Ferax 13512-0103 User Manual Download Page 20

• Misurare lo spazio (distanza punto di

contatto) con un calibro adatto. Lo spazio
dovrebbe essere 0.7 – 0.8 mm. Correggere
lo spazio, se necessario, piegando
attentamente l’elettrodo laterale.

• Sostituire la candela d’accensione se gli

elettrodi sono consumati o se l’isolante è
spaccato o scheggiato.

• Installare la candela d’accensione

attentamente, a mano, evitando la
filettatura.

• Sistemare la candela d’accensione con

una corretta coppia di torsione: 20 Nm.

• Attaccare il cappuccio della candela di

accensione.

Filtro di scarico

• Aspettare che lo scarico si raffreddi.
• Il filtro di scarico  potrebbe essere intasato

con depositi di carbone.

• Sciogliere la vite e rimuovere il filtro di

scarico.

• Pulire il filtro con una spazzola metallica e

risistemarlo.

• Sostituire il filtro di scarico se

danneggiato.

Pulizia del filtro dell’aria

• Rimuovere la copertura per il filtro dell’aria

(16).

• Rimuovere l’elemento filtro e lavarlo bene

nel solvente.

• Versare una piccola quantità di olio

nell’elemento filtro e spremere
gentilmente ogni eccesso di olio.

• Sostituire l’elemento filtro e la copertura

per il filtro dell’aria.

• Assicurarsi che la copertura per il filtro

dell’aria sigilli adeguatamente tutto
intorno.

Non azionare il motore senza che

l’elemento filtro dell’aria sia a posto.

Non mettere mai un filtro bagnato

(con solvente) sulla macchina.

Tappo per il carburante

• Per rimuovere il filtro del tappo per il

carburante, sciogliere semplicemente la
coppa in fondo al serbatoio.

• Usare una piccola chiave per rimuovere il

tappo

• Pulire e togliere il filtro e la coppa e

sostituirli.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Controlli di base

• Assicurarsi di avere sufficiente carburante
• Assicurarsi che ci sia il tappo per il

carburante  

• Assicurarsi che l’interruttore del motore

sia acceso  

• Assicurarsi che il livello dell’olio sia giusto
• Il generatore è dotato di un sensore olio.

Quando il livello dell'olio è troppo basso, il
generatore non può essere avviato.

• Rimuovere la candela d’accensione,

collegare il filo della candela d’accensione
e collegarlo a terra al generatore. Tirare
gentilmente il filo d’accensione per
controllare se c’è una scintilla. Se non c’è
scintilla, sostituire la candela
d’accensione.

La candela d’accensione è OK, ma il

motore non parte ancora

• controllare che il filtro del tappo per il

carburante sia pulito

• Controllare che il tubo di alimentazione sia

pulito

• Controllare che il carburatore non sia

intasato

Il motore non parte

• Pulire o sostituire la candela di

accensione.

• Controllare il sistema di accensione – se

difettoso, contattare il proprio centro
servizi

• Controllare la compressione – se bassa,

contattare il proprio centro servizi

• Controllare che la testa del cilindro non si

sia allentata – stringere i bulloni

• Controllare che la guarnizione della testa

del cilindro non sia danneggiata –
sostituirla se necessario

PULIZIA

Pulire la carcassa regolarmente con un
panno morbido, preferibilmente prima d’ogni
uso.  Eliminare polvere e sporco dalle prese di
ventilazione. 
Togliere lo sporco ostinato con uno straccio

Ferax

29

GENERÁTOR (4 ÜTEMŰ)

AZ ALÁBBI SZÖVEGBEN SZEREPLŐ
SZÁMOK MEGFELELNEK A 2 + 3. OLDAL
KÉPEINEK

BIZTONSÁGI ÉS MÜKÖDTETÉSI
UTASÍTÁSOK

Kérjük, az Ön és mások biztonsága
érdekében figyelmesen olvassa el ezt

a tájékoztatót, mielőtt használni kezdené a
készüléket. Ez segít abban, hogy
könnyebben megértse a szerkezet
működését, és ne vállaljon felesleges
kockázatot. Tartsa ezt a használati utasítást
biztonságos helyen, mert később szükség
lehet rá.

TARTALOM

1.  A készülék leírása
2. Biztonsági utasítások
3. Használat
4.  Szerviz és karbantartás

1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

BEVEZETÉS

Az generátor rendeltetése, hogy áramot
szolgáltasson egy 4 ütemű belsőégésű motor
segítségével. Segítségével terepen is
használhat elektromos eszközöket a hálózati
elektromosság hiánya ellenére.

AFSz

Az AFSz rendszer (Automatikus feszültség-
szabályozó) a generátorban állandó és
pontos kimenő feszültséget hoz létre.

MŰSZAKI JELLEMZŐK

A készlet tartalma

1 Generátor
1 Tölcsér
1 Gyertyakulcs

ALKATRÉSZEK

1. ábra

1. Üzemanyagtartály
2. Üzemanyagszint-jelző
3. Üzemanyagtartály-sapka
4. Kipufogás
5. Váltóáramú dugaszolóaljzat
6. Testelőkapocs
7. Váltóáram kapcsoló
8. Olajbetöltő sapka
9. Olajleeresztő dugó
10. Olajérzékelő
11. Voltmérő
12. Motorkapcsoló
13. Szívatókar
14. Visszaugró indító
15. Üzemanyagcsap
16. Légszűrőfedél
17. Gyújtógyertya

Motor Típus

| Léghıtésı 4-

ütemı 

| benzin

Henger elrendezés

| Döntött, 1

henger
Folyamatos

| 4.0 kW (5.5 HP)

Max. teljesítmény

| 4.8  kW (6.5 HP)

Üzemórák

| 13 h

Üzemanyag

| Ólommentes

benzin
Üzemanyagtartály 
kapacitása

| 15 L

Motor olaj kapacitása

| 0.6 L

Gyújtási kontakt 
távolság

| 0.7 – 0.8 mm

Névleges feszültség

| AC 230 V

Névleges frekvencia (AC)

| 50 Hz

Névleges kimenet

| 2000W

A csatlakoztatható fogyasztók
bemeneti teljesítménye

| 2200  W

Eszköz osztálya

| I

Tömeg

| 45 kg

Méretek

| 590x430x485 mm

Kültéri zajszint (Lwa)

| 94,0 dB(A)

Hangnyomás 
kapacitás (Lpa )

| 65,0 db(A)

20

Ferax

Summary of Contents for 13512-0103

Page 1: ...но совершенствуетвыпускаемуюею проедукцию Позтомувтехничесие характеристикимогутвноситься безпредварительного уведомления E Reservadoelderechode modificacionestécnicas Art No 13512 0103 2200 G GB D CZ H I RUS E USERS MANUAL 4 GEBRAUCHSANWEISUNG 9 NÁVOD K POUŽITÍ 14 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 20 MANUALE UTILIZZATI 25 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 31 MANUAL DE INSTRUCCIONES 37 ...

Page 2: ...2 Ferax Ferax 48 EXPLODEDVIEWE EXPLODEDVIEWF 13 15 16 14 3 4 6 7 5 1 2 9 8 12 11 10 17 Fig 1 ...

Page 3: ...47 Ferax Ferax 3 EXPLODEDVIEWC EXPLODEDVIEWD Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 0 70 0 80 mm X A M N I M ...

Page 4: ...roducesa stableandprecisevoltageoutput TECHNICALSPECIFICATION Contentsofpacking 1 Generator 1 Funnel 1 Plugspanner FEATURES Fig 1 1 Fueltank 2 Fuellevelindicator 3 Fuelcap 4 Exhaust 5 ACsocket 6 Groundterminal 7 ACSwitch 8 Oilfillercap 9 Oildrainplug 10 Oilsensor 11 Voltmeter 12 Engineswitch 13 Chokelever 14 Recoilstarter 15 Fueltap 16 Airfiltercover 17 Sparkplug TypeEngine Aircooled 4 strokepetro...

Page 5: ...Neverconnectthegeneratortoany commercialpoweroutlet Makesureanyextensioncordsusedarein asafeconditionandofsufficientcapacity forthetask Ensurethattheloadonthegeneratorfalls withinitscapacityasspecifiedinthetable beforeplugginginanycords Fireandburnhazards Theexhaustsystemgetshotenoughto ignitesomematerials keepthegeneratoratleast1meter awayfrombuildingsandother equipmentduringoperation keepflammab...

Page 6: ...ion torestartawarmengine leavethechoke leverinopenorhalf openposition 4 Pullslowlyonthestartercorduntilit engages thenpullsharplytostartthe engine 14 5 Allowtheenginetorununtilitwarmsup andthenmovethechokelevertotheopen position 13 UsingtheACOutput 230V Startthegenerator Plugintheelectricalapplianceplug PressACcurrentprotectordownwardto ON 7 Thevoltmeter 11 displaysthevoltageon theACsocket Normall...

Page 7: ...ensor Whenthe oillevelistoolow thegeneratorwillnotbe abletostart Removesparkplug connectsparkplug leadandearthittothegenerator Pull startercordgentlyandlookforaspark If thereisnospark replacesparkplug SparkplugisOK butenginestillwon t start Checkfueltapfilterisclean Checkfuellineisclear Checkcarburetorisnotclogged Enginewillnotstart Cleanorreplacesparkplug Checkignitionsystem iffaulty contact your...

Page 8: ...SERVACIÓN ALARGOPLAZO Vacíeeldepósitodelcombustible lallave combustible lacubetadelcarburadoryel carburador Viertaunatazadeaceiteparaelmotoren eldepósitodelcombustibley a continuación agiteelgeneradorpara hacerqueelaceiteseextiendaportodoel depósito Retireelaceitesobrante Retirelabujíadeencendidoyviertauna cucharadapequeñadeaceitedemotor tiredelcabledearranquevariasvecescon elbotóndearranqueenlapo...

Page 9: ...del estrangulador Reviseelfuncionamientodelarranquedel retroceso Alcabodeunmeso20horas Cambieelaceitedelmotor Alcabodetresmeseso50horas Reviselacondiciónenlaqueseencuentra labujíadeencendido Ajusteladistanciay límpiela Cámbielasiresultanecesario Límpielaycámbielasiresultanecesario Alcabodeseismeseso100horas Cambieelaceitedelmotor Limpielallaveyelfiltrodeldepósitodel combustible Cámbielossiresulta ...

Page 10: ...eelprotectordecorrienteCApara colocarloenlaposición ON 7 Elvoltímetro 11 indicaelvoltajepresente enelenchufeparaCA Normalmente éste debeserde 230Vduranteelusodel aparato Cómopararelgenerador Fig 1 5 1 Desenchufetodosloscables 5 2 Coloqueelinterruptordelmotorenla posiciónde APAGADO 12 3 Cierrelallavedelcombustible 15 Ferax 39 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ErklärungderSymbole IndieserAnleitungund oderam...

Page 11: ...halterauf OFF stellen 12 3 Kraftstoffhahnschließen 15 4 SERVICEUNDWARTUNG PERIODISCHEWARTUNG Täglich KontrollevordemBetrieb Motorölstandkontrollieren KraftstoffschlauchaufRisseoderandere Schädenkontrollieren Ggf erneuern AuspuffsystemaufUndichtigkeit kontrollieren Ggf Dichtunganziehenoder Ferax 11 15 Llavedecombustible 16 Cubiertadelfiltrodeaire 17 Bujíadeencendido 2 INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD Expl...

Page 12: ...euern Reinigen ggf erneuern Nach6Monatenoder100Stunden Motorölwechseln KraftstoffhahnundKraftstofftankfilter reinigen Ggf erneuern FittingsundBefestigungselemente kontrollieren Ggf erneuern Nach12Monatenoder300Stunden SetzenSiesichmiteinemSpezial ServicecenterinVerbindung umdas Ventilspielkontrollierenzulassen VentilatordesKühlsystemsauf Beschädigungkontrollieren SERVICE WARTUNGSHINWEISE Abb 1 Ölw...

Page 13: ...ispielsweisenachAbnutzungeines TeilseinFehlerauftreten dannsetzenSie sichbittemitderaufderGarantiekarte angegebenenServiceadresseinVerbindung ImhinterenTeildieserAnleitungbefindetsich eineausführlicheÜbersichtüberdieTeile die bestelltwerdenkönnen UMWELT UmTransportschädenzuverhindern wird dieMaschineineinersolidenVerpackung geliefert DieVerpackungbesteht weitgehendausverwertbaremMaterial BenutzenS...

Page 14: ...вки цилиндра заменитепри необходимости Чистка Регулярнопротирайтекорпусмягкой тканью предпочтительно послекаждого использования Содержитевчистоте вентиляционныеотверстия Удаляйтеустойчивыезагрязненияпри помощимягкойткани смоченнойв мыльномрастворе Воизбежание повреждениядеталейизпластикане допускаетсяприменениетаких растворителейкакбензин спирт аммиачныйрастворит д Хранение долговременное Осушитет...

Page 15: ...игателяв положение OFF Выкл 12 3 закройтевентильподачитоплива 15 4 ЭКСПЛУАТАЦИЯИ ОБСЛУЖИВАНИЕ Периодическоеобслуживание Ежедневное проверкаподготовки кработе Проверкауровнямасладвигателя Проверкатопливногошлангана наличиетрещинидругихповреждений Заменапринеобходимости Проверкавыхлопнойсистемына появлениеутечек Затянитеили заменитепринеобходимости прокладку Проверьтефункционирование заслонки Провер...

Page 16: ...но вовремяработы онодолжнобыть 230В Ferax 33 Předdolévámpalivadonádrževždymotor vypněteapodolitígenerátoročistěte Nevdechujtebenzinovévýpary Elektřina Nedotýkejtesegenerátoruvlhkýma rukama Nepracujtesgenerátoremzavlhka Nepracujtesgenerátorempoblížvody Nikdyvzájemněnespojujtedva generátory Nikdygenerátornepřipojujtekžádnému komerčnímuelektrickémuvývodu Dbejte abypoužívanéprodlužovací kabelybylyvbez...

Page 17: ...nímpostranníelektrody vzdálenostelektrodupravit Pokudjsouelektrodyopotřebenéneboje izolátorprasklýnebonaštíplý zapalovací svíčkuvyměnit Opatrněrukousvíčkunašroubovattak abysezávitnezadřelanepoškodil Utáhnoutsvíčkusprávnýmmomentem 20Nm Nasvíčkunasaditkoncovku Ferax 17 2 ИНСТРУКЦИЯПОТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Переченьобозначений Вэтойинструкциии илинасамом инструментеприменяютсяследующие обозначения соотв...

Page 18: ...škozena vyměnitji Čištěnívzduchovéhofiltru Vložkukrytfiltru 16 Vložkufiltruvyjmoutadobřev rozpouštědlepromýt Navložkufiltrunakapattrochuolejea přebytečnýolejopatrněvytlačit Vložkufiltruakrytfiltrunasaditzpět Zkontrolovat zdatěsněnívšudedokola dobřesedí Motornikdynespouštět pokudnení vložkafiltrunasvémmístě Dokudjefiltračnívložkanavlhláod rozpouštědla nikdyjidozařízení nevkládat Kohoutpřívodupaliva...

Page 19: ...l serbatoioescuotereilgeneratoreper spargerel oliointuttoilserbatoio Svuotarel olioineccesso Rimuoverelacandelad accensionee versarvi1cucchiaiodioliodamotore tirareilfilod accensionediversevoltecon l interruttored accensionespento Sostituirelacandeladiaccensione Tirareilfilod accensionefinchénonsi sentecompressioneefermarsi Pulireigeneratoriesterioriedi rivestimentoconunprodottoantiruggine Posizio...

Page 20: ...orenonsia intasato Ilmotorenonparte Pulireosostituirelacandeladi accensione Controllareilsistemadiaccensione se difettoso contattareilpropriocentro servizi Controllarelacompressione sebassa contattareilpropriocentroservizi Controllarechelatestadelcilindrononsi siaallentata stringereibulloni Controllarechelaguarnizionedellatesta delcilindrononsiadanneggiata sostituirlasenecessario PULIZIA Pulirelac...

Page 21: ...resempreattenti Avviareilgeneratore Fig 1 4 5 1 Aprireiltappoperilcarburante 15 2 Accenderel interruttoredelmotore 12 3 Muoverelalevadellavalvoladell aria 13 sullaposizionechiuso perriavviareil motorecaldo lasciarelalevadellavalvola dell ariasullaposizioneapertoosemi aperto 4 Tirarelentamentesulfilodelmotorino d avviamentofinchésiinnesta poitirare bruscamenteperavviareilmotore 14 5 Lasciareilmotor...

Page 22: ...piombo Rimuovereognifilodicorrente Spegneregliinterruttori Nonriempiretroppo lasciareunospazio d ariasopraallivellodelcarburante Ferax 27 kiömlöttüzemanyagotfeltörölt e Sohaneárnyékoljaleagenerátortruhával vagyegyébcikkekkel 3 HASZNÁLAT AGENERÁTORBEINDÍTÁSAELŐTT A földelőberendezés A generátor földelőcsatlakozása annak nem elektromosan vezető fémes részeit és az egyes edények földelőberendezéseit ...

Page 23: ...zzevisszaaszűrőelemetésa légszűrőfedelét Ellenőrizze hogyaszűrőfedelekörben mindenüttjólzáródjon Neműködtesseakészüléket haa légszűrőelemnincsahelyén Sohanehelyezzeakészülékrea nedves oldószeres szűrőt Üzemanyagcsap Azüzemanyagcsapszűrőjének eltávolításáhozegyszerűenoldjakiaz üzemanyagtartályaljánlévőserleget Egykisméretűcsavarkulccsalszereljelea csapot Tisztítsamegésmossamegaszűrőtésa csapot majd...

Page 24: ... továbbraseindul Ellenőrizze hogytiszta eazüzemanyag csapszűrője Ellenőrizze nemtömődött eelaz üzemanyagvezeték Ellenőrizze nemtömődött eela karburátor Amotornemindul Tisztítsamegvagycseréljekia gyújtógyertyát Ellenőrizzeagyújtórendszert hahibás lépjenkapcsolatbaaszervizközponttal Ellenőrizzeakompressziót hagyenge lépjenkapcsolatbaaszervizközponttal Ellenőrizze nemlazult ekiahengerfeje húzzamegacs...

Reviews: