 Bir örnek almak için 1 Kombinin üst panelini çıkartınız 2 Geri akıú önleme cihazı üzerindeki yalıtımı çıkartınız 3 Duman örnekleme noktasını açınız 4 Probu yerleútiriniz 5 Kombinin sıcaklı ını maksimum de ere ayarlayı...

Page 22: ...tının ayarı çok düúüktür Elektrik gücü beslemesini kontrol ediniz Ateúleme ve iyonizasyon elektrotlarının ba lantılarını kontrol ediniz Elektronik alev kontrolöründeki ba lantıları kontrol ediniz FAZ ve NÖTR kısmın ters dönmemiú oldu undan ve topraklama kontaklarının sa lıklı oldu undan emin olunuz Giriú gaz basıncını ve varsa açık basınç siviçlerini kontrol ediniz Emniyet termostatını resetleyini...

Page 23: ...107 0 P IsÕtma minimum termik gücü kW 27 3 31 4 35 5 39 6 43 0 P Verim Pmax 80 60 C 91 4 91 5 91 4 91 5 91 5 Verim 30 91 3 91 4 91 2 90 5 90 5 92 42 EEC Direktifi verim sÕnÕfÕ NOx Emisyon SÕnÕfÕ 2 Brülör uçlarÕ G20 n x Ø 6 x 2 80 7 x 2 80 8 x 2 80 9 x 2 80 10 x 2 80 Besleme gazÕ basÕncÕ G20 mbar 20 20 20 20 20 Brülör maksimum gaz basÕncÕ G20 mbar 13 13 13 13 13 Brülör minimum gaz basÕncÕ G20 mbar ...

Page 24: ...te verilmez 44a Gaz valfı 44b 2a Gaz valfı sadece 97 2S ve 107 2S modelleri 49 Emniyet termostatı 72 Oda termostatı cihazla birlikte verilmez 82 Tespit elektrotu 83 Elektronik kumanda merkezi 92 Duman termostatı 98 Siviç 129 Gösterge lambalı reset dü mesi 159 Test dü mesi 160 Yardımcı kontak 167a 2 Kademe gaz valfı operatörü 167b 2 2 Kademe gaz valfı operatörü sadece 97 2S ve 107 2S modelleri 170 ...

Page 25: ...i kalan garanti süresi ile sınırlıdır 7 Cihazın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dıúındadır 8 Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlı ı Tüketici ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlü ü ne baúvurulabilir GARANTø øLE øLGøLø OLARAK MÜùTERøNøN DøKKAT ETMESø GEREKEN HUSUSLAR Aúa ıda belirtil...

Page 26: ...ure while the boiler is working the burners will go out and relight automatically when the power is restored Turning off Close the gas cock ahead of the boiler turn knob 8 to 0 and disconnect the power B To avoid damage caused by freezing during long shutdowns in winter it is ad visable to drain all water from the boiler and system or add a suitable antifreeze to the heating system The boiler swit...

Page 27: ...r connection to an electronic thermostatic controller see wiring diagrams in sec 5 5 It is also equipped with a three core cable for connection to the electric line The connections to the power supply must be made with a permanent connection and equipped with a double pole switch with contact gap of at least 3 mm interposing fuses of max 3A between the boiler and line It is important to respect th...

Page 28: ...ere are no flammable liquids or materials in the immediate vicinity of the boiler Lighting the boiler Open the gas cock ahead of the boiler Vent the air from the pipe ahead of the gas valve Turn on or insert the switch or plug ahead of the boiler Turn the boiler switch pos 8 fig 1 to position 1 Turn the knob 7 fig 1 to a value above 50 C and that of the room thermostat if present to the required t...

Page 29: ...t of the anti backflow device see fig 6 To take the sample 1 Remove the boiler top panel 2 Remove the insulation placed over the anti backflow device 3 Open the fume sampling point 4 Insert the probe 5 Adjust the boiler temperature to max 6 Wait 10 15 minutes for the boiler to stabilise 7 Take the measurement fig 6 Combustion analysis A Analyses made with an unstabilised boiler can cause measureme...

Page 30: ... are correctly positioned and free of deposits see fig 11 Control thermostat adjusted too low Check the power supply Check the connections at the ignition and ionisation electrodes Check the connections at the electronic flame controller Make sure LINE NEUTRAL are not inverted and that the earth contacts are effi cient Check the inlet gas pressure and any open pressure switches Reset the safety th...

Page 31: ... heat output in heating kW 27 3 31 4 35 5 39 6 43 0 P Efficiency Pmax 80 60 C 91 4 91 5 91 4 91 5 91 5 Efficiency 30 91 3 91 4 91 2 90 5 90 5 Efficiency class Directive 92 42 EEC NOx emission class 2 Burner nozzles G20 no x Ø 6 x 2 80 7 x 2 80 8 x 2 80 9 x 2 80 10 x 2 80 Gas supply pressure G20 mbar 20 20 20 20 20 Max gas pressure at burner G20 mbar 13 13 13 13 13 Min gas pressure at burner G20 mb...

Page 32: ... not supplied 44a Gas valve 44b 2nd Gas valve only models 97 2S and 107 2S 49 Safety thermostat 72 Room thermostat not supplied 82 Detection electrode 83 Electronic controller 92 Fume thermostat 98 Switch 129 Reset button with indicator lamp 159 Test button 160 Auxiliary contact 167a Gas valve 2nd stage operator 167b 2nd Gas valve 2nd stage operator only models 97 2S and 107 2S 170 1st stage contr...

Page 33: ...nt dès le réta blissement de la tension du secteur Extinction Fermer le robinet des gaz en amont de la chaudière positionner la manette 8 sur 0 et débrancher l alimentation électrique de l appareil B Pour les arrêts prolongés en période hivernale et afin d éviter les dommages causés par le gel il est conseillé de purger toute l eau contenue dans la chaudière et dans l installation ou de verser l a...

Page 34: ...t des normes électriques en vigueur Faire vérifier que l installation électrique est adaptée à la puissance maximale absorbée par l appareil indiquée sur la plaque signalétique de la chaudière en s assurant tout spécialement que la section des câbles de l in stallation électrique soit adaptée à la puissance absorbée par l appareil La chaudière est précâblée et pourvue d un connecteur monté à l int...

Page 35: ...sur la chaudière et les purgeurs situés sur l installation Vérifier qu il n y a pas de fuites d eau dans l installation ni dans la chaudière Vérifier le raccordement correct de l installation électrique Vérifier la bonne connexion avec la mise à la terre de l appareil Vérifier que la valeur de pression et débit de gaz pour le chauffage correspond bien à celle requise Vérifier qu il n y ait pas de ...

Page 36: ...e la chaudière voir la séquence indiquéefig 5 fig 5 Ouverture du panneau avant B Avant d effectuer une quelconque opération à l intérieur de la chaudière la mettre hors tension et fermer le robinet du gaz en amont Analyse de la combustion Un point de prélèvement des fumées a été prévu à l intérieur de la chaudière dans la partie supérieure de l antirefouleur rep fig 6 Pour effectuer le prélèvement...

Page 37: ... 11 Thermostat de réglage réglé trop bas Contrôler l alimentation électrique Contrôler les branchements électriques aux électrodes d allumage et d ionisa tion Contrôler les branchements électriques au module électronique de contrôle de flamme Vérifier que PHASE et NEUTRE ne soient pas invertis et que les contacts à la masse soient effectifs Vérifier la pression du gaz à l entrée et les éventuels p...

Page 38: ...i chauffage kW 27 3 31 4 35 5 39 6 43 0 P Rendement Pmax 80 60 C 91 4 91 5 91 4 91 5 91 5 Rendement 30 91 3 91 4 91 2 90 5 90 5 Classe de rendement selon la directive européenne 92 42 EEC Classe d émission NOx 2 Gicleurs brûleur G20 nbre x Ø 6 x 2 80 7 x 2 80 8 x 2 80 9 x 2 80 10 x 2 80 Pression d alimentation gaz G20 mbar 20 20 20 20 20 Pression gaz maxi au brûleur G20 mbar 13 13 13 13 13 Pressio...

Page 39: ...a Vanne à gaz uniquement sur les modèles 97 2S et 107 2S 49 Thermostat de sécurité 72 Thermostat d ambiance non fourni 82 Électrode de détection 83 Module électronique de commande 92 Thermostat fumées 98 Interrupteur 129 Bouton poussoir de réarmement avec témoin 159 Bouton d essai 160 Contact auxiliaire 167a Opérateur vanne à gaz pour 2 étage 167b 2 Opérateur de la vanne à gaz pour le 2 étage uniq...

Page 40: ...ɨɜɟɪɧiɬɶ ɪɭɱɤɭ 8 ɧɚ 0 ɬɚ ɜɿɞɤɥɸɱiɬɶ ɟɥɟɤɬɪɨɠɢɜɥɟɧɧɹ ɜiɞ ɚɝɪɟɝɚɬɚ B əɤɳɨ ɜɢ ɧɟ ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɬɢɦɟɬɟɫɹ ɚɝɪɟɝɚɬɨɦ ɜɩɪɨɞɨɜɠ ɬɪɢɜɚɥɨɝɨ ɱɚɫɭ ɜɡɢɦɤɭ ɬɨɞi ɳɨɛ ɡɚɩɨɛiɝɬɢ ɣɨɝɨ ɭɲɤɨɞɠɟɧɧɸ ɱɟɪɟɡ ɡɚɦɟɪɡɚɧɧɹ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɽɬɶɫɹ ɡɥɢɬɢ ɜɫɸ ɜɨɞɭ ɡ ɤɨɬɥɚ ɹɤ ɡ ɤɨɧɬɭɪɭ ɝɚɪɹɱɨɝɨ ɜɨɞɨɩɨɫɬɚɱɚɧɧɹ ɬɚɤ i ɡ ɤɨɧɬɭɪɭ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɚɛɨ ɭɜɟɫɬɢ ɫɩɟɰiɚɥɶɧɭ ɩɪɨɬɢɦɨɪɨɡɧɭ ɩɪɢɫɚɞɤɭ ɜ ɤɨɧɬɭɪ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ȼɢɦɢɤɚɱ ɤɨɬɥɚ 8 ɦɨɠɟ ɜɫɬɚɧɨɜɥɸɜɚɬɢɫɹ ɭ 3 ɩɨɡɢɰiʀ ...

Page 41: ...ɤɢ ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɽ ɫɩɨɠɢɜɚɧɿɣ ɩɨɬɭɠɧɨɫɬɿ ɚɝɪɟɝɚɬɭ Ʉɨɬɟɥ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ ɜɠɟ ɡ ɤɚɛɟɥɹɦɢ ɿ ɡ ɪɨɡ ɽɦɨɦ ɹɤɢɣ ɡɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɜɫɟɪɟɞɢɧɿ ɩɚɧɟɥɿ ɤɨɦɚɧɞ ɬɚ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɽɬɶɫɹ ɞɥɹ ɩɿɞɤɥɸɱɟɧɧɹ ɞɨ ɧɚɹɜɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɢɱɧɨɝɨ ɛɥɨɤɭ ɤɟɪɭɜɚɧɧɹ ɞɢɜ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɿ ɫɯɟɦɢ ɧɚ sez 5 5 ȼɿɧ ɨɫɧɚɳɟɧɢɣ ɬɚɤɨɠ ɬɪɢɩɨɥɸɫɧɢɦ ɤɚɛɟɥɟɦ ɞɥɹ ɩɿɞɥɤɸɱɟɧɧɹ ɞɨ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨʀ ɦɟɪɟɠɿ ɉiɞɤɥɸɱɟɧɧɹ ɞɨ ɦɟɪɟɠi ɩɨɜɢɧɧi ɦɚɬɢ ɮiɤɫɨɜɚɧɟ ɡ ɽɞɧɚɧɧɹ ɬɚ ɞɜɨɩɨɥɸɫɧɢɣ ɩɟɪɟɦɢɤ...

Page 42: ...ɡ ɨɛɟɪɟɠɧiɫɬɸ ɬɚ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɸɱɢ ɪɨɡɱɢɧ ɦɢɥɶɧɨʀ ɜɨɞɢ ɳɨɛ ɡɧɚɣɬɢ ɦɨɠɥɢɜi ɜɢɬiɤɢ ɝɚɡɭ ɡ ɩɿɞɤɥɸɱɟɧɶ Ɂɚɩɨɜɧɿɬɶ ɝiɞɪɚɜɥiɱɧɢɣ ɤɨɧɬɭɪ ɣ ɡɚɛɟɡɩɟɱɬɟ ɜɢɩɭɫɤ ɭɫɶɨɝɨ ɩɨɜɿɬɪɹ ɡ ɤɨɬɥɚ ɣ ɤɨɧɬɭɪɭ ɜɿɞɤɪɢɜɲɢ ɩɨɜɿɬɪɹɧɢɣ ɤɥɚɩɚɧ ɜɚɧɬɭɡ ɧɚ ɤɨɬɥɿ ɿ ɧɚɹɜɧɿ ɤɥɚɩɚɧɢ ɜɚɧɬɭɡɢ ɭ ɤɨɧɬɭɪɿ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɳɨɛ ɧɟ ɛɭɥɨ ɜɢɬɨɤɿɜ ɜɨɞɢ ɡ ɤɨɧɬɭɪɚ ɚɛɨ ɡ ɤɨɬɥɚ ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɫɩɪɚɜɧɟ ɩiɞɤɥɸɱɟɧɧɹ ɟɥɟɤɬɪɨɭɫɬɚɬɤɭɜɚɧɧɹ ȼɞɨɫɤɨɧɚɥɶɬɟɫɹ ɳɨ ɚɝɪɟɝɚɬ ɩiɞ ɽɞɧɚɧ...

Page 43: ...ɬɬɹ ɩɟɪɟɞɧɶɨʀ ɩɚɧɟɥi B ɉɟɪɲ ɧɿɠ ɜɢɤɨɧɭɜɚɬɢ ɛɭɞɶ ɹɤɭ ɨɩɟɪɚɰɿɸ ɜɫɟɪɟɞɢɧɿ ɤɨɬɥɚ ɜɿɞɤɥɸɱɿɬɶ ɜɿɞ ɧɶɨɝɨ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɟ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɬɚ ɡɚɤɪɢɣɬɟ ɝɚɡɨɜɢɣ ɤɪɚɧ ɩɨɩɟɪɟɞɭ ɤɨɬɥɚ Ⱥɧɚɥɿɡ ɡɝɨɪɹɧɧɹ ȼɫɟɪɟɞɢɧɿ ɤɨɬɥɚ ɭ ɜɟɪɯɧɿɣ ɱɚɫɬɢɧɿ ɚɧɬɢɧɚɝɧɿɬɚɱ ɩɟɪɟɞɛɚɱɟɧɨ ɬɨɱɤɭ ɲɬɭɰɟɪ ɞɥɹ ɜɿɞɛɨɪɭ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡɿɜ ɞɢɜ ɦɚɥ 6 ɓɨɛ ɭɦɨɠɥɢɜɢɬɢ ɜɿɞɛɿɪ ɩɪɨɛ 1 Ɂɧiɦiɬɶ ɜɟɪɯɧɸ ɩɚɧɟɥɶ ɤɨɬɥɚ 2 Ɂɧiɦiɬɶ iɡɨɥɹɰiɸ ɡɜɟɪɯɭ ɚɧɬɢɧɚɝɧɿɬɚɱɚ 3 ȼiɞɤɪɢɣɬɟ ɲɬ...

Page 44: ...ɝɭɥɸɜɚɧɧɹ ɧɚɥɚɲɬɨɜɚɧɢɣ ɧɚ ɞɭɠɟ ɧɢɡɶɤɟ ɡɧɚɱɟɧɧɹ ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɟ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɟɥɤɬɪɢɱɧi ɩiɞɤɥɸɱɟɧɧɹ ɞɨ ɟɥɟɤɬɪɨɞiɜ ɪɨɡɩɚɥɟɧɧɹ ɬɚ ɞɨ iɨɧiɡɭɸɱɢɯ ɟɥɟɤɬɪɨɞiɜ ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɩiɞɤɥɸɱɟɧɧɹ ɞɨ ɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨ ɛɥɨɤɭ ɤɨɧɬɪɨɥɸ ɡɚ ɩɨɥɭɦ ɹɦ ɉɟɪɟɤɨɧɚɣɬɟɫɹ ɳɨ ɧɟ ɩɨɦiɧɹɥɢɫɹ ɦiɫɰɹɦɢ ɎȺɁȺ ɇȿɃɌɊȺɅɖ ɬɚ ɳɨ ɤɨɧɬɚɤɬɢ ɧɚ ɦɚɫɭ ɩɪɚɰɸɸɬɶ ɧɚɥɟɠɧɢɦ ɱɢɧɨɦ ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɬɢɫɤ ɝɚɡɭ ɧɚ ɜɯɨɞi ɬɚ ɩɟɪɟɜiɪɬɟ ɜiɞɤɪɢɬi ɪɟɥɟ ɬɢɫɤɭ ɝɚɡɚ ȼiɞɧɨɜ...

Page 45: ...ɟɦɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɤȼɬ 27 3 31 4 35 5 39 6 43 0 P Ʉɨɟɮiɰiɟɧɬ ɤɨɪɢɫɧɨʀ ɞiʀ Pmax 80 60 C 91 4 91 5 91 4 91 5 91 5 Ʉɨɟɮiɰiɽɧɬ ɤɨɪɢɫɧɨʀ ɞiʀ 30 91 3 91 4 91 2 90 5 90 5 Ʉɥɚɫ ɟɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɿ ɡɚ ɞɢɪɟɤɬɢɜɨɸ 92 42 EEC Ʉɥɚɫ ɜɢɤɢɞɭ NOx ɨɤɫɢɞɿɜ ɚɡɨɬɭ 2 Ɏɨɪɫɭɧɤɢ ɩɚɥɶɧɢɤɚ G20 ɒɬ x ɒ 6 x 2 80 7 x 2 80 8 x 2 80 9 x 2 80 10 x 2 80 Ɍɢɫɤ ɝɚɡɭ ɠɢɜɥɟɧɧɹ G20 ɦɛɚɪ 20 20 20 20 20 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɝɚɡɭ ɧɚ ɩɚɥɶɧɢɤɭ G20 ɦɛɚɪ 13 13 ...

Page 46: ...97 2S ɿ 107 2S 49 Ɂɚɩɨɛɿɠɧɢɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ 72 Ʉiɦɧɚɬɧɢɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɧɟ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ 82 ȿɥɟɤɬɪɨɞ ɫɩɨɫɬɟɪɟɠɟɧɧɹ ɡɚ ɩɨɥɭɦ ɹɦ ɿɨɧɿɡɭɸɱɢɣ 83 ȿɥɟɤɬɪɨɧɧɢɣ ɛɥɨɤ ɤɟɪɭɜɚɧɧɹ 92 Ɍɟɪɦɨɫɬɚɬ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡɿɜ 98 ȼɢɦɢɤɚɱ 129 Ʉɧɨɩɤɚ ɜiɞɧɨɜɥɟɧɧɹ ɡ ɫɢɝɧɚɥɶɧɨɸ ɥɚɦɩɨɸ 159 Ʉɧɨɩɤɚ ɜɢɩɪɨɛɭɜɚɧɧɹ 160 Ⱦɨɩɨɦiɠɧɢɣ ɤɨɧɬɚɤɬ 167a Ɉɪɝɚɧ ɤɟɪɭɜɚɧɧɹ ɝɚɡɨɜɢɦ ɤɥɚɩɚɧɨɦ ɞɥɹ 2ɝɨ ɫɬɭɩɟɧɸ 167b 2ɣ ɨɪɝɚɧ ɤɟɪɭɜɚɧɧɹ ɝɚɡɨɜɢɦ ɤɥɚɩɚɧɨɦ ɞɥɹ 2ɝɨ ɫɬɭɩɟ...

Page 47: ...EREKL7L7KLER7NE UYGUN OLDU UNU BELGELEMEKTED7R UYGUNLUK B7LD7R7M7 ÜRET7C7DEN TALEP ED7LEB7L7R THE MARKING CERTIFIES THAT THE PRODUCTS MEET THE ESSENTIAL REQUIREMENTS OF THE RELEVANT DIRECTIVES IN FORCE THE DECLARATION OF CONFORMITY MAY BE REQUESTED FROM THE MANUFACTURER U FR LE MARQUAGE ATTESTE QUE LES PRODUITS SONT CONFORMES AUX EXIGENCES ESSENTIELLES DE L ENSEMBLE DES DIRECTIVES QUI LEURS SONT A...

Page 48: ...I S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli FRP Fabbricato in Italia Fabricado en Italia LWDO D GD UHWLOPLúWLU Made in Italy Fabriqué en Italie ɋɞɟɥɚɧɨ ɜ ɂɬɚɥɢɢ ȼɢɝɨɬɨɜɥɟɧɨ ɜ ȱɬɚɥɿʀ ...

Reviews: