![Ferax FSB-650 User Manual Download Page 26](http://html.mh-extra.com/html/ferax/fsb-650/fsb-650_user-manual_553138026.webp)
• Slide the switch to the “Hammer” symbol for
percussion drilling.
MALFUNCTION
Below we have listed a number of possible causes and
corresponding solutions in case the machine does not
function as it should:
1. Excessive sparkling
• This usely indicates dirt in the motor or worndown
carbon brushes.
Bring your percussion drill to your dealer.
2. The percussion drill is overheating
• The ventilationslots are covered with dirt.
Clean them with a dry cloth.
• The percussion drill is overloaded.
Use the machine for work for which it is ment to be.
Replace the drill for a sharp one or sharpen the drill by
using a benchgrinder and a twist drill grinding
attachment.
• The motor is defect.
Bring your percussion drill to your dealer for
repairance.
5. SERVICE & MAINTENANCE
Make sure that the machine is not live when
carrying out maintenance work on the motor.
These machines have been designed to operate over a
long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon
proper machine care and regular cleaning.
Cleaning
Regularly clean the machine housing with a soft cloth,
preferably after each use. Keep the ventilation slots free
from dust and dirt.
If the dirt does not come off use a soft cloth moistened
with soapy water. Never use solvents such as petrol,
alcohol, ammonia water, etc. These solvents may
damage the plastic parts.
Lubrication
The machine requires no additional lubrication.
Faults
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please
contact your local dealer.
In the back of this manual you find an exploded view
showing the parts that can be ordered.
ENVIRONMENT
In order to prevent the machine from damage during
transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of
the packaging materials can be recycled. Take these
materials to the appropriate recycling locations.
Take your unwanted machines to your local dealer.
Here they will be disposed of in an environmentally safe
way.
GUARANTEE
Warranty conditions and product liability apply
according to national legislation.
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards or
standardized documents
EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
in accordance with the regulations.
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
from 01-06-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
CE
ı
DECLARATION OF CONFORMITY
(UK)
Ferm
31
Kontrolli, kas seadmel, selle osadel või varustusel ei
ole transportimise ajal tekkinud vigastusi.
2. OHUTUSE JUHENDID
SÜMBOLITE SELETUS
Käesolevas käsiraamatus ja/või masinal kasutatakse
järgmised sümbolid:
Kooskõlas Eurodirektiividele vastavatele
standarditele
II klassi masin – topeltisolatsioon – ei ole vajalik
maandatud kontaktpistikut
Materiali vigastamise ja/või füüsiliste vigastuste
risk
Loob pinge olemasolu
Rikkis ja/või ära viskamiseks mõeldud
elektriaparatuur või elektroonikaseadmed tuleb
koguda vastavatesse ümber töötlemise
kohtadesse.
Elektriohutus
Elektriseadmetega töötamisel järgi alati kohalikke
ohutuseeskirju, et vältida elektrilöögi, vigastuste,
tuleohu või põletuste tekkimist. Enne seadme
kasutamist tutvu ohutuseeskirjaga ja jäta see
meelde. Hoia ohutuseeskirja turvalises ja
kättesaadavas kohas.
Kontrolli alati, kas elektrivõrgu parameetrid
seadme ühendamise kohas langevad kokku
seadme parameetritega andmete plaadikesel.
Seadmel on kahekordne isolatsioon vastavalt
EN 50144 nõuetele, mis tähendab, et ei ole
vaja eraldi maanduse juhet.
Kaablite või kontaktpistikute vahetamine
Pärast kaablite või kontaktpistikute vahetamist tuleb
vanad kaablid ja kontaktpistikud viivitamatult
utiliseerida. Eraldioleva kaabli ühendamine
elektrivõrku on ohtlik.
Kaablite pikenduste kasutamine
Tuleb kasutada ainult sertifitseeritud kaablite
pikendajaid, mille parameetrid sobivad seadme
võimsusega. Soonte diameeter peab olema vähemalt
1,5 mm
2
. Kui kaabli pikendus on keritud rullile, peab
see olema täielikult lahti keritud.
Kontrollimine enne seadme kasutamist
•
Teosta järgmised kontrollid:
Kontrolli, kas võrgupinge on 230 V.
Kontrolli, kas kõik elektrijuhtmed on isoleeritud ja ei
ole vigastatud.
•
Tuleb vältida üleliigselt pikkade kaablipikenduste
kasutamist. Kaabel tuleb täielikult lahti kerida ja
kontrollida, kas selle soonte läbilõike pindala on
vähemalt 1,5 mm
2
.
•
Kui puurimisseade on kinni jäänud, tuleb seade
viivitamatult välja lülitada.
•
Alati tuleb kontrollida, kas seadme maksimaalne
rotatsioonikiirus ei ületa pöörete arvu, milleks
puurimisseade on ettenähtud.
•
Enne puurimisseadme või muu varustuse vahetamist
tuleb seade elektrivõrgust lahti ühendada.
Seadme kontrollimine kasutamise ajal
•
Enne seadme elektrivõrguga ühendamist tuleb
kontrollida, kas sisselülitamise/ väljalülitamise lüliti
on asendil “OFF” (väljalülitatud).
•
Tuleb tagada, et seadme liikuvad osad ei saaks
toitekaabliga kokku puutuda.
•
Ettevaatust! Mitte mingil juhul ei tohi muuta
rotatsiooni suunda seadme töötamise ajal.
•
Enne seadme alla laskmist tööpinnast madalamale,
tuleb see kindlasti välja lülitada.
•
Mitte mingil juhul ei tohi katta kinni seadme
ventilatsiooniava.
Seade tuleb viivitamatult peatada kui:
•
Seadme kollektoris esineb ebanormaalne
sädelemine.
•
Elektrikaablil või kontaktidel on nähtavad vigastused,
näiteks on vigastatud isolatsioon.
•
Lüliti ei tööta õigesti.
•
Suits või halb hais annab märku isolatsiooni
põlemisest.
26
Ferm