background image

INSTALACE

-

Přívodní trubku upevněte do pistole otáčením a
zatlačením, dokud tyto dvě části nejsou úplně
uzamčeny. Obr. 4A

-

Pistoli připojte na vysokotlakou hadici. Obr. 4B.

-

Vysokotlakou hadici připojte na výstup vody
(OUTLET) na čističi. Obr. 4C. 

-

Připojte napájecí hadici Obr. 4D (není dodána) na
vstup vody (INLET) do čističe. Napájecí hadice musí
mít vnitřní průměr nejméně 13 mm (1/2 palce) a musí
být vyztužena. Dodávka vody musí být nejméně
rovna kapacitě čističe.

-

Teplota vody na vstupu NESMĺ přesáhnout 40°C.
Tlak vody NESMĺ přesáhnout 10 bar (145 psi).

VÝSTRAHA! Čistič je možno použít pouze s čistou
vodou; použití nefiltrované vody nebo korosivních

chemikálií poškodí čistič.

-

Otočte vypínač motoru do polohy „0“.

-

Zkontrolujte, že napětí a frekvence elektrické sítě
(Volt/Hz) odpovídá hodnotám na štítku s údaji na
čističi. Obr. 3B

-

Je-li elektrické napájení v pořádku, můžete čistič
zapojit do sítě.

-

Připojení sítě by měl provést kvalifikovaný elektrikář
v souladu s IEC 364. Doporučuje se, aby elektrické
napájení tohoto zařízení obsahovalo buď zařízení se
zbytkovým proudem, které přeruší napájení, když
únik proudu do země překročí 30 mA za 30 ms, nebo
zařízení, které zabezpečí uzemněný okruh.

VÝSTRAHA! Stroj může při startu způsobit
elektrické rušení.

-

Když motor zastaví a nedá se znovu spustit, před
dalším spuštěním počkejte 2-3 minuty. ROZPOJENĺ
POJISTKY S TEPELNOU OCHRANOU

POUŽITĺ

-

ÚPLNĚ otevřete kohoutek dodávky vody. 

-

Uvolněte bezpečnostní úchytku Obr. 5A, poté na
několik vteřin stiskněte spoušť, aby mohl uniknout
vzduch a unikl zbytkový tlak v trubkách.

-

Se stisknutou spouští stiskněte vypínač a nastartujte
motor. Obr. 5B

-

Při opětovném spouštění motoru vždy držte spoušť
stisknutou.

Modely TSS: 

-

U modelů TSS, (Obr. 5C) s automatickým
přerušením proudu:

-

Po uvolnění spouště dynamický tlak automaticky
odstaví motor.

Po stisknutí spouště pokles tlaku automaticky spustí
motor a tlak se s velmi malým opožděním dostane na
původní úroveň.

Pro správný provoz TSS, jakmile spoušť uvolníte,
nesmí být stisknuta znovu nejméně 4-5 vteřin.

-

Pro správné použití čističe modelu TSS, nenechte
zařízení ve stavu automatického odstavení déle než
15 min.

POUŽITĺ ČISTICĺHO PROSTŘEDKU

-

Nádrž pěnicí jednotky naplňte čisticím prostředkem
(kapacita kolem 0,5 l).

-

Nastavitelnou hlavici dejte do polohy „JET“, poté
dejte pěnicí jednotku na hlavici a v této poloze ji
upevněte. Obr. 5D

SPRÁVNÉ POUŽITĺ STANDARDNĺHO
PŘĺSLUŠENSTVĺ

-

Čistič je vybaven tryskou pro nastavení proudu od
koncentrovaného až po vějířovitý. Obr. 5E

-

Zároveň je vybaven pěnicí jednotkou pro rozdělení
čisticího prostředku, s nastavením množství čisticího
prostředku pomocí knoflíku M. Obr. 5D

SPRÁVNÉ POUŽITĺ ROTAČNĺ TRYSKY (je-li
namontována)

-

Pro zvýšenou umývací sílu, používejte sadu rotační
trysky následujícím způsobem:

-

Vysokotlaký čistič vypněte

-

Odšroubujte nastavitelnou hlavici a na přívodní
trubku upevněte rotační trysku.

-

Vysokotlaký čistič opět zapněte.

DOPORUČENÉ ČISTICĺ POSTUPY

-

Odstraňte nečistoty použitím čisticího prostředku
vějířovitým proudem na suchém povrchu. Na
vertikálních površích pracujte odspodu nahoru.
Nechte čisticí prostředek působit 1 až 2 minuty, ale
nenechte ho vyschnout. Použijte vysokotlaký proud,
trysku držte aspoň 30 cm od povrchů, pracujte
odspodu nahoru. Nenechte vodu téct na neumyté
povrchy.

SKLADOVÁNĺ

-

Čistič vypněte. Zavřete kohoutek dodávky vody. 

-

Uvolněte zbytkový tlak stisknutím spouště, dokud z
nastavitelné trysky už nevytéká voda.

-

Zapněte pojistku na pistoli.

-

Vyjměte zástrčku z elektrické zásuvky.

-

Použijte čistič s nekorozivní/netoxickou nemrznoucí
směsí před zimním uskladněním.

Ferm

69

-

PELIGRO DE LESIONES.
MANTENER a las personas y a los animales a una
distancia mínima de seguridad de 15 m. 

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD

La válvula de seguridad es también una válvula de
limitación de la presión.
Cuando se cierra la pistola, la válvula se abre y el agua
circula por la parte de aspiración de la bomba.

INSTALACIÓN

-

Conectar la lanza a la pistola girando y empujando
hasta obtepiezas Tensión Prolongación
Prolongación

-

Conectar la pistola con el tubo de alta presión. FIG.
4B

-

Conectar el tubo de alta presión con la salida del agua
(OUTLET) de la hidrolimpiadora FIG. 4C

-

Conectar el tubo de alimentación del agua FIG. 4D
(no suministrado) con la entrada (INLET) de la
hidrolimpiadora. Comprobar que el tubo tenga un
orificio de al menos 13 mm y que esté reforzado. El
grifo de toma del agua tiene que garantizar como
mínimo un suministro igual al caudal de la
hidrolimpiadora.

-

La temperatura del agua que entra NO tiene que ser
superior a 50 °C. La presión de alimentación del agua
NO tiene que ser superior a 10 bares.

- ¡ATENCIÓN! La hidrolimpiadora tiene que
funcionar con agua limpia. El agua sin filtrar y los

productos químicos corrosivos son perjudiciales para la
hidrolimpiadora.

-

Poner el interruptor del motor en la posición "0".

-

Controlar que la toma de corriente que se desea
utilizar tenga las características de tensión y
frecuencia (V/Hz) indicadas en la placa de matrícula
con los datos. FIG.3B

-

Si todo los valores coinciden, se pueden iniciar las
operaciones para la puesta en marcha de la
hidrolimpiadora conectando el enchufe en la toma.

-

El enlace a la red electrica tiene que ser hecho de la
parte de un electricista cualificado y tiene que ser
conforme a la IEC 364. Es importante que la linea de
alimentacion a la maquina inlcuya un interruptor
diferencial que interrumpa la alimentacion si la
corriente dispersa excede los 30 mA por 30 ms.

¡ATENCIÓN! Durante la fase de arranque la
máquina puede provocar perturbaciones de red.

-

Si durante el uso el motor se detiene o no arranca,
hay que esperar unos 2 ó 3 minutos antes de volver a
intentar el arranque. ACTIVACIÓN DEL
INTERRUPTOR TÉRMICO

28

Ferm

Summary of Contents for 328200

Page 1: ...RVEJLEDNING 52 BRUGERVEJLEDNING 57 HASZN LATIUTAS T S 62 N VODKPOU IT 67 NOVODILAZAUPORABO 72 INSTRUKSJ OBS UGI 77 83 O 88 UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr...

Page 2: ...a b e m p n f i fig 3 A fig 4 B fig 4 C fig 3 B fig 3 B fig 4 A d g h c fig 4 D 2 Ferm 1 2 3 4 5 6 6 10 8 9 7 5 5 5 3 5 5 14 6 4 10 1 7 2 5 9 8 Ferm 95 EXPLODEDVIEW...

Page 3: ...004 501071 Accessoiriescarrier 01 008 501072 Rightcasing 01 009 501082 Bracket 01 010 501073 Ringnut 01 014 501059 Watersuctionfilter 02 001 501074 Suctionfitting 02 003 501083 Extension 02 006 501085...

Page 4: ...inefunctionsand howtooperateit Maintainthemachineinaccordance withtheinstructionstomakesureitfunctionsproperly Keepthismanualandtheencloseddocumentationwith themachine Whenusingelectricmachinesalwayso...

Page 5: ...OTbeusedastheyareunidentifiableand potentiallydangerous EXPLOSIONHAZARD DONOTtamperwithorwithoralterthe calibrationofthesafetyvalve HAZARDOUSALTERATIONOFOPERATING PERFORMANCE DONOTaltertheoriginaldiam...

Page 6: ...pipes Keepingthetriggerpressed pushtheswitchtostart themotor FIG 5B Whenre startingthemotor alwayskeepthetrigger pressed TSSModels InTSSmodels FIG 5C withautomaticdelivery flowcut off Whenthetriggeris...

Page 7: ...LS ONLY No water when lever is operated when supply hose is connected Turn on the water supply tap fully Check that hose fittings are tight Switch off the cleaner and operate the gun until a steady fl...

Page 8: ...ree fromdustanddirt Ifthedirtdoesnotcomeoffuseasoftclothmoistened withsoapywater Neverusesolventssuchaspetrol alcohol ammoniawater etc Thesesolventsmay damagetheplasticparts Lubrication Themachinerequ...

Page 9: ...chtbefolgtwerden DeutetdasVorhandenseinelektrischerSpannung an LesenSiedieseBetriebsanleitungaufmerksam bevorSie dieMaschineinBetriebnehmen MachenSiesich vertrautmitderFunktionsweiseundderBedienung Wa...

Page 10: ...r aufElektroteilebzw andereElektroger terichten HIERBEIBESTEHTKURZSCHLUSSGEFAHR HochdruckreinigerAUFKEINENFALLbeiRegenim Freienverwenden HIERBEIBESTEHTVERLETZUNGSGEFAHR HochdruckreinigerAUFKEINENFALLd...

Page 11: ...schlie en ABB 4C WasserzufuhrschlauchABB 4D nichtmitgeliefert andenEinlauf INLET desHochdruckreinigers anschlie en DerSchlauchdurchmessermuss mindestens13mmbetragen derSchlauchselbst verst rktsein Die...

Page 12: ...5D Anschlie enddasangesaugteundmitWasser vermischteReinigungsmittelauftragen SACHGEM SSERGEBRAUCHDES STANDARDZUBEH RS DerHochdruckreinigeristmiteinemKopfst ckf r dieRegulierungdesStrahlsvonkonzentrier...

Page 13: ...ruck ablassen mit dem D senkopfreiniger s ubern Dichtungen vom technischen Kundendienstersetzen lassen Steckeranschluss und Anliegen von Spannungpr fen s auch Hinweise zum Gebrauch von Verl ngerungska...

Page 14: ...tz EntfernenSiehartn ckigenSchmutzmiteinemweichen Tuch angefeuchtetmitSeifenwasser VerwendenSie keineL sungsmittelwieBenzin Alkohol Ammonia usw DerartigeStoffebesch digendieKunststoffteile Schmieren D...

Page 15: ...N HethandboekvoorhetGEBRUIKenONDERHOUDis eenge ntegreerdonderdeelvandehogedrukreinigeren dientmetzorgtewordenbewaardomopiedergewenst momenttekunnenwordengeraadpleegd Wijradenaanombijhetdoorverkopenvan...

Page 16: ...igenstabieloppervlakstaanenzijngeplaatst alsafgebeeldinFig 3A AANWIJZINGEN WATUNIETMOETDOEN GEVAARVOOREXPLOSIESOF VERGIFTIGINGEN GebruikdehogedrukreinigerfunctioneringNIET metontvlambareofgiftigevloei...

Page 17: ...ogedrukstraal handhaafeenafstand vanmeerdan30cmenbeginvanbenedenaf Zorg ervoordathetspoelwaternietopdenogniet behandeldeoppervlakkendruipt BUITENGEBRUIKSTELLEN Schakeldehogedrukreinigeruit Draaide wat...

Page 18: ...endienst Raadpleeg de klantendienst Raadpleeg de klantendienst De hogedrukreiniger is al langere tijd niet meer gebruikt Raadpleeg de klantendienst Als de motor tijdens het gebruik afslaat of niet opn...

Page 19: ...on operatoramyjki 30mA ZAGRO ENIEODNIESIENIEMOBRA E Wysokieci nieniemo epowodowa odbijaniesi materia wodpowierzchnizwysok pr dko ci OBOWI ZKOWEJESTSTOSOWANIEodzie y ochronnejir kawicochronnych ZAGRO E...

Page 20: ...L interrupteurd fectueux 3 Fum eouodeurd isolantbr l Tension 230V Fr quence 50Hz Puissanceconsomm e 2300W Max pression 140Bar Lwa puissancesonore 90dB A F Fran ais 20 Ferm MYJKAWYSOKOCI NIENIOWA WST...

Page 21: ...ntrecyclableet doit tre coul conform mentauxnormesen vigueurdanslepaysd utilisation Utilisezlenettoyeurexclusivementavecles accessoiresetlespi cesderechangeagr esparle clientafindegarantirunfonctionne...

Page 22: ...enie pistoletu do momentu uzyskania sta ego przep ywu wody Zu yta dysza Napi cie zasilania poni ej wymaganego minimum Strata napi cia w wyniku u ycia kabla przed u aj cego o niedostatecznym przekroju...

Page 23: ...detergentnanesetena suhopovr inospihalnimcurkom Pokon ne povr ineobdelujteodspodajnavzgor Detergent pustite dadelujepribli no1do2minuti ane dovolite daseposu i Zvisokotla nimcurkom obo dr iteodmaknjen...

Page 24: ...vnetljivimioz strupenimiteko inamiin kakr nimikoliizdelki kinisoprimernizapravilno delovanje istilca NEVARNOSTPO KODBE VodnegacurkaNEusmerjajtevljudioz ivali NEVARNOSTELEKTRI NEGA OKA VodnegacurkaNEus...

Page 25: ...emljenazlovilciolja TEHNI NIPODATKI OIZDELKU SlikaA a Vodniizpust IZPUST b Vodnivstopsfiltrom VSTOP c Visokotla nerotacijske obe dodatekpo elji d Nastavljivapr ilna oba e Uporaba Priro nikzavzdr evanj...

Page 26: ...icos Siseutilizandetergentesqu micos stostienenque sersiemprebiodegradables Aconsejamosutilizarel detergenteHOBBY FOAM 3206 Sepuedenlavarlosmotoresdelosveh culoss loen lugaresprovistosdeunseparadordea...

Page 27: ...Laaltapresi npuedeprovocarelrebotedealgunos elementos Porlotanto esnecesarioUSARvestidos ygafasdeprotecci n PELIGRODEPUESTAENMARCHA ACCIDENTAL Antesdeefectuartrabajosenlahidrolimpiadora hay queDESENCH...

Page 28: ...n tryskyn sleduj c mzp sobem Vysokotlak isti vypn te Od roubujtenastavitelnouhlavicianap vodn trubkuupevn terota n trysku Vysokotlak isti op tzapn te DOPORU EN ISTIC POSTUPY Odstra tene istotypou it m...

Page 29: ...mm2 Do50metr 3x2 5mm2 isti um st teCONEJBL Ekezdrojivody Obaljesnadnorecyklovateln ajenutnoho znehodnotitvsouladusna zen miplatn mivzemi instalace isti pou vejtepouzesp slu enstv ma n hradn mid lyschv...

Page 30: ...nevytahujtetahemzaelektrick kabel Pokudjstep li dalekoodp edm tu kter sip ejete vy istit nep isouvejte isti bl t hnut mza vysokotlakouhadici pou ijtenatour enouru ku Veverz chnevybaven chp strojemTSS...

Page 31: ...3 CEE 89 336 01 11 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE D CLARACIONDECONFORMIDAD E Ferm 31 KARBANTART S Gy z dj nmegr la hogyak sz l knincs csatlakoztatva amikorkarbantart simunk kat v gez...

Page 32: ...ergentesqu micos utilizes detergentesbiodegrad veis Aconselhamosousodo detergenteHOBBY FOAM 3206 permitidolavarmotoresdeve culoss em recintosdotadosdeumadequadoseparadorde leo ESPECIFICA EST CNICAS IN...

Page 33: ...la limitadoradapress o Quandosefechaapistola a v lvulaseabreea guacirculanaaspira oda bomba Ferm 33 ZEMBEHELYEZ S Illesszeal ndzs tapisztolyhoz gyhogyeg szen addigtekeri snyomjaak talkatr szt am gtelj...

Page 34: ...kivanoldva a biztons giszelepkiny lik sav zabemenetiny l son kereszt lbe ramlik Ferm 63 INSTALA O Liguealan acomapistolagirandoeempurrandoat quesebloqueiemtotalmenteasduaspartes FIG 4A Ligueapistolaco...

Page 35: ...aszn lniamakacs szennyez d sekelt vol t s ratisztav z svegyi tiszt t szerekfelhaszn l s val Vegyitiszt t szerekhaszn latakor csak biodegrad lhat szerekethaszn ljon AHOBBY FOAMtiszt t szertaj nljuk 320...

Page 36: ...1 11 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE KONFORMITETSERKL RING DK Ferm 61 MANUTEN O Aten o Antesdeefectuartrabalhosnalavadora desligueafichadatomadadecorrente Paraumcorrectofuncionamento...

Page 37: ...el idropulitrice consigliamodiconsegnareancheilmanuale Primadimettereinfunzionel idropulitrice assicurarsichesiacorrettamentealimentata dall acqua L utilizzoaseccoprovocadannialsistema ditenuta Nonsta...

Page 38: ...til opbevaringforvinteren Ferm 59 Lasezionedeicavidellaprolungadeveessere proporzionataallasualunghezza cio pi lungae maggioredeveesserelasezione inoltresidevono utilizzarecavicongradodiprotezione IPX...

Page 39: ...pulitriceconliquidoantigelo nonaggressivo tossicoprimadelrimessaggio invernale Ferm 39 anordning skaldetundg satbenytte h jtryksrenserenmereend1 2minutteradgangen medlukketpistol Hervedhindresbeskadig...

Page 40: ...TJENINGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNINGENudg ren vigtigdelafh jtryksrenserensudstyrogskal opbevarestilsenerebrug Vedeteventueltsalgaf h jtryksrenseren anbefalesdetogs atudlevere vejledningen F rh jtryk...

Page 41: ...CEE 89 336 dal 16 12 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE DICHIARAZIONEDICONFORMITA I Ferm 41 VEDLIKEHOLD Setilatdetikkest rspenningp maskinenn rdet skalutf resvedlikeholdp mekaniskedeler...

Page 42: ...att anv ndatv ttmedletHOBBY FOAM 3206 Reng rfordonsmotorerendastiutrymmensom r utrustademedl mpligaoljeavskiljningsbrunnar TEKNISKSPECIFIKATION PRODUKTINFORMATION Fig A A Vattenutlopp OUTLET B Vatteni...

Page 43: ...skyveinntildeto delenesittergodtsammen FIG 4A Koplepistolentilh ytrykksslangen FIG 4B Kopleh ytrykksslangentilvannutl petp maskinen FIG 4C Koplevannslangen f lgerikkemed tilvanninnl pet p maskinen FIG...

Page 44: ...elukkendevaskemidlersomikkekan for rsakekorrosjonp dekklagettilh ytrykksslange elektriskkabel FAREFORPERSONSKADE SETILatfolk ogdyr befinnersegienavstandav minst15meter SIKKERHETSVENTIL Sikkerhetsventi...

Page 45: ...r bygningeretc ved fjerne hardnakketskittvedbrukavrentvannogkjemiske vaskemidler Vedbrukavkjemiskevaskemidlerm barebiologisk nedbrytbareprodukteranvendes VianbefalervaskemiddeletHOBBY FOAM 3206 Motore...

Page 46: ...aisesti 98 37 CE CEE 73 23 CEE 89 336 01 11 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE TODISTUSSTANDARDINMUKAISUUDESTA SF Ferm 51 UNDERH LL Varning Drautstickkontaktenureluttagetinnan detutf rsa...

Page 47: ...kytkettyvesijohtoverkostoon Pesurink ytt ilmanvett voivaurioittaatiivisteit l irrotapistotulppaavirtajohdostavet m ll l yrit siirt pesuriapaineletkustavet m ll mik lioletliiankaukanapest v st kohteest...

Page 48: ...nastajaty skentele alhaaltayl sp in V lt vedenlevi mist pesem tt m llepinnalle S ILYTYS Sammutapainepesuri Suljevesihana Vapautapesupistoolinj nn spaine kunnes s dett v st suuttimestaeituleen vett Ase...

Reviews: