background image

3. UTILIZZO

PRIMA DI ACCENDERE IL
GENERATORE

Terminale di terra
Il terminale di terra è collegato al telaio

del generatore, alle parti metalliche non
destinate al trasporto di corrente e ai terminali di
terra di ogni presa elettrica.Prima di usare il
terminale di terra, consultare un elettricista
qualificato, un collaudatore di impianti o
un'agenzia locale che dispongano delle
normative o delle ordinanze previste per l'uso
del generatore.

Riempire e controllare il livello
dell’olio 
(la quantità è 600  ml)

Controllare sempre il livello dell’olio (con la
macchina in posizione orizzontale) prima di
accendere e se il motore si ferma
inaspettatamente (fig. 2).
Per un uso generale potete utilizzare una
temperatura dell’olio 10W-30

0ºC

SAE#10

0ºC - 25 ºC

SAE#20

25ºC -35 ºC

SAE#30

35ºC

SAE#40

Riempire e controllare il livello del
carburante

• Usare solo carburante senza piombo
• Rimuovere ogni filo di corrente
• Spegnere gli interruttori
• Non riempire troppo – lasciare uno spazio

d’aria sopra al livello del carburante

• Riavvitare sempre il tappo per il

carburante

• Pulire il carburante rovesciato
• Non fumare mentre si sta azionando il

generatore

Stare sempre attenti!

Avviare il generatore

Fig. 1 + 4 + 5

1. Aprire il tappo per il carburante (15).
2. Accendere l’interruttore del motore (12). 
3. Muovere la leva della valvola dell’aria (13)

sulla posizione chiuso (per riavviare il
motore caldo, lasciare la leva della valvola
dell’aria sulla posizione aperto o semi-
aperto).

4. Tirare lentamente sul filo del motorino

d’avviamento finché si innesta, poi tirare
bruscamente per avviare il motore (14).

5. Lasciare il motore acceso finché si scalda e

poi muovere la leva della valvola dell’aria
sulla posizione aperto (13).

Uso dell'uscita c.a. (230 V)

• Avviare il generatore
• Inserire la spina dell'apparecchio elettrico
• Premere la protezione da corrente c.a.

verso il basso portandola su “ON” (7).

• Il voltmetro (11) consente di visualizzare la

tensione sulla presa c.a. Normalmente la
tensione dovrebbe essere pari a ± 230 V
durante l'uso

Fermare il generatore

Fig. 1 + 5

1. Scollegare tutti i fili (5)
2. Spegnere l’interruttore del motore (12). 
3. Chiudere il tappo per il carburante (15).

4. SERVIZIO & MANUTENZIONE

MANUTENZIONE PERIODICA
Giornalmente (controllo di pre-uso)

• Controllare il livello di olio nel motore
• Controllare il tubo del carburante per

spaccature o altri danni. Sostituirlo se
necessario.

• Controllare il sistema di scarico per

perdite. Ristringere o sostituire la
guarnizione se necessario.

• Controllare il funzionamento della valvola

dell’aria

• Controllare il funzionamento del motorino

d’avviamento con rinculo

Primo mese o 20 ore

• Sostituire l’olio nel motore

Ferm

39

2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Erklärung der Symbole
In dieser Anleitung und/oder am Gerät
werden folgende Symbole verwendet:

Entspricht grundlegenden
anwendbaren Sicherheitsnormen der
europäischen Richtlinien.

Gefahr von Materialbeschädigung
bzw. Verletzungen.

Bezeichnet Stromschlaggefahr.

Gebrauchsanleitung durchlesen

Zuschauer fernhalten

Keinem Regen aussetzen.

Außengeräusch

Gefährdung durch hohe
temperaturen.  Achtung! Der
Generator enthält Bauteile, die sich
stark  erhitzen können. 

Schadhafte und/oder entsorgte
elektrische oder elektronische Geräte 
müssen an den dafür vorgesehenen
Recycling-Stellen abgegeben
werden.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Personen

• Lassen Sie das Gerät nie von Kindern oder

Personen bedienen, die damit nicht
vertraut sind. Örtlich geltende
Bestimmungen schreiben für die
Benutzung eventuell ein Mindestalter vor.

• Gerät immer im Freien mit guter Belüftung

benutzen. Abgase enthalten giftiges
Kohlenmonoxid.

• Stellen Sie den Motor vor dem Auffüllen

des Kraftstofftanks immer ab und reinigen
Sie das Gerät, nachdem der Kraftstofftank
gefüllt wurde.

• Benzindämpfe dürfen nicht eingeatmet

werden.

Stromnetz

• Generator nicht mit feuchten Händen

berühren.

• Generator nicht in nasser Umgebung

betreiben.

• Generator nicht in der Nähe von Wasser

betreiben.

• Niemals zwei Generatoren

zusammenschalten.

• Niemals den Generator an eine

handelsübliche Steckdose anschließen.

• Vergewissern Sie sich, dass eventuell

benutzte Verlängerungskabel sicher und
für die betreffende Aufgabe mit
ausreichender Kapazität versehen sind.

• Vergewissern Sie sich, dass die

Generatorbelastung in den in der Tabelle
genannten Leistungsbereich fällt, bevor
Kabel eingesteckt werden.

Brand- und Verbrennungsgefahren

• Das Auspuffsystem wird heiß genug, um

einige Materialien zu entzünden:
-  Halten Sie den Generator während der

Benutzung wenigstens 1 Meter von
Gebäuden und anderen Ausrüstungen
entfernt.

-  Halten Sie entzündbare Materialien

vom Generator fern.

• Der Auspuff wird bei der Arbeit sehr heiß

und bleibt nach dem Abschalten des
Motors eine Zeit lang heiß:
-  Lassen Sie den Motor, bevor Sie ihn im

Gebäudeinnern unterbringen,
abkühlen.

-  Berühren Sie den heißen Auspuff nicht

mit den Händen.

• Benzin ist hochentzündbar und unter

bestimmten Bedingungen explosiv. An
Stellen, an denen der Generator
aufgetankt oder Benzin gelagert wird, darf
nicht geraucht werden und es dürfen keine
Flammen oder Funken entstehen.

• Kraftstoffdämpfe sind extrem entzündbar

und können sich nach dem Starten des
Motors entzünden. Vergewissern Sie sich,

10

Ferm

Summary of Contents for FGG-2000N

Page 1: ...ifications E Reservadoelderechode modificacionest cnicas P Reservadoodireitoamodifica es I Conreservadimodifiche www ferm com Art no PGM1004 FGG 2000N GB D NL F E P I USERS MANUAL 04 GEBRAUCHSANWEISUN...

Page 2: ...2 Ferm Ferm 48 EXPLODEDVIEWF EXPLODEDVIEWG 13 15 16 14 3 4 6 7 5 1 2 9 8 12 11 10 17 Fig 1...

Page 3: ...47 Ferm Ferm 3 EXPLODEDVIEWD EXPLODEDVIEWE Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 0 70 0 80 mm X A M N I M...

Page 4: ...rproducesa stableandprecisevoltageoutput TECHNICALSPECIFICATION Contentsofpacking 1 Generator 1 Funnel 1 Plugspanner FEATURES Fig 1 1 Fueltank 2 Fuellevelindicator 3 Fuelcap 4 Exhaust 5 ACsocket 6 Gro...

Page 5: ...tionandofsufficientcapacity forthetask Ensurethattheloadonthegeneratorfalls withinitscapacityasspecifiedinthetable beforeplugginginanycords Fireandburnhazards Theexhaustsystemgetshotenoughto ignitesom...

Page 6: ...ion torestartawarmengine leavethechoke leverinopenorhalf openposition 4 Pullslowlyonthestartercorduntilit engages thenpullsharplytostartthe engine 14 5 Allowtheenginetorununtilitwarmsup andthenmovethe...

Page 7: ...newithouttheair filterelementinplace Neverplaceawetfilter withsolvent onthemachine Fueltap Toremovethefueltapfilter simplyundo thecupatthebottomofthefueltank Useasmallspannertoremovethetap Cleanandwas...

Page 8: ...ntattareilserviziodiassistenza all indirizzoriportatosullaschedadigaranzia AMBIENTE Perevitarechesidanneggiduranteil trasporto lamacchina imballatainun contenitoreresistente Lamaggiorpartedei componen...

Page 9: ...ollarel autorizzazionedella valvola Controllareilventilatoredelsistemadi raffreddamentoperdanni REVISIONE NOTESULLA MANUTENZIONE Fig 1 Sostituzionedell olio Scaldareilmotoreinpiano Togliereiltappodiri...

Page 10: ...namentodellavalvola dell aria Controllareilfunzionamentodelmotorino d avviamentoconrinculo Primomeseo20ore Sostituirel olionelmotore Ferm 39 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Erkl rungderSymbole IndieserAnlei...

Page 11: ...chtigkeit kontrollieren Ggf Dichtunganziehenoder erneuern Starterklappenfunktionkontrollieren R cksto anlasserfunktionkontrollieren 1 Monatodernach20Stunden Motor lwechseln Ferm 11 15 Rubinettocombust...

Page 12: ...rn Nach12Monatenoder300Stunden SetzenSiesichmiteinemSpezial ServicecenterinVerbindung umdas Ventilspielkontrollierenzulassen VentilatordesK hlsystemsauf Besch digungkontrollieren SERVICE WARTUNGSHINWE...

Page 13: ...kung geliefert DieVerpackungbesteht weitgehendausverwertbaremMaterial BenutzenSiealsodieM glichkeitzum Recyclender Verpackung Schadhafteund oderentsorgte elektrischeoderelektronischeGer te m ssenanden...

Page 14: ...otorn o arranca Verificarseofiltrodocombust velest limpo Verifiqueseacondutadecombust vel est limpa Verifiqueseocarburadorn oest entupido Omotorn oarranca Limpeousubstituaavela Verifiqueosistemadeigni...

Page 15: ...12 3 Movimenteaalavancadaborboleta 13 paraaposi ofechada parareiniciarum motorquente deixeaalavancada borboletanumaposi oabertaousemi aberta 4 Puxelentamenteofiodearranqueat engrenar emseguida puxeabr...

Page 16: ...st vel Ferm 33 voorschriften Gebruikditapparaatalleenbuitenenmet eengoedeventilatie Deuitlaatgassen bevattenhetgiftigekoolmonoxide Stopdemotorvoordatudebenzinetank bijvultenmaaknahettankendemachine sc...

Page 17: ...dopvande ontstekingsbougieenmaakhetgebiedom deontstekingsbougiegoedschoon Verwijderdeontstekingsbougie 17 met debijgeleverdesteeksleutel Inspecteerdeontstekingsbougie Deze moetgeelbruinvankleurzijn Me...

Page 18: ...ighetroostermeteenstaalborstelen plaatshetweerterug Vervanghetventilatieroosterindienhet beschadigdis Schoonmakenluchtfilter Verwijderdedekselvanhetluchtfilter 16 Verwijderhetfilterelementenwashet goe...

Page 19: ...vedel combustibleest limpio Compruebequeelcircuitodel combustiblenoest obstruido Compruebequenohayaobstrucciones enelcarburador Elmotornofunciona Limpieocambielabuj adeencendido Reviseelestadodelsiste...

Page 20: ...ebastante combustible Aseg resedequelallavedelcombustible est abierta Aseg resedequeelinterruptordelmotor seencuentraenposici ndeencendido Aseg resedequeelniveldeaceiteesel correcto Elgeneradordispone...

Page 21: ...mentinflammable etpeutexplosersouscertaines conditions Nefumezpas ounecr ez Ferm 21 Nolleneeldep sitoenexceso dejeuna bolsadeaireporencimadelacolumnade combustible Fijesiempreeltap ndelcombustible Lim...

Page 22: ...25 C SAE 20 25 C 35 C SAE 30 35 C SAE 40 Lleneeldep sitodecombustibley compruebeelniveldelmismo Use nicamentegasolinasinplomo Retirecualquiercabledealimentaci n Coloquelosinterruptoresdepotenciaen po...

Page 23: ...uel chappementrefroidisse L crandecontr led chappement peut trebouch pardesd p tsdecarbone D vissezlebouchonetretirezl crande contr led chappement Nettoyezl cranavecunebrosse m talliqueetreplacez le R...

Page 24: ...GE V rificationsdebase Assurez vousquevousavezremplile r servoirdecarburant Assurez vousquelerobinetdecarburant soitouvert Assurez vousquel interrupteurdumoteur soitallum Assurez vousqueleniveaud huil...

Reviews: