Ferax 13512-0103 User Manual Download Page 14

Защитный экран выхлопной системы

• Дождитесь охлаждения выхлопной

системы.

• Защитный экран выхлопной системы

может быть блокирован нагаром.

• Снимите крышку винта и снимите

защитный экран.

• Очистите экран проволочной щеткой и

установите обратно на место.

• Замените защитный экран в случае

повреждения.

Очистка воздушного фильтра

• Снимите крышку воздушного фильтра

(16).

• Снимите фильтр и хорошо промойте

его в растворителе.

• Налейте немного масла на фильтр и

осторожно выдавите лишнее масло.

• Установите обратно фильтр и крышку

воздушного фильтра.

Убедитесь в том, что крышка
плотно прилегает.

Ни в коем случае не

устанавливайте влажный фильтр
(с растворителем) на устройство.

Топливный вентиль

• Для снятия фильтра топливного

вентиля просто снимите колпачок
внизу топливного бака.

• Для снятия вентиля воспользуйтесь

небольшим гаечным ключом.

• Очистите и промойте фильтр и

колпачок, затем установите обратно.

Устранение неполадок
Основной контроль

• Убедитесь в достаточном количестве

топлива

• Убедитесь в том, что включен

топливный вентиль

• Убедитесь в том, что включен

переключатель двигателя

• Убедитесь в достаточном количестве

масла

• Генератор имеет датчик масла.

Генератор не сможет начать работу,
если уровень масла слишком низкий.

• Выньте свечу зажигания,

подсоедините проводник свечи и
заземлите ее на генератор. Потяните
аккуратно за пусковой кабель и
посмотрите, появилась ли искра. Если
нет искры, замените свечу.

Свеча зажигания в порядке, но
двигатель не запускается

• Проверьте, чист ли фильтр топливного

вентиля

• Проверьте, видна ли линия топлива
• Проверьте, не засорился ли

карбюратор.

Двигатель не запускается

• Очистите или замените свечу

зажигания

• Проверьте систему зажигания. В

случае неисправности обратитесь в
центр по сервисному обслуживанию.

• Проверьте компрессию. При низкой

компрессии обратитесь в центр по
сервисному обслуживанию.

• Проверьте крепление головки

цилиндра – затяните болты.

• Проверьте прокладку головки

цилиндра – замените при
необходимости.

Чистка

Регулярно протирайте корпус мягкой
тканью, предпочтительно, после каждого
использования. Содержите в чистоте
вентиляционные отверстия..
Удаляйте устойчивые загрязнения при
помощи мягкой ткани, смоченной в
мыльном растворе. Во избежание
повреждения деталей из пластика не
допускается применение таких
растворителей как бензин, спирт,
аммиачный раствор и т.д.

Хранение (долговременное)

• Осушите топливный бак, топливный

вентиль, резервуар карбюратора и
карбюратор.

• Налейте 1 чашку масла для двигателя в

топливный бак и встряхните генератор
для распределения масла по баку.
Вытрите излишки масла.

• Снимите свечу зажигания и налейте 1

Ferax

35

GARANTIE

Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der
separat beigefügten Garantiekarte durch.

Wir erklären auf unsere alleinige

Verantwortung, 

dass dieses Produkt folgende Normen oder

Normdokumente erfüllt:

EN12601

entsprechend den Vorschriften:

98/37/EWG, 73/23/EWG

89/336/EWG

Ab 01-06-2006
ZWOLLE NL

J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV

J. Lodewijk
Quality Manager Ferm Global

Unsere Firmenpolitik ist auf ständige
Verbesserung unserer Produkte ausgerichtet
und wir behalten uns das Recht vor, die
Produktspezifikation ohne vorherige
Benachrichtigung zu ändern.

Servotool BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM

Zwolle • Niederlande

GENERÁTOR (SE ŐTYŘDOBÝM
MOTOREM)

ŚÍSLA V NÁSLEDUJÍCÍM TEXTU SE
VZTAHUJÍ 
K OBRÁZKŮM NA STRANŽ 2 + 3

BEZPEŚNOSTNÍ POKYNY 
A NÁVOD K POUŽITÍ

Pro bezpečnost své vlastní osoby i
osob ostatních si laskavě před

použitím výrobku prostudujte tyto pokyny.
Lépe pak výrobku porozumíte a vyhnete se
zbytečným rizikům. Tento návod si bezpečně
uschovejte, abyste se k němu mohli v
budoucnu vracet.

OBSAH

1.  Údaje o vÝrobku
2. BezpeČnostní pokyny
3.  Návod k pouŽití
4.  ÚdrŽba a servis

1. ÚDAJE O VÝROBKU

ÚVOD

Generátor slouží k výrobě elektřiny pomocí
benzinového čtyřdobého motoru. Díky němu
můžete nyní své elektrické nářadí používat i v
terénu bez ohledu na to, jestli na místo je nebo
není zavedena elektřina.

AVR

Systém AVR (Automatický regulátor napětí)
uvnitř tohoto regulátoru produkuje stabilní a
přesné napětí.

CE

ı

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

(D)

14

Ferax

Summary of Contents for 13512-0103

Page 1: ...но совершенствуетвыпускаемуюею проедукцию Позтомувтехничесие характеристикимогутвноситься безпредварительного уведомления E Reservadoelderechode modificacionestécnicas Art No 13512 0103 2200 G GB D CZ H I RUS E USERS MANUAL 4 GEBRAUCHSANWEISUNG 9 NÁVOD K POUŽITÍ 14 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 20 MANUALE UTILIZZATI 25 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 31 MANUAL DE INSTRUCCIONES 37 ...

Page 2: ...2 Ferax Ferax 48 EXPLODEDVIEWE EXPLODEDVIEWF 13 15 16 14 3 4 6 7 5 1 2 9 8 12 11 10 17 Fig 1 ...

Page 3: ...47 Ferax Ferax 3 EXPLODEDVIEWC EXPLODEDVIEWD Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 0 70 0 80 mm X A M N I M ...

Page 4: ...roducesa stableandprecisevoltageoutput TECHNICALSPECIFICATION Contentsofpacking 1 Generator 1 Funnel 1 Plugspanner FEATURES Fig 1 1 Fueltank 2 Fuellevelindicator 3 Fuelcap 4 Exhaust 5 ACsocket 6 Groundterminal 7 ACSwitch 8 Oilfillercap 9 Oildrainplug 10 Oilsensor 11 Voltmeter 12 Engineswitch 13 Chokelever 14 Recoilstarter 15 Fueltap 16 Airfiltercover 17 Sparkplug TypeEngine Aircooled 4 strokepetro...

Page 5: ...Neverconnectthegeneratortoany commercialpoweroutlet Makesureanyextensioncordsusedarein asafeconditionandofsufficientcapacity forthetask Ensurethattheloadonthegeneratorfalls withinitscapacityasspecifiedinthetable beforeplugginginanycords Fireandburnhazards Theexhaustsystemgetshotenoughto ignitesomematerials keepthegeneratoratleast1meter awayfrombuildingsandother equipmentduringoperation keepflammab...

Page 6: ...ion torestartawarmengine leavethechoke leverinopenorhalf openposition 4 Pullslowlyonthestartercorduntilit engages thenpullsharplytostartthe engine 14 5 Allowtheenginetorununtilitwarmsup andthenmovethechokelevertotheopen position 13 UsingtheACOutput 230V Startthegenerator Plugintheelectricalapplianceplug PressACcurrentprotectordownwardto ON 7 Thevoltmeter 11 displaysthevoltageon theACsocket Normall...

Page 7: ...ensor Whenthe oillevelistoolow thegeneratorwillnotbe abletostart Removesparkplug connectsparkplug leadandearthittothegenerator Pull startercordgentlyandlookforaspark If thereisnospark replacesparkplug SparkplugisOK butenginestillwon t start Checkfueltapfilterisclean Checkfuellineisclear Checkcarburetorisnotclogged Enginewillnotstart Cleanorreplacesparkplug Checkignitionsystem iffaulty contact your...

Page 8: ...SERVACIÓN ALARGOPLAZO Vacíeeldepósitodelcombustible lallave combustible lacubetadelcarburadoryel carburador Viertaunatazadeaceiteparaelmotoren eldepósitodelcombustibley a continuación agiteelgeneradorpara hacerqueelaceiteseextiendaportodoel depósito Retireelaceitesobrante Retirelabujíadeencendidoyviertauna cucharadapequeñadeaceitedemotor tiredelcabledearranquevariasvecescon elbotóndearranqueenlapo...

Page 9: ...del estrangulador Reviseelfuncionamientodelarranquedel retroceso Alcabodeunmeso20horas Cambieelaceitedelmotor Alcabodetresmeseso50horas Reviselacondiciónenlaqueseencuentra labujíadeencendido Ajusteladistanciay límpiela Cámbielasiresultanecesario Límpielaycámbielasiresultanecesario Alcabodeseismeseso100horas Cambieelaceitedelmotor Limpielallaveyelfiltrodeldepósitodel combustible Cámbielossiresulta ...

Page 10: ...eelprotectordecorrienteCApara colocarloenlaposición ON 7 Elvoltímetro 11 indicaelvoltajepresente enelenchufeparaCA Normalmente éste debeserde 230Vduranteelusodel aparato Cómopararelgenerador Fig 1 5 1 Desenchufetodosloscables 5 2 Coloqueelinterruptordelmotorenla posiciónde APAGADO 12 3 Cierrelallavedelcombustible 15 Ferax 39 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ErklärungderSymbole IndieserAnleitungund oderam...

Page 11: ...halterauf OFF stellen 12 3 Kraftstoffhahnschließen 15 4 SERVICEUNDWARTUNG PERIODISCHEWARTUNG Täglich KontrollevordemBetrieb Motorölstandkontrollieren KraftstoffschlauchaufRisseoderandere Schädenkontrollieren Ggf erneuern AuspuffsystemaufUndichtigkeit kontrollieren Ggf Dichtunganziehenoder Ferax 11 15 Llavedecombustible 16 Cubiertadelfiltrodeaire 17 Bujíadeencendido 2 INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD Expl...

Page 12: ...euern Reinigen ggf erneuern Nach6Monatenoder100Stunden Motorölwechseln KraftstoffhahnundKraftstofftankfilter reinigen Ggf erneuern FittingsundBefestigungselemente kontrollieren Ggf erneuern Nach12Monatenoder300Stunden SetzenSiesichmiteinemSpezial ServicecenterinVerbindung umdas Ventilspielkontrollierenzulassen VentilatordesKühlsystemsauf Beschädigungkontrollieren SERVICE WARTUNGSHINWEISE Abb 1 Ölw...

Page 13: ...ispielsweisenachAbnutzungeines TeilseinFehlerauftreten dannsetzenSie sichbittemitderaufderGarantiekarte angegebenenServiceadresseinVerbindung ImhinterenTeildieserAnleitungbefindetsich eineausführlicheÜbersichtüberdieTeile die bestelltwerdenkönnen UMWELT UmTransportschädenzuverhindern wird dieMaschineineinersolidenVerpackung geliefert DieVerpackungbesteht weitgehendausverwertbaremMaterial BenutzenS...

Page 14: ...вки цилиндра заменитепри необходимости Чистка Регулярнопротирайтекорпусмягкой тканью предпочтительно послекаждого использования Содержитевчистоте вентиляционныеотверстия Удаляйтеустойчивыезагрязненияпри помощимягкойткани смоченнойв мыльномрастворе Воизбежание повреждениядеталейизпластикане допускаетсяприменениетаких растворителейкакбензин спирт аммиачныйрастворит д Хранение долговременное Осушитет...

Page 15: ...игателяв положение OFF Выкл 12 3 закройтевентильподачитоплива 15 4 ЭКСПЛУАТАЦИЯИ ОБСЛУЖИВАНИЕ Периодическоеобслуживание Ежедневное проверкаподготовки кработе Проверкауровнямасладвигателя Проверкатопливногошлангана наличиетрещинидругихповреждений Заменапринеобходимости Проверкавыхлопнойсистемына появлениеутечек Затянитеили заменитепринеобходимости прокладку Проверьтефункционирование заслонки Провер...

Page 16: ...но вовремяработы онодолжнобыть 230В Ferax 33 Předdolévámpalivadonádrževždymotor vypněteapodolitígenerátoročistěte Nevdechujtebenzinovévýpary Elektřina Nedotýkejtesegenerátoruvlhkýma rukama Nepracujtesgenerátoremzavlhka Nepracujtesgenerátorempoblížvody Nikdyvzájemněnespojujtedva generátory Nikdygenerátornepřipojujtekžádnému komerčnímuelektrickémuvývodu Dbejte abypoužívanéprodlužovací kabelybylyvbez...

Page 17: ...nímpostranníelektrody vzdálenostelektrodupravit Pokudjsouelektrodyopotřebenéneboje izolátorprasklýnebonaštíplý zapalovací svíčkuvyměnit Opatrněrukousvíčkunašroubovattak abysezávitnezadřelanepoškodil Utáhnoutsvíčkusprávnýmmomentem 20Nm Nasvíčkunasaditkoncovku Ferax 17 2 ИНСТРУКЦИЯПОТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Переченьобозначений Вэтойинструкциии илинасамом инструментеприменяютсяследующие обозначения соотв...

Page 18: ...škozena vyměnitji Čištěnívzduchovéhofiltru Vložkukrytfiltru 16 Vložkufiltruvyjmoutadobřev rozpouštědlepromýt Navložkufiltrunakapattrochuolejea přebytečnýolejopatrněvytlačit Vložkufiltruakrytfiltrunasaditzpět Zkontrolovat zdatěsněnívšudedokola dobřesedí Motornikdynespouštět pokudnení vložkafiltrunasvémmístě Dokudjefiltračnívložkanavlhláod rozpouštědla nikdyjidozařízení nevkládat Kohoutpřívodupaliva...

Page 19: ...l serbatoioescuotereilgeneratoreper spargerel oliointuttoilserbatoio Svuotarel olioineccesso Rimuoverelacandelad accensionee versarvi1cucchiaiodioliodamotore tirareilfilod accensionediversevoltecon l interruttored accensionespento Sostituirelacandeladiaccensione Tirareilfilod accensionefinchénonsi sentecompressioneefermarsi Pulireigeneratoriesterioriedi rivestimentoconunprodottoantiruggine Posizio...

Page 20: ...orenonsia intasato Ilmotorenonparte Pulireosostituirelacandeladi accensione Controllareilsistemadiaccensione se difettoso contattareilpropriocentro servizi Controllarelacompressione sebassa contattareilpropriocentroservizi Controllarechelatestadelcilindrononsi siaallentata stringereibulloni Controllarechelaguarnizionedellatesta delcilindrononsiadanneggiata sostituirlasenecessario PULIZIA Pulirelac...

Page 21: ...resempreattenti Avviareilgeneratore Fig 1 4 5 1 Aprireiltappoperilcarburante 15 2 Accenderel interruttoredelmotore 12 3 Muoverelalevadellavalvoladell aria 13 sullaposizionechiuso perriavviareil motorecaldo lasciarelalevadellavalvola dell ariasullaposizioneapertoosemi aperto 4 Tirarelentamentesulfilodelmotorino d avviamentofinchésiinnesta poitirare bruscamenteperavviareilmotore 14 5 Lasciareilmotor...

Page 22: ...piombo Rimuovereognifilodicorrente Spegneregliinterruttori Nonriempiretroppo lasciareunospazio d ariasopraallivellodelcarburante Ferax 27 kiömlöttüzemanyagotfeltörölt e Sohaneárnyékoljaleagenerátortruhával vagyegyébcikkekkel 3 HASZNÁLAT AGENERÁTORBEINDÍTÁSAELŐTT A földelőberendezés A generátor földelőcsatlakozása annak nem elektromosan vezető fémes részeit és az egyes edények földelőberendezéseit ...

Page 23: ...zzevisszaaszűrőelemetésa légszűrőfedelét Ellenőrizze hogyaszűrőfedelekörben mindenüttjólzáródjon Neműködtesseakészüléket haa légszűrőelemnincsahelyén Sohanehelyezzeakészülékrea nedves oldószeres szűrőt Üzemanyagcsap Azüzemanyagcsapszűrőjének eltávolításáhozegyszerűenoldjakiaz üzemanyagtartályaljánlévőserleget Egykisméretűcsavarkulccsalszereljelea csapot Tisztítsamegésmossamegaszűrőtésa csapot majd...

Page 24: ... továbbraseindul Ellenőrizze hogytiszta eazüzemanyag csapszűrője Ellenőrizze nemtömődött eelaz üzemanyagvezeték Ellenőrizze nemtömődött eela karburátor Amotornemindul Tisztítsamegvagycseréljekia gyújtógyertyát Ellenőrizzeagyújtórendszert hahibás lépjenkapcsolatbaaszervizközponttal Ellenőrizzeakompressziót hagyenge lépjenkapcsolatbaaszervizközponttal Ellenőrizze nemlazult ekiahengerfeje húzzamegacs...

Reviews: