background image

INNHOLDET I PAKKEN

1 Båndsliper
3 Slipebånd
1  Oppsamlingspose for støv
1 Brukerveiledning
1 Sikkerhetsforskrifter
1 Garantikort

Kontroller at det ikke er transportskader på maskin,
løse deler og tilbehør.

2. SIKKERHETSINSTRUKSER

Forklaring av symboler

I denne bruksanvisningen og/eller på maskinen brukes
følgende symboler:

Les instruksjonene nøye

I overensstemmelse med viktige, aktuelle
sikkerhetsstandarder i EU

Class II-maskin – Dobbeltisolert – Krever ikke
jordet støpsel.

Angir fare for personskade, livsfare eller skade på
maskinen hvis instruksjonene i denne
bruksanvisningen ikke følges.

Fare for elektrisk støt.

Bruk støvmaske. Arbeid med tre, metaller og andre
materialer kan det oppstå helsefarlig støv. Ikke
arbeid med materialer som inneholder asbest!

Bruk vernebriller

Trekk umiddelbart støpselet ut av stikkontakten
hvis ledningen skades og i forbindelse med
vedlikehold

Defekte og/eller kasserte elektriske eller
elektroniske apparater må avhendes ved egnete
returpunkter.

ELEKTRISK SIKKERHET

Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid de
lokale sikkerhetsforskriftene. Dette for å unngå
brannfare, fare for elektrisk støt og personskade.
Les i tillegg til nedenstående instrukser også
sikkerhetsforskriftene i det vedlagte separate
sikkerhetsheftet.
Ta godt vare på instruksene!

Pass alltid på at strømtilførselen tilsvarer det som
er angitt på typeskiltet.

Maskinen er dobbelt isolert i henhold til EN
50144; det er derfor ikke nødvendig med
jordledning.

Utskifting av ledninger og støpsler

Kast gamle ledninger og støpsler så snart de har blitt
erstattet av nye. Det er farlig å stikke støpselet på en løs
ledning i stikkontakter.

Bruk av skjøteledninger

Bruk utelukkende en godkjent skjøteledning som er
egnet til maskinens effekt. Ledningene må ha et
tverrsnitt på minst 1,5mm

2

. Hvis skjøteledningen sitter

på en rull, må den rulles helt ut.

SPESIELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER

•  Bruk alltid hørselsvern og støvmaske under arbeid

med maskinen.

•  Båndsliperen er ikke egnet til våtsliping.
•  Kontroller at bryteren ikke står låst i stilling "PÅ" før

du setter støpselet i stikk-kontakten.

•  Hold alltid nettkabelen borte fra redskapets

bevegelige deler.

Bruk vernebriller, særlig hvis du skal arbeide over
hodehøyde.

•  Ikke press maskinen mot underlaget; det fører til at

slipingen tar lenger tid.

Støvet som er produsert under arbeidet er ugunstig
til helse, det er brennbar og kan eksplodere.

Passende sikkerhetstiltak kreves. Ta på passende
sikkerhetsutstyr, for eksempel, en støvmaske og bruk
støvposen. 

SLÅ ØYEBLIKKELIG AV MASKINEN VED:

Uvanlig gnistring fra kullbørstene og flammer i
kollektorringen.

•  Feil på støpselet, nettkabelen eller ødelagte

ledninger.

• Defekt 

bryter.

•  Røyk eller lukt av svidd isoleringsmateriell.

32

Ferm

BANDSCHUURMACHINE

DE NUMMERS IN DE NU VOLGENDE TEKST
VERWIJZEN NAAR DE AFBEELDINGEN OP PAG. 2

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN

Voor uw eigen veiligheid en die van anderen raden
wij u aan deze gebruikershandleiding zorgvuldig

door te lezen, voordat u dit apparaat in gebruik neemt.
Hierdoor zult u het functioneren van het apparaat beter
begrijpen en kunt u onnodige risico’s voorkomen. Bewaar
deze gebruikershandleiding en de overige documentatie bij
het apparaat.

INHOUDSOPGAVE:

1. Machinegegevens
2. Veiligheidsinstructies
3. Bediening
4.  Onderhoud       

1. MACHINEGEGEVENS

TECHNISCHE SPECIFICATIES

PRODUCTINFORMATIE

Fig. A + B

De bandschuurmachine is het ideale gereedschap voor
het schuren van hout, ijzer, plastic of ander dergelijk
materiaal.  De bandschuurmachine is voor het ruwe
werk. Gebruik voor normaal schuurwerk een
vlakschuurmachine. 

1. Achterste handgreep
2. Voorste handgreep
3. Voorste bandrol
4. Bevestigingshendel
5. Indicatie draairichting
6. Afdekplaatje koolborstel
7. Aan/uit schakelaar
8. Blokkeerschakelaar
9. Opening stofafzuiging
10. Stofzak
11. Kap aandrijfriem
12. Draaiknop centreren schuurband
13. Schuurband

INHOUD VAN DE VERPAKKING

1 Bandschuurmachine
3 Schuurbanden
1 Stofzak
1 Handleiding
1 Veiligheidsvoorschriften
1 Garantiekaart

Controleer de machine, de losse onderdelen en de
accessoires op transportschade.

2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Symbolenlijst

In deze handleiding en/of op de machine worden de
volgende pictogrammen gebruikt:

Lees de gebruiksaanwijzing

CE Conform de Europese toepasselijke standaards
op het gebied van veiligheid

Klasse II apparaat - Dubbel geïsoleerd - een
geaarde stekker is niet noodzakelijk

Gevaar voor lichamelijk letsel of materiële schade
wanneer de instructies in deze handleiding niet
worden opgevolgd

Gevaar voor elektrische schok

Draag bij gebruik van deze machine een stofmasker.
Bij het verzagen van hout, metaal en andere
materialen kunnen stoffen vrijkomen die schadelijk
zijn voor de gezondheid. Denk eraan dat
asbesthoudend materiaal niet gezaagd mag worden!

Draag een veiligheidsbril.

Verwijder onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact bij beschadiging van het snoer en
tijdens onderhoudwerkzaamheden

Defecte en/of afgedankte elektrische of
elektronische gereedschappen dienen ter 
verwerking te worden aangeboden aan een
daarvoor verantwoordelijke instantie.

ELEKTRISCHE VEILIGHEID

Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd
de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in
acht in verband met brandgevaar, gevaar voor
elektrische schokken en lichamelijk letsel. Lees
behalve onderstaande instructies ook de
veiligheidsvoorschriften in het apart bijgevoegde
veiligheidskatern door.

Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt
met de waarde op het  typeplaatje.

Spanning

| 230 V~

Frequentie

| 50 Hz 

Opgenomen vermogen

| 950 W 

Onbelaste schuurbandsnelheid  | 370m/min
Afmetingen schuurband

| 75 x 533 mm

Afmetingen schuurvlak

| 75 x 150 mm

Gewicht

| 3.7 kg 

Lpa (geluidsdrukniveau)

| 94 dB(A)

Lwa (Geluidsvermogensniveau) | 170 dB(A)
Vibratiewaarde

| 2.4 m/s

2

Ferm

9

Summary of Contents for BSM1016

Page 1: ...amodificações I Conreservadimodifiche S Ändringarförbehålles SF Pidätämmeoikeudenmuutoksiin N Retttillendringerforbeholdes DK Rettilændringerforbeholdes www ferm com UK D NL F E I S SF N DK USERSMANUAL 03 GEBRAUCHSANWEISUNG 06 GEBRUIKSAANWIJZING 09 MODED EMPLOI 12 MANUALDEINSTRUCCIONES 15 ISTRUÇÕES A USAR 19 MANUALEUTILIZZATI 22 BRUKSANVISNING 25 KÄYTTÖOHJE 28 BRUKSANVISNING 31 BRUGERVEJLEDNING 34...

Page 2: ...2 1 3 5 4 4 13 5 5 4 13 5 5 Fig C2 Fig C1 7 8 9 10 6 12 11 13 Fig B Fig A Ferm 39 EXPLODEDVIEW 2 Ferm ...

Page 3: ...ne loosepartsandaccessoriesfor transportdamage 2 SAFETYINSTRUCTIONS Explanationofsymbols Inthismanualand oronthemachinethefollowing symbolsareused Readinstructionscarefully Inaccordancewithessentialapplicablesafety standardsofEuropeandirectives ClassIImachine Doubleinsulation Youdon t needanyearthedplug Denotesriskofpersonalinjury lossoflifeor damagetothetoolincaseofnon observanceof theinstruction...

Page 4: ... Donotbringpressuretoyourmachine thiswillonly delaythesanding The dust that is produced while working can be detrimental to health inflammable or explosive Suitable safety measures are required Always wear suitable safety equipment for example a dust mask and use the dust bag IMMEDIATELYSWITCHOFFTHEMACHINE WHEN Excessivesparkingofthecarbonbrushesand verticiliosisinthecollector Interruptionofthemai...

Page 5: ...tskyldes atstøvudsugningener tilstoppet Rensåbningentiludsugningafstøv Reparationermåudelukkendeudføresafen autoriseretinstallatørelleretautoriseret serviceværksted 36 Ferm efficientdustextraction Theadapterofthedustbagcanalsobeusedtoconnecta vacuumcleanertothemachine GRIP Theuseofthebeltsanderismadeeasierbecauseofthe twogripsoneonthefrontsideandoneontheback Throughthatyoucanholdthemachinewithtwoh...

Page 6: ...kollektoren Røgellerlugtfrasvedenisolering Ferm 35 BANDSCHLEIFER DIENUMMERNIMFOLGENDENTEXTENT SPRECHENDENABBILDUNGENAUFSEITE2 SICHERHEITSVORSCHRIFTENUND BEDIENUNGSANLEITUNG LesenSiedieseAnleitungimHinblickaufIhre eigeneSicherheitunddieSicherheitandererbitte vorderBenutzungdiesesGerätsgründlichdurch DadurchverstehenSieIhrProduktbesserundvermeiden unnötigeRisiken BewahrenSiedieseAnleitungzum künftig...

Page 7: ...hneueersetztsind DasAnschließen einesSteckerseineslosenKabelsaneineSteckdoseist gefährlich VerwendungvonVerlängerungskabeln BenutzenSienureingenehmigtesVerlängerungskabel dasderMaschinenleistungentspricht DieAdermüssen einenMindestquerschnittvon1 5mm2 haben Befindet dasKabelsichaufeinemHaspel mußesvölligabgerollt werden SPEZIELESICHERHEITSVORSCHRIFTEN TragenSieimmerGehörschutzundStaubmaske beimArb...

Page 8: ...esavenanerkjent installatørellerservice bedrift Ferm 33 zeigen DerStaubsackdientzumAuffangendesanfallenden Schleifstaubs SteckenSiedenStaubsackaufden Staubausblasstutzen LeerenSiedenStaubsackregelmäßig umeine ordnungsgemäßeStaubabsaugungzugewährleisten HANDGRIFFE ZursicherenHandhabungdesBandschleifersdienender hintereunddiebeidenvorderenHandgriffe Damit könnenSiedieMaschinerichtighaltenundführenun...

Page 9: ...DEAFBEELDINGENOPPAG 2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIESEN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Vooruweigenveiligheidendievananderenraden wijuaandezegebruikershandleidingzorgvuldig doortelezen voordatuditapparaatingebruikneemt Hierdoorzultuhetfunctionerenvanhetapparaatbeter begrijpenenkuntuonnodigerisico svoorkomen Bewaar dezegebruikershandleidingendeoverigedocumentatiebij hetapparaat INHOUDSOPGAVE 1 Machinegegevens 2 Vei...

Page 10: ...het stopcontacttesteken Bijgebruikvanverlengsnoeren Gebruikuitsluitendeengoedgekeurdverlengsnoer dat geschiktisvoorhetvermogenvandemachine Deaders moeteneendoorsnedehebbenvanminimaal1 5mm2 Wanneerhetverlengsnoeropeenhaspelzit rolhet snoerdanhelemaalaf SPECIALEVEILIGHEIDSMAATREGELEN Draagtijdenshetwerkenmetde bandschuurmachinealtijdgehoorbeschermersen stofmasker Debandschuurmachineisnietgeschiktvoo...

Page 11: ...endeopening Maakvoordoeltreffendestofafzuigingdestofzak regelmatigleeg Destofzak adapterkanookgebruiktwordenomeen stofzuigeropaantesluiten HANDGREPEN Deaanwezigheidvantweehandgrepen voorenachter maakthetgebruikvandebandschuurmachine gemakkelijker Ukuntdemachinenumetbeidehanden vasthouden waardoorueenbeterebeheersingoverde machinekrijgtenhetgevaardatumetbewegendedelen inaanrakingzoukomen kleinerwor...

Page 12: ...re attentivementcesinstructionsavantd utilisercet appareil Celavouspermettrademieuxcomprendrevotre produitetd évitertoutrisqueinutile Gardeztoujoursce manuelenlieusûr pourunefutureutilisation TABLEDESMATIÈRES 1 Specificationstechniques 2 Consignesdesécurité 3 Operation 4 Entretien 1 SPECIFICATIONSTECHNIQUES DÉTAILSTECHNIQUES DESCRIPTION Fig A B Laponceuseàbandeestl outilidéalpourponcerlebois etpou...

Page 13: ...mplaires Ilest dangereuxdebrancherlafiched uncâbledéfaitdansune prisedecourant Encasd emploidecâblesprolongateurs Employezexclusivementuncâbleprolongateur homologué dontl usageestappropriépourlapuissance delamachine Lesfilsconducteursdoiventavoirune sectionminimalede1 5mm2 Silecâbleprolongateurse trouvedansundévidoir déroulezentièrementlecâble CONSIGNESDESECURITESPECIALES Porteztoujoursdesprotecte...

Page 14: ...tidenbehöriginstallatörellerreparatör utförareparationer Ferm 27 l adaptateurdusacàpoussière s iln estpasmonté Le boutdusupportdoitêtredirigéverslehaut Lesacà poussièreestdestinéàrecueillirlapoussièreproduite pendantleponçage Placezlesacàpoussièrepar dessusl ouverturede collectagedelapoussière Videzrégulièrementlesacpourobtenirune évacuationefficacedelapoussière L adaptateurdusacàpoussièrepeutégal...

Page 15: ...ärsärskiltviktigtvid slipningovanförertansikte Anbringainteförstorttryckpåmaskinen detta fördröjerenbartslutresultatet Dammetsomuppkommervidarbetekanvara förödandeförhälsan ärlättantändligteller explosivt Passandesäkerhetsåtgärderskalluppfyllas Användalltidpassandesäkerhetsutrustningtex en dammskyddsmaskochanvänddammpåse STANNAOMEDELBARTMASKINENNÄR Kollektornsborstarochkransaruppvisaronormal gnist...

Page 16: ...effektnivå 170dB A Vibrationsvärde 2 4m s2 CEı DICHIARAZIONEDICONFORMITA I Ferm 25 CONTENIDODELPAQUETE 1 Lijadoradebanda 3 Bandasdelijado 1 Bolsadelaspirador 1 Manualdeinstrucciones 1 Instruccionesdeseguridad 1 Tarjetadegarantía Compruebequelamáquinaylosaccesoriosnohan sufridoningúndañoduranteeltransporte 2 NORMASDESEGURIDAD En este manual y o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolo...

Page 17: ...ibutoreFerm 3 Lapolverenonèaspirata Questopuòesseredovutoall aspiratore Puliteleaperturedell aspiratore Lasciateeffettuarelariparazionedauninstalla toreodaunaimpresadiriparazioneautorizzata 24 Ferm 3 FUNCTIONAMIENTO Observesiemprelasinstruccionesdeseguridady lasnormasdeseguridadvigentesensupaís QUÉPAPELDELYAESCOGER Unpapeldelijagrosero grano50 eliminageneralmente lamayoríadelosmaterialesmientrasse...

Page 18: ...esserenocivaperlasalute nonchéinfiammabileo esplosiva Ènecessarioadottaremisuredi sicurezzaappropriate Indossaresempreattrezzaturedi sicurezzaadeguate comeadesempiounamascherina antipolvereeutilizzareilsaccoperlaraccoltapolvere ARRESTOIMMEDIATODEL APPARECCHIO INCASODI Scintillaresmisuratodellespazzoleafuocoanulare nelcollettore Cortocircuitodellapresaodelfilodialimentazione odanneggiamentodelfilod...

Page 19: ...ónicosavariados e oueliminadostêmdeserrecolhidosnospontos dereciclagemadequados SEGURIDADELÉCTRICA Leaestaguíadeloperadordetenidamenteantesde utilizarlamáquina Asegúresedeconocerelfuncio namientodelamáquinaycómodebeoperarse Mantengalamáquinadeacuerdoconlasinstruc cionesparaaseguraruncorrectofuncionamiento Mantengaconlamáquinaestaguíadeloperadory elrestodeladocumentaciónincluida Tensão 230V Frequên...

Page 20: ...encontradasno cartãodagarantiaemseparado Ferm 21 Verifiquesempreseatensãoindicadanachapade identificaçãocorrespondeàtensãodarede Oaparelhofoiduplamenteisoladodeacordocom anormaEN50144 nãosendoportanto necessárioumfiodeligaçãoàterra Substituiçãodecabosoufichas Deiteoscabosoufichasusadasimediatamentefora logoquesejamsubstituídospornovosexemplares É perigosointroduzirafichadeumcabosoltonatomada Utili...

Reviews: