background image

43

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 

FOR MACHINE TOOLS

 

 

 1. Get  to  know  your  machine.  Read  through  the 

instruction manual and make sure you understand 

them, as well as the labels on the machine.   Get to 

know areas of application for the machine as well 

as its limits and any risks which are relevant to this 

particular machine.

 

 2. Always  make  sure  the  machine  is  earthed.  This 

machine is equipped with a certified 3-wired cable 

with a 3-poled, earthed plug for connecting to an 

earthed socket.  The green earth wire in the cable 

may not be connected to the mains. 

  3. Keep the guards in place. The guards should be in 

working order and properly installed.

  4. Remove the keys.  Get into the habit of checking 

whether the chuck key etc. is removed before tur

-

ning the machine on.

  5. Keep  the  work  area  tidy.  Cluttered  surfaces  and 

benches invite accidents.  Keep floors tidy.  They 

can become slippery due to wax and sawdust.

  6. Avoid  dangerous  environments.  Do  not  use  the 

machine  in  damp  premises.  Do  not  expose  it  to 

rain. Use good lighting. Make sure you have space 

enough to work.

  7. Keep children at a distance. All unauthorised per

-

sons ought to be kept at a safe distance from the 

machine. 

  8. Make  the  workshop  childproof.  By  using  pad

-

locks,  main  power  switches,  removing  keys  or 

keeping machines in an area that children cannot 

access.

  9. Do not force the machine. It performs its job bet

-

ter and safer at a speed which it is manufactured to 

perform at.

10. Use the machine properly. Do not use the machine 

or its accompanying parts for any work which it is 

not designed for.

11. Wear  proper  clothing.  Do  not  wear  loose  fitting 

clothing, gloves, scarves or jewellery (rings, wat

-

ches etc.) which can become entangled in moving 

parts. Non-slip shoes are recommended. Use a hair 

net to keep long hair up. Roll up long sleeves past 

the elbow.

12. Use protective eyewear (head protection).  Always 

use  protective  eyewear.  Normal  glasses  do  not 

provide protection – the glass can only withstand 

impact.  Use  respiratory  protective  equipment  as 

well if work is dusty, and use ear protection (ear

-

plugs or ear covers) during longer periods of work.

13. Fasten the work-piece. If possible use clamps or a 

vice to keep the work-piece in place. In this man

-

ner both hands are kept free.  

14. Do  not  stretch  over  across  the  machine.  Always 

stand steadily and remain balanced.

15. Keep the machine in a good condition. Keep tools 

clean  and  sharp  in  order  to  ensure  better  perfor

-

mance.    Follow  instructions  for  lubrication  and 

changing fittings.  

16. Switch off the machine. Prior to service and chan

-

ging fittings.

17. Avoid  unintentional  start-ups.  Make  sure  the 

switch is set to “OFF” before plugging in to the 

mains.

18. Use  the  recommended  accessories.  See  instruc

-

tions for information concerning suitable accesso

-

ries and fittings. Follow the instructions supplied 

with the accessories.  Using the wrong accessories 

can be hazardous. 

19. Never  stand  on  the  machine  or  its  base.  Serious 

injury  can  occur  if  the  machine  tips  over  or  if 

you  unintentionally  touch  the  cutting  tool.    Do 

not  keep  any  material  on  top  of  the  machine  or 

in any manner whereby you have to stand on the 

machine, or its base, in order to reach it.

20. Check  for  damaged  parts.  Carefully  ensure  that 

safety  guards  or  any  other  damaged  parts  are 

changed  and  are  functioning  properly  before  the 

machine  is  started  up.    Make  sure  that  moving 

parts are properly set and mounted, that no parts 

are damaged and that the machine is set correctly, 

as well as other aspects which may affect opera

-

tion. Guards and other damaged accessories must 

be properly repaired or changed.

21. Never  leave  the  machine  on  when  it  is  unsuper

-

vised.  Switch  off  the  mains.  Do  not  leave  the 

machine before it has stopped completely.

EXTRA SAFETY INSTRUCTIONS 

FOR PILLAR DRILLING 

MACHINES

ONE YEAR COMPLETE 

GUARANTEE ON THE DRILLING 

MACHINE

If damage caused by fault in the material or manufac

-

ture of the drill should arise within one year of the date 

of purchase, we will carry out the repair free of charge.

Summary of Contents for 16 DB

Page 1: ...16 DB Art nr 14798 0106 16 DF Art nr 14798 0205 20 DB Art nr 14798 0304 20 DF Art nr 14798 0403 Manual Drill press Instruktionsbok Pelarborrmaskin ...

Page 2: ......

Page 3: ...i Käännös alkuperäisten ohjeiden 20 Dansk Oversættelse af den originale brugsanvisning 28 Eesti Tõlge algupärase kasutusjuhendi 36 English Original instructions 42 Latviski Oriģinālo instrukciju tulkojums 50 Lietuviškai Vertimas originali instrukcija 58 Polski Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 66 Version 2010 02 05 ...

Page 4: ...tål 16 16 20 20 Spindelkona MK 2 2 2 2 Spindelrörelse mm 80 80 80 80 Spindelhastighet st 12 12 12 12 Spindelhastighet r min 180 2740 180 2740 180 2740 180 2740 Pelarens diameter mm 70 70 70 70 Avstånd spindelcentrum pelare mm 170 170 195 195 Max avstånd spindelnos bord mm 465 770 340 735 Min avstånd spindelnos bord mm 103 103 101 101 Bordsstorlek mm 300 300 305x305 305x305 T spårs bredd mm 15 15 1...

Page 5: ...ppar eller hörselkåpor under längre arbeten 13 Spänn fast arbetsstycket Använd om möjligt tvingar eller ett skruvstycke för att hålla fast arbets stycket På så sätt hålls båda händerna fria 14 Sträck dig inte över maskinen Stå alltid stadigt och håll balansen 15 Håll maskinen i gott skick Håll verktygen rena och skärpta för bättre och säkrare prestanda Följ anvis ningarna för smörjning och byte av...

Page 6: ...snarare än att stödja det på bordet Detta gäller inte vid polering Lås fast huvudet och bordsstödet till pelaren och bordet till bordsstödet innan borren sätts i drift Rör aldrig huvudet eller bordet när maskinen är i gång Slå till och av strömbrytaren innan du börjar arbeta med maskinen för att se till att borren eller andra skärverktyg inte kränger eller orsakar vibrationer Spänn fast eller stöd...

Page 7: ... nära rörledningar av metall Om du utsätts för en elchock kan detta leda till att dina händer stöter mot skärverktyget Om kabeln är utsliten eller skadad på något sätt skall den omedelbart bytas ut för att undvika elchock eller brand Denna maskin är utrustad med en 3 ledad kabel med jordad stickpropp vilken godkänts av Underwriters Laboratories och Canadian Standards Association Jordat stift Använ...

Page 8: ...ring av laserstrålen 1 Lossa ringen å varje laser och justera dem båda tills krysset riktas exakt på borrpunkten 2 Skruva fast ringarna UNDERHÅLL VARNING För din egen säkerhet ställ ström brytaren på OFF och dra ur stickproppen från eluttaget innan du utför underhåll eller smörjer maskinen Sug ofta ut dammet som samlas inuti motorn Om man stryker på möbelvax på bordet och pelaren hålls ytorna rena...

Page 9: ...är felmonterad 1 Fjädern är felaktigt spänd 1 Smuts fett eller olja på chuckens insida eller spindelns yta ÅTGÄRD 1 Justera remspänningen Se avsnittet som handlar om spänning av kilremmen 2 Smörj spindeln Se Smörjning 3 Kontrollera att remskivornas spänn mutter sitter åt 4 Dra åt stoppskruvarna i remskivorna 1 Justera hastigheten Se punkt borrhastighet under Lär känna din maskin 2 Dra upp borret o...

Page 10: ... nödstoppsbrytaren på rätt sätt Vid normal drift sätts maskinen igång när du trycker på den gröna knappen på huvudströmbrytaren När du trycker på den röda knappen stoppar maskinen Det går också att stoppa maskinen genom att stänga skyddet till huvudströmbrytaren Om en nödsituation uppstår tycker du på nödstoppsbrytaren under huvudströmbrytaren och maskinen stoppar Återställ nödstoppsbrytaren genom...

Page 11: ......

Page 12: ...i stål 16 16 20 20 Spindelkon MK 2 2 2 2 Spindelrørelse mm 80 80 80 80 Spindelhastighet st 12 12 12 12 Spindelhastighet o min 180 2740 180 2740 180 2740 180 2740 Pelarens diameter mm 70 70 70 70 Avstand spindelsentrum pelare mm 170 170 195 195 Maks avstand spindelnos bord mm 465 770 340 735 Min avstand spindelnos bord mm 103 103 101 101 Bordsstørrelse mm 300 300 305x305 305x305 T spors bredde mm 1...

Page 13: ... 5 Vedlikehold 6 Maskinstabilitet Om søyleboremaskinen viser den ETT ÅRS FULL GARANTI PÅ BORE MASKINEN Hvis skader forårsakes av material eller produksjons feil skulle oppstå på boremaskinen innen ett år fra inn kjøpsdato utfører vi reparasjoner uten ekstra kostnad GENERELLE SIKKERHETSANVIS NINGER FOR VERKTØYMASKI NER 1 Lær deg å kjenne din maskin Les igjennom og pass på at du forstår bruksanvisni...

Page 14: ...d polering Lås fast dekselet og bordstøtten til søylen og bordet til bordstøtten før boret settes i drift Berøre aldri dekselet eller bordet når maskinen er i gang Slå på og av strømbryteren før du begynner å arbeide med maskinen for å se at boret eller andre skjære verktøy ikke krenger eller forårsaker vibrasjoner Spenn fast eller støtt arbeidsstykker som går utenfor bordet på en slik måte at det...

Page 15: ...s du utsettes for støt kan dette føre til at dine hender støter mot skjæreverktøyet Hvis kabelen er utslitt eller skadet på noen måte skal den umiddelbart byttes ut for å unngå støt eller brann Denne maskinen er utstyrt med en 3 ledet kabel med jordet stikkontakt som er godkjent av Underwriters Laboratories og Canadian Standards Association Den jordete lederen har en grønn farge og er kobles til m...

Page 16: ...ng av bor det spindelsporene og tannstangen pinolens tenner Se Lær deg å kjenne din maskin BRUK AV LASERSYSTEMET Sikkerhet Advarsel Ikke se rett inn i laserstrålene Rett aldri laserstrålen mot noen personer eller mot noen persons øyne Laserstrålen kan ikke brukes på reflekterende materialer Sett kun på laserstrålen når den skal rettes mot et arbeidsmaterial Bruk 1 Merk ut borepunktet på arbeidsmat...

Page 17: ...l i chucken 4 Chucken er feilmontert 1 Fjæren feil spent 1 Skitt fett eller olje på chuckens inn side eller spindelens flate UTBEDRING 1 Justere reimspenningen Se avsnittet som handler om spenning av kilereimen 2 Smør spindelen Se Smøring 3 Kontroller at reimskivenes spennmutter sitter fast 4 Trekk til stoppskruene i reimskivene 1 Justere hastigheten Se punkt borehastighet under Lær deg å kjenne d...

Page 18: ...n og nødstoppbryteren riktig Ved normal drift settes maskinen i gang når du trykker på den grønne knappen på hovedstrømbryteren Når du trykker på den røde knappen stopper maskinen Du kan også stoppe maskinen ved å stenge vernet til hovedstrømbryteren Hvis det oppstår en nødssituasjon trykker du på nødstoppbryteren under hovedstrømbryteren og maskinen stopper Tilbakestill nødstoppbryteren ved å vri...

Page 19: ......

Page 20: ...orauskapasitetti teräs 16 16 20 20 Karakartio MK 2 2 2 2 Karaliike mm 80 80 80 80 Karanopeus st 12 12 12 12 Karanopeus r min 180 2740 180 2740 180 2740 180 2740 Pylvään halkaisija mm 70 70 70 70 Etäisyys karank pylväs mm 170 170 195 195 Maks etäisyys karankärki pöytä mm 465 770 340 735 Min etäisyys karankärki pöytä mm 103 103 101 101 Pöydän koko mm 300 300 305x305 305x305 T uran leveys mm 15 15 15...

Page 21: ...s 12 Käytä suojalaseja kasvosuojusta Käytä aina suojalaseja Tavalliset silmälasit eivät korvaa suojala seja Käytä aina hengityssuojainta jos työskentelyssä vapautuu pölyä ja kuulosuojaimia jos työskentely on pitkäkestoista 13 Kiinnitä työkappale huolellisesti Jos mahdollista kiinnitä työkappale puristimilla tai ruuvipuristimella Näin molemmat kätesi pysyvät vapaina 14 Älä kumarru koneen yli Seiso ...

Page 22: ...tävä tuki tai kiinnitä se työkaluun Noudata seuraavia ohjeita Aseta aina porauslevy työkappaleen alle niin että se on pylvään vasemmalla puolella Aseta aina kun mahdollista työkappale niin että se on pylvään vasemmalla puolella Jos työkappale on liian lyhyt tai jos pöytä kallistuu työkappale on kiinnitettävä pöytään Käytä kiinnityksessä apuna pöydän uria ja kiinnityskulmia Mahdollinen ruuvipuristi...

Page 23: ... iskun vaaran Vaara on suuri varsinkin silloin kun konetta käytetään kosteassa tilassa tai lähellä metalliputkistoja Sähköiskun seurauksena kädet voivat osua leikkuuterään Kulunut tai vahing oittunut virtakaapeli on välittömästi vaihdettava sähköisku tai palovaaran välttämiseksi Maadoitusnasta Kytke aina pistoke oikein maadoitettuun pistorasiaan Kolminapainen pistoke Tämä kone on varustettu kolmij...

Page 24: ...ti VOITELEMINEN Kaikki KUULALAAKERIT on kestovoideltu Niitä ei tarvitse voidella Voitele silloin tällöin pöydän korkeudensäätömekanismi kara akselin ura ja ham mastanko siirtorattaiston hammaspyörät Lisätietoja on kohdassa Koneen osat Maadoitustappi Kolminapainen pistoke Sovitin Ruuvi 1 Kolminapainen pistorasia LASERJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ Turvallisuus Varoitus Älä katso suoraan lasersä teisiin Älä ko...

Page 25: ...suuri 2 Kiilahihnan kireys on väärä 1 Poranterä on vääntynyt 2 Kara akselin laakerit ovat kuluneet loppuun 3 Poranterä on kiinnitetty väärin istuk kaan 4 Istukka on asennettu väärin 1 Jousen jännitys on väärä 1 Istukan sisä tai ulkopinnassa on likaa rasvaa tai öljyä KORJAUSTOIMENPIDE 1 Säädä hihnan kireys Katso kappaletta jossa käsitellään kiilahihnan kiristämistä 2 Voitele kara akseli Katso kohta...

Page 26: ...DF 1 vaihe 20 DB DF 1 vaihe A Pääkytkimen ja hätäpysäytyskytkimen oikea käyttö Normaalikäytössä kone käynnistyy painamalla pääkytkimen vihreää painiketta Kone pysähtyy painamalla punaista painiketta Kone pysähtyy myös kun pääkytkimen kansi suljetaan Paina hätätilanteessa pääkytkimen alapuolella olevaa hätäpysäytyskytkintä jolloin kone pysähtyy Kiertämällä hätäpysäytyskytkintä myötäpäivään se nolla...

Page 27: ......

Page 28: ...6 16 20 20 Spindelkonus MK 2 2 2 2 Spindelbevægelse mm 80 80 80 80 Spindelhastighed st 12 12 12 12 Spindelhastighed r min 180 2740 180 2740 180 2740 180 2740 Støttens diameter mm 70 70 70 70 Afstand spindelcentrum støtte mm 170 170 195 195 Max afstand spindelspids bord mm 465 770 340 735 Min afstand spindelspids bord mm 103 103 101 101 Bordsstørrelse mm 300 300 305x305 305x305 T spors bredde mm 15...

Page 29: ... ørepropper eller høre hovedtelefon under lange arbejdstimer 13 Spænd emnet fast Anvend hvis det er muligt tvinger eller skruetvinger for at holde emnet fast På den måde er begge hænder frie 14 Læn ikke dig over maskinen Stå altid fast og hold balancen 15 Hold maskinen i god stand Hold værktøj rent og skarpt for bedre og sikre arbejdsdygtighed Følg brugsanvisningen for smøring og skift af tilbehør...

Page 30: ...vinge skal altid fæstnes ved bordet Hold ikke emnet i hånden eller frie hænderarbej de med frie hænderarbejde forstås at man holder emnet i hånden i stedet for af støtte det på bordet Dette gælder ikke ved polering Lås hovedet og bordstøtte fast til støtten og bordet til bordstøtte inden boret tages i brug Rør aldrig ved hovedet eller bordet når maskinen er sat i gang Tænd eller sluk for strømafbr...

Page 31: ... ud med det samme for at undgå elektrochok eller brand Denne maskine er udstyret med en 3 ledte kabel med jordet stikkontakt som er godkendt af Underwriters Laboratories og Canadian Standards Association Den jordede tråd har en grøn kappe og er tilsluttet til maskinekappe i den ene ende og til det jordede stift i stikkontakten i den anden ende Til denne stikkontakt kræves et jordet udtag med 3 pol...

Page 32: ...ring Smør af og til gearmekanismen for løftning af bordet spindelsporet og tandstangen aksel tænder Se Lær at kende din maskine ANVENDELSE AF LASER SYSTEMET Sikkerhed Advarsel Se ikke direkte ind i laserstrålerne Ret aldrig laserstrålerne mod nogen person eller mod nogen persons øjne Laserstrålerne kan ikke anvendes på reflekte rende materiale Sæt kun laserstrålerne ind når den skal rettes mod et ...

Page 33: ...ren er spændt forkert 1 Snavs fedt eller olie på patronens inder side eller spindlens overflade KORJAUSTOIMENPIDE 1 Juster remspændingen Se afsnittet som handler om spændingen af kileremmen 2 Smør spindlen Se Smøring 3 Kontroller at remskivernes spændmøtrik er spændt ordentligt 4 Spænd stopskruerne i remskiverne 1 Juster hastigheden Se punkt borehastig hed under Lær at kende din maskine 2 Løft bor...

Page 34: ...ruger du hovedafbryderen og nødstoppet korrekt Under normal drift starter maskinen med at køre når man trykker på den grønne knap på hovedafbryderen Tryk på den røde knap og maskinen stopper Maskinen stopper også når du lukker dækslet til hovedafbryderen I nødstilfælde skal du trykke på nødstoppet under hovedafbryderen Herefter stopper maskinen Drej nødstoppet med uret så den nulstiller Du kan nu ...

Page 35: ......

Page 36: ... Spindli koonus MK 2 2 2 2 Spindli käik mm 80 80 80 80 Spindli kiiruste arv tk 12 12 12 12 Spindli kiirus p min 180 2740 180 2740 180 2740 180 2740 Samba diameeter mm 70 70 70 70 Spindli tsentri kaugus sambast mm 170 170 195 195 Spindli suurim kaugus lauast mm 465 770 340 735 Spindli väikseim kaugus lauast mm 103 103 101 101 Laua mõõdud mm 300 300 305x305 305x305 T soonte laius mm 15 15 15 15 T so...

Page 37: ...Kasuta võimaluse kor ral tooriku kinnitamiseks klambreid või kruus tange Kinnita toorik nii et su mõlemad käed jääksid vabaks 14 Ära kummardu üle masina Seisa alati kindlalt ära kunagi kaota tasakaalu 15 Hoia masin alati heas töökorras Hoia tööriistad puhtad ja teravad et saaksid parimad ja kindlaimad töötulemused Järgi määrimise ja tarvikute vaheta mise juhtnööre 16 Eemalda masin elektrivõrgust e...

Page 38: ...öö ja materjali jaoks on soovitatud Soovitused kiiruste kohta asu vad rihmakatte siseküljel Soovitusi tarvikute kohta vaata vastavate tarvikute kasutusjuhenditest e Ära toetu puurmasina lauale Masin võib kalduda ja ümber kukkuda f Enne töökohalt lahkumist peata mootor ja tõmba võti välja g Et vältida enda vigastamist pöörleva tööriistaga ära kunagi kinnita toorikut töölauale kui tööriist pöör leb ...

Page 39: ...tallvarrast kunagi puudutada kui pistikut pis tikupesasse sisse pannakase või sealt välja võetakse HOIATUS Ebakorrektselt maandatud masin võib põhjustada eluohtlikku elektrilööki See käib eriti masinate kohta mida kasutatakse niiskes ruumis või torustike lähedal Kui sa saad elektrišoki või vad su käed seetõttu tõukuda vastu lõiketööriista Elektrilöögi ja tulekahju vältimiseks tuleb koheselt välja ...

Page 40: ...tamine 1 Toorik haakub puuri külge 2 Kiilrihma pinge on vale 1 Puur on kõver 2 Spindli laagrid on kulunud 3 Puur on kinnitatud viltu padrunisse 4 Padrun on valesti kinnitatud 1 Vedrude pinge on vale 1 Mustus õli või määre on padruni ja spindli vahel MEEDE 1 Reguleeri rihmapinget Vaata rihma pingutamise peatükki 2 Määri spindlit Vaata Määrimine 3 Kontrolli kas rihmarataste pingutus mutrid on kinni ...

Page 41: ...Kuidas pealülitit ja avariilülitit õigesti kasutada Tavakasutamisel käivitatakse masinat pealüliti rohelisele nupule vajutamisega Masina peatamiseks vajuta punasele nupule Samuti peatub masin pealüliti kaane sulgemisel Avariiolukorras masina peatamiseks vajuta pealüliti all olevale avariilüliti nupule Avariilüliti lähtestamiseks pööra nuppu päripäeva Seejärel on võimalik masinat uuesti käivitada ...

Page 42: ...20 Spindle crown MK 2 2 2 2 Spindle movement mm 80 80 80 80 Spindle speed unit 12 12 12 12 Spindle speed rpm 180 2740 180 2740 180 2740 180 2740 Pillar diameter mm 70 70 70 70 Distance spindle centre pillar mm 170 170 195 195 Max distance spindle nose table mm 465 770 340 735 Min distance spindle nose table mm 103 103 101 101 Table size mm 300 300 305x305 305x305 T slot width mm 15 15 15 15 T slot...

Page 43: ...sses do not provide protection the glass can only withstand impact Use respiratory protective equipment as well if work is dusty and use ear protection ear plugs or ear covers during longer periods of work 13 Fasten the work piece If possible use clamps or a vice to keep the work piece in place In this man ner both hands are kept free 14 Do not stretch over across the machine Always stand steadily...

Page 44: ...jury caused by parts which are flung from the spring carefully follow the instruc tions in the section which deals with adjustment of the spring tension of the barrel d In order to avoid the work piece ripping from your hands and revolving breaking the tool or being flung away make sure to set up a support under the work piece so that it does not move or get caught in the tool Always position the ...

Page 45: ...tire time that the machine is in operation WARNING Do not allow routine as a result of frequent use lull you into a false sense of security Remember that a serious accident can occur in a split second Work operations using tools of poor quality can result in foreign objects being flung out hitting your eyes resulting in serious injury Always wear protective eyewear before you begin working with th...

Page 46: ... piece Operation 1 Mark out the point of the drill on the work piece 2 Connect the plug and start the machine 3 Turn on the laser and direct it to the laser cross on the marked drilling spot 4 Fix the material to be drilled 5 Drill 6 Switch off the laser Adjusting the laser beam 1 Loosen the rings of each laser and adjust them until the cross is exactly directed at the spot to be drilled 2 Screw t...

Page 47: ...y in the chuck 4 The chuck is incorrectly mounted 1 The spring is incorrectly tensioned 1 Dirt grease or oil on the inside of the chuck or surface of spindle REMEDIAL MEASURE 1 Adjust the belt tension See the section about tightening the V belt 2 Lubricate the spindle See Lubrication 3 Check that the pulley s jam nut is tight 4 Tighten the locking screws in the pulleys 1 Adjust the speed See point...

Page 48: ... main switch and the emergency stop switch correctly During normal operating the machine will start to run when press the green button of the main switch Press the red button the machine will stop Also when you close the main switch cover the machine will stop In case of emergency please press the emergency stop switch below the main switch and the machine will stop Turn the emergency stop switch ...

Page 49: ......

Page 50: ...ārpstas gājiens mm 80 80 80 80 Vārpstas rotācijas ātrums st 12 12 12 12 Vārpstas rotācijas ātrums apgr min 180 2740 180 2740 180 2740 180 2740 Balsta diametrs mm 70 70 70 70 Atstatums vārpstas centrs balsts mm 170 170 195 195 Maks atstatums starp vārpstas smaili darbvirsmu mm 465 770 340 735 Min atstatums starp vārpstas smaili un darbvirsmu mm 103 103 101 101 Darbvirsmas izmērs mm 300 300 305x305 ...

Page 51: ...v aizsargājošas jo to lēcas ir tikai triecienizturīgas Izmantojiet arī elpošanas ceļu aizsargu ja darbs ir putekļains un dzirdes aizsargu ausu aizbāžņus vai austiņas ilgstoša darba gadījumā 13 Stingri nostipriniet apstrādājamo detaļu Lai stingri nostiprinātu apstrādājamo detaļu pēc iespējas lie tojiet spīles vai skrūvspīles Tādējādi atbrīvosies abas rokas darbam 14 Nesniedzieties pāri darbmašīnai ...

Page 52: ...s trūkst tā ir bojāta vai nodilusi izslēdziet darbmašīnu un atvienojiet no elektrotīkla līdz brīdim kad bojātā daļa ir izremontēta vai nomainīta b Neturiet pirkstus vietā kur tie var nonākt saskarē ar urbi vai citu griezējinstrumentu gadījumā ja Jūs paslīdat vai slīd apstrādājamā detaļa c Lai izvairītos no traumām vai bojājumiem ko var radīt atsperu izsviestas detaļas rūpīgi ievērojiet norādījumus...

Page 53: ... galviņas labās puses panelī 12 Šai balsta urbjmašīnai ir 12 ātrumu Norādījumus par ķīļsiksnas uzstiepšanu uz siksnas diskiem skatīt siksnas pārsega iekšpusē 13 Domājiet par drošību Lieciet lietā veselo saprātu un vienmēr kad darbmašīna ir darbībā saglabājiet modrību BRĪDINĀJUMS neļaujiet rutīnai kas veidojas biežas urbjmašīnas lietošanas rezultātā maldināt sevi ar iluzoru drošību Atcerieties ka b...

Page 54: ...iet urbjamo materiālu 5 Urbiet 6 Izslēdziet lāzeru Lāzerstara ieregulēšana 1 Atslābiniet katra lāzera gredzenu un ieregulējiet tos abus līdz krustiņš ir vērsts tieši pret urbšanas vietu 2 Stingri pieskrūvējiet gredzenus 1 Pārliecinieties vai tas tiek pieslēgts zināmai zemei Zemējuma tapa Trīs polu kontaktdakša Adapteris Skrūve 1 Divu polu kontaktligzda kvalificētam elektriķim nomainīt divu polu ko...

Page 55: ...ronas iekšpusē vai vārpstas ārpusē ir netīrumi tauki vai eļļa DARBĪBA 1 Noregulējiet siksnas nospriegojumu Skatīt sadaļu par ķīļsiksnas nospriegošanu 2 Ieeļļojiet vārpstu Skatīt Eļļošana 3 Pārbaudiet vai siksnas disku stiprinājuma uzgriežņi ir stingri pievilkti 4 Pievelciet siksnas disku stiprinājuma skrūves 1 Noregulējiet ātrumu Skatīt informāciju par urbja ātrumu sadaļā Iepazīstieties ar darbmaš...

Page 56: ...no slēdzi un mašīnas avārijas apturēšanas slēdzi Normālas darbības laikā mašīna sāks darboties pēc galvenā slēdža zaļās pogas nospiešanas Nospiežot sarkano pogu mašīna apstāsies Mašīna apstāsies arī tad ja tiks aizvērts galvenā slēdža pārsegs Avārijas gadījumā piespiediet mašīnas avārijas apturēšanas slēdzi kas atrodas zem galvenā slēdža un mašīna apstāsies Pagriežot mašīnas avārijas apturēšanas s...

Page 57: ......

Page 58: ...eno eiga mm 80 80 80 80 Veleno sukimosi greitis st 12 12 12 12 Veleno sukimosi greitis aps min 180 2740 180 2740 180 2740 180 2740 Atramos diametras mm 70 70 70 70 Nuotolis veleno centras atrama mm 170 170 195 195 Maks nuotolis tarp veleno smaigalio darbinio paviršiaus mm 465 770 340 735 Min nuotolis tarp veleno smaigalio ir darbinio paviršiaus mm 103 103 101 101 Darbinio paviršiaus dydis mm 300 3...

Page 59: ...kiniai nėra apsauginiai akiniai nes jų lęšiai nėra tokie atsparūs smūgiui Naudokite ir kvėpavimo kelių apsaugą nes darbas yra dulkėtas ir klausos apsaugą ausų kamščius arba ausines ilgalaikio darbo atveju 13 Tvirtai įtvirtinkite apdorojamą detalę Kad tvir tai įtvirtinti apdorojamą detalę pagal galimybes naudokite gnybtus arba spaustuvus Tokiu būdu išsilaisvins abi rankos darbui 14 Nesilenkite per ...

Page 60: ...alis yra suremontuota arba pakeista b Nelaikykite pirštų vietoje kur jie gali susiliesti su grąžtu arba kitu pjovimo instrumentu tuo atveju jeigu Jūs paslystate arba slysta apdorojama detalė c Siekiant išvengti traumų arba sužalojimų kuriuos gali sukelti spyruoklių išsviestos detalės kruopščiai laikykitės skyriaus nurodymų kurie liečia ašies spyruoklės įtempimo reguliavimą d Siekiant išvengti kad ...

Page 61: ...ĖJIMAS neleiskite rutinai atsiradusi ai dažno gręžimo mašinos naudojimo rezultate klaidinti savęs iliuzoriniu saugumu Atsiminkite kad sugedusios dalies veikimas gali sukelti rimtą nelaimę per vieną akimirksnį Darbas su žemos kokybės instrumentu gali sukelti svetimkūnio įsviedimą į akį kas gali sukelti sunkias traumas Prieš darbo pradžią gręžimo mašina visuomet užsidėkite apsauginius akinius Juos g...

Page 62: ...lazerį Lazerio spindulio įreguliavimas 1 Atpalaiduokite kiekvieno lazerio žiedą ir įreguliuokite juos abu kol kryželis bus nukreiptas tiesiai prieš gręžimo vietą 2 Tvirtai priveržkite žiedus prie įžemintos kontaktinės šakutės įjungiamojo kištuko Šiai kontaktinei šakutei reikalinga įžemintas trijų polių kontaktinis lizdas žiūrėti nuotrauką Jeigu kontaktinis lizdas yra dviejų polių įžeminto įjungiam...

Page 63: ...a 1 Patrono vidinėje pusėje arba veleno išorėje yra nešvarumų riebalų arba tepalo VEIKIMAS 1 Nureguliuokite diržo įtempimą Žiūrėti skyrių apie leišinio diržo įtempimą 2 Sutepkite veleną Žiūrėti Sutepimas 3 Patikrinkite ar diržo diskų tvirtinimo veržlės yra tvirtai priveržtos 4 Priveržkite diržo diskų tvirtinimo varžtus 1 Nureguliuokite greitį Žiūrėti informaciją apie grąžto greitį skyriuje Susipaž...

Page 64: ...u bei avarinio sustabdymo perjungikliu Įprastinio darbo metu mašinos eiga prasideda paspaudus žalią mygtuką pagrindiniame perjungiklyje Paspaudus raudoną mygtuką mašina sustoja Mašina taip pat sustoja jeigu uždengiamas pagrindinio perjungiklio dangtelis Pavojaus atveju paspauskite avarinio išjungimo perjungiklį esantį žemiau pagrindinio perjungiklio ir mašina sustos Jeigu norite nustatyti pradinę ...

Page 65: ......

Page 66: ...Stożek wrzeciona MK 2 2 2 2 Skok wrzeciona mm 80 80 80 80 Liczba prędkości obr wrzeciona st 12 12 12 12 Prędkości obr wrzeciona obr min 180 2740 180 2740 180 2740 180 2740 Średn kolumny mm 70 70 70 70 Odległość oś wrzeciona kolumna mm 170 170 195 195 Maks odl koniec wrzeciona stół mm 465 770 340 735 Min odl koniec wrzeciona stół mm 103 103 101 101 Wymiary stołu mm 300 300 305x305 305x305 Szer rowk...

Page 67: ...nnych ochrony głowy Zawsze używać okularów ochronnych Zwykłe okulary nie zapewniają należytej ochrony Używać również masek oddechowych jeżeli przy pracy wytwarza się pył a także środków ochrony słuchu zatyczek lub nauszników przy dłuższej pracy 13 Zamocowywać pewnie obrabiany element Jeżeli to możliwe używać ścisków lub imadła do zamo cowania obrabianego elementu Dzięki temu obie ręce można użyć d...

Page 68: ...lający nie działa brakuje jest uszkodzona lub zużyta należy wyłączyć maszynę i odłączyć od źródła zasilania do czasu naprawy lub wymiany niesprawnej części b Nie trzymać palców w pobliżu wiertła lub innego narzędzia skrawającego aby nie ulec skaleczeniu w przypadku poślizgnięcia się lub przemieszczenia przedmiotu c Dla uniknięcia urazu w wyniku części wyrzu conych przez sprężynę należy stosować si...

Page 69: ...ństwie Zachować zdrowy rozsądek i uwagę przez cały czas gdy maszyna jest w ruchu OSTRZEŻENIE Nie dopuścić by rutyna wynikająca z częstej pracy na danej maszynie spowodowała poczucie fałszywego bezpieczeństwa Być świadomym że poważny wypadek może się przydarzyć w ciągu ułamka sekundy Korzystanie w pracy z narzędzia o niskiej jakości może spowodować poważny uraz oka poprzez uder zenie wykruszonym od...

Page 70: ...ższej tabeli A W G American Wire Gauge Używać tylko przedłużaczy 3 żyłowych wyposażonych w 3 stykową uziemiającą wtyczkę i 3 stykowe gniazdko pasujące do wtyczki maszyny Długość kabla Przekrój żył przedłużającego kabla A W G 0 8 m 16 8 15 m 14 Końcówka uziemiająca Wtyczka 3 biegunowa Adapter Śruba 1 Gniazdko 2 biegunowe 15 30 m 12 1 Dołączyć do skutecznego uziemienia PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA P...

Page 71: ...chnia gniazda osadczego w uchwycie lub wrzeciona zabrudzona albo pokryta smarem lub olejem SPOSÓB USUNIĘCIA 1 Wyregulować naprężenie paska Patrz rozdział dotyczący naprężania paska 2 Przesmarować wrzeciono Patrz Smarowanie 3 Sprawdzić czy śruby mocujące kół pasowych są dokręcone 4 Dokręcić śruby mocujące kół pasowych 1 Dobrać właściwą prędkość Patrz punkt dotyczący prędkości w rozdz Zapoznanie z m...

Page 72: ...ączyć laser i przesuwając materiał naprowadzić krzyż wskaźnika na zaznaczony punkt 4 Zamocować materiał 5 Wiercić 6 Wyłączyć laser Regulacja ustawienia promienia laserowego 1 Poluzowując pierścień każdego z laserów wyregulować ustawienie krzyża tak by jego punkt przecięcia znajdował się dokładnie w punkcie wier cenia 2 Zacisnąć na powrót pierścienie Jak prawidłowo używać wyłącznika głównego i wyłą...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...76 ...

Page 77: ...77 ...

Page 78: ...78 ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...80 ...

Page 81: ...81 ...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...16 DB DF exploded diagram 83 ...

Page 84: ...20 DB DF exploded diagram 84 ...

Page 85: ... GB862 1 87 5 2 48 Special Screw Set 13302021 1 16 DB DF part list 49 Hex Nut GB6172 86 M12 2 50 Spring Cap 16104008 1 51 Quill Sping 16104009 1 52 Sping Cover 16104007A 1 53 Depth Stop Thread Assem 16108005 1 54 Screw Hex Soc Set GB78 85 M8 8 1 55 Transformer 13A105006 DQ053001100 1 56 Wire 16102018A 1 57 Allen Key GB5356 86 S3 1 58 Allen Key GB5356 86 S4 S6 1 59 Plug Cable DLCABB2G14 1 60 Pan Hd...

Page 86: ...818 85 M5 35 4 112 Wisher GB96 83 6 1 113 Cylindric Screw Hex Soc Set GB70 85 M6 10 2 114 Support Table w Indicator 16108004 2A 1 115 Pan Hd Screw GB818 85 M3 25 2 116 Micro Switch Chuck Guard LXW5 11M 1 117 Screw Hex Soc Set GB80 85 M6 6 3 118 Screw Hex Soc Set GB79 85 M8 12 1 119 Lock Washer 16108004 8 1 120 Switch Box 16108004 1A 1 121 Hex Nut GB6170 86 M5 4 122 Hex Nut GB6170 86 M3 2 123 Eye S...

Page 87: ...Switch 16102012C 1 47 Switch Box 16102008C 1 48 Pan Hd Screw GB818 85 M5 6 2 49 Lockwasher GB862 1 87 5 2 50 Special Screw Set 16102021 1 51 Hex Nut GB6172 86 M12 2 52 Sping Cap 16104008 1 53 Quill Sping 16104009 1 54 Sping Cover 16104007A 1 55 Depth Stop Thread Assem 16108005 1 56 Plug Cable DLCABB3G14 1 57 Allen Key GB5356 86 S3 S4 1 58 Allen Key GB5356 86 S5 S6 1 59 Pan Hd Screw GB818 85 M5 10 ...

Page 88: ... 112 Pan Hd Screw GB818 85 M6 12 1 113 Pan Hd Screw GB818 85 M5 35 4 114 Wisher GB96 83 6 1 115 Cylindric Screw Hex Soc Se GB70 85 M6 10 2 116 Support Table w Indicator 16108004 2A 1 117 Limit Block 16108004 5A 1 118 Lock Screw 13102005C 1 119 Pan Hd Screw GB818 85 M3 25 2 120 Micro Switch Chuck Guard LXW5 11M 1 121 Screw Hex Soc Set GB80 85 M6 6 3 122 Screw Hex Soc Set GB79 85 M8 12 1 123 Lock Wa...

Page 89: ... wurde bei dem nachstehenden angemeldeten Organ unternehmengemacht Obligatorisk frivillig afprøvning har fundet sted hos nedenstående autorisered organ virksomhed Kohustuslik vabatahtlik testimine on tehtud järgnevalt mainitud organi ettevõtte poolt Testes obligatorios facultativos hechos en la siguiente institucón empresa registrada Pakollinen vapaaehtoinen testaus on suoriettu seuraavan ilmoitet...

Page 90: ...ntary test is done by the below mentioned notified body company Η υποχρεωτική εθελοντική εξέταση διεξάγεται στα εγγεγραμμένα ιδρύματα ή επιχειρήσεις La prova obbligatoria volontaria del prodotto è stata effettuata preso l ente ditta registrata Sekančioje įregistruotoje institucijoje įmonėje atliktas privalomas savanoriškas testas Sekojošajā reģistrētajā institūcijā uzņēmumā veikts obligātais brīvp...

Page 91: ... hos nedenforstænde oppgitte organ foretak W następującej zarejestrowanej instytucji przedsiębiorstwie zostało przeprowadzone obowiązkowe nieprzymusowe testowanie Testes obligatorios facultativos hechos en la siguiente institucón empresa registrada В следующем зарегистрированном органе на предприятии произведен обязательный добровольный тест Obligatorisk fri villig test har gjorts hos nedanstående...

Page 92: ...gsvägen 3 SE 441 80 Alingsås Sweden 46 0 322 606 000 luna luna se www luna se Støtteboremaskine Sammaspuurmasin Pylväsporakone Drill press Atraminė gręžimo mašina Balsta urbjmašīna Søyleboremaskin Wiertarki kolumnowe Pelarborrmaskin ...

Reviews: