119
EL
Ρύθμιση της κατεύθυνσης περιστροφής
Εικ. A
• Θέστε το διακόπτη κατεύθυνσης (10) στη θέση
‘
’ για βίδωμα ή διάτρηση.
• Θέστε το διακόπτη κατεύθυνσης (10) στη θέση
‘
’ για ξεβίδωμα
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του
μηχανήματος
Εικ. A
Ο διακόπτης on/off (ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης) (11) χρησιμοποιείται για
ενεργοποίηση του μηχανήματος και ρύθμιση της
ταχύτητας περιστροφής.
• Πατώντας το διακόπτη on/off (11) θα
ενεργοποιηθεί το μηχάνημα. Όσο περισσότερο
πατάτε το διακόπτη, τόσο ταχύτερα θα
περιστρέφεται το δράπανο.
• Ελευθερώνοντας το διακόπτη on/off (11) το
μηχάνημα απενεργοποιείται.
• Μετακινήστε το διακόπτη αντιστροφής
κατεύθυνσης (10) στη μεσαία θέση αν θέλετε
να ασφαλίσετε το διακόπτη on/off ώστε να μην
κινείται. Σε αυτή τη θέση δεν είναι εφικτή η
ενεργοποίηση.
Αφήνετε κάτω το μηχάνημα μόνο αν έχει
σταματήσει τελείως να κινείται. Μην το
τοποθετείτε πάνω σε επιφάνειες με
σκόνη, επειδή σωματίδια σκόνης θα
μπορούσαν να εισέλθουν στο μηχανισμό.
Καθορισμός του τρόπου λειτουργίας
Εικ. A
Βίδωμα
• Θέστε τον δακτύλιο επιλογής τρόπου
λειτουργίας (13) στο σύμβολο “βίδωμα”
και τον δακτύλιο ρύθμισης ροπής (12) στην
απαιτούμενη ροπή.
• Περιστρέφοντας το δακτύλιο ρύθμιση ροπής
(12), οι βίδες μπορούν να βιδωθούν σε
προκαθορισμένο βάθος, λειτουργία ιδανική για
επαναλαμβανόμενη εργασία. Όσο υψηλότερος
είναι ο αριθμός, τόσο μεγαλύτερη ροπή θα
μεταδίδεται.
• Επιλέξτε μια χαμηλή ρύθμιση για μικρές βίδες ή
για μαλακό υλικό εργασίας.
• Επιλέξτε μια υψηλή ρύθμιση για μεγάλες βίδες,
σκληρά υλικά εργασίας και όταν αφαιρείτε
βίδες.
• Θα πρέπει κατά προτίμηση να επιλέξετε μια
ρύθμιση όσο το δυνατόν χαμηλότερη για το
βίδωμα. Επιλέξτε μια υψηλότερη ρύθμιση αν
το μοτέρ ολισθαίνει πριν συσφιχτεί πλήρως η
βίδα.
Διάτρηση
• Θέστε τον δακτύλιο επιλογής τρόπου
λειτουργίας (13) στο σύμβολο “διάτρηση”.
Κρουστική διάτρηση
• Θέστε τον δακτύλιο επιλογής τρόπου λειτουργίας
(13) στο σύμβολο “κρουστική διάτρηση”.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης
κατεύθυνσης (10) πάντα έχει τεθεί στη
ρύθμιση
κατά τη διάτρηση.
Το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με ηλε-
κτρονική λειτουργία προστασίας από
υπερφόρτωση. Όταν υπερφορτωθεί το
μηχάνημα, θα απενεργοποιηθεί αυτόμα-
τα. Αν συμβεί αυτό, περιμένετε τουλάχι-
στον 5 δευτερόλεπτα για να αφήσετε να
γίνει αυτόματη επαναφορά του συστήμα-
τος προστασίας από υπερφόρτωση.
Φως εργασίας (15)
Εικ. A
Το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με φως εργασίας
για το φωτισμό της θέσης εργασίας.
• Ενεργοποιείται αυτόματα όταν πατηθεί ο
διακόπτης on/off.
• Απενεργοποιείται αυτόματα όταν ελευθερωθεί
πάλι ο διακόπτης on/off.
Γάντζος ζώνης (14)
Εικ. A
Το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με γάντζο ζώνης
για ανάρτηση του μηχανήματος από τη ζώνη σας
κατά τη χρήση.
Πάντα να ρυθμίζετε το διακόπτη κατεύθυν-
σης (10) στη μεσαία θέση για να αποφύγετε
αθέλητη εκκίνηση του μηχανήματος.
• Κατά την παράδοση, ο γάντζος ζώνης (14)
είναι τοποθετημένος στην αριστερή πλευρά
του μηχανήματος.
• Μπορεί να αφαιρεθεί εύκολα ξεβιδώνοντας τη
βίδα στον γάντζο και αφαιρώντας την.
Summary of Contents for CDM1147P
Page 2: ...2 Fig A 14 7 12 13 2 10 1 15 3 4 11 9...
Page 3: ...3 Fig C Fig B 3 2 2 5 6 1 2...
Page 108: ...108 BG 20V CDM1147P Ferm Ferm 1 II 40 T2 0A a...
Page 111: ...111 BG 3 B 1 3 2 3 B 1 2 C 4 3 C 2 2 5 C LED 6 LED 6 C 2 LED 6 2 60...
Page 112: ...112 BG A 7 7 8 8 A 2 9 9 1 2 A 10 10 A 11 11 11 10 A 13 12 12...
Page 113: ...113 BG 13 13 10 5 15 A 14 A 10 14 HSS HSS...
Page 114: ...114 EL 4 2012 19 20 V CDM1147P Ferm Ferm 1 m...
Page 115: ...115 EL II 40 C Li ion T2 0A Ferm Industrial...
Page 118: ...118 EL 5 C LED 6 LED 6 C 2 LED 6 LED LED 2 60 A 7 7 on off A 2 9 9 1 2...
Page 120: ...120 EL HSS HSS 4 2012 19 U...
Page 121: ...121 AR 20 CDM1147P Ferm Ferm 1 04...
Page 124: ...124 AR 4 3 2 5 2 6 LED 6 LED 6 LED LED LED 60 7 7 9 9 1 2 10 10 11 11 11 10...
Page 125: ...125 AR 31 21 21 31 31 10 5 13 14 10 14 HSS HSS 4...
Page 126: ...126 AR 2012 19 EU...
Page 127: ...127...
Page 129: ...129 Exploded view...
Page 130: ...130...
Page 132: ...WWW FERM COM 2020 FERM 2001 06...