Fender Vibro Champ XD Owner'S Manual Download Page 6

f e n d e r . c o m

��

� � �

��

��

��

��

��

��

RE

VE

RB

CHOR

US

+

DLY

+

DLY

+

RE

V

VIBRATONE

D

EL

AY

TRE

MO

LO

INPUT

GAIN

VOLUME

VOICE

TREBLE

BASS

F/X LEVEL

F/X SELECT

V I N TAG E   M O D I F I E D   T U B E   A M P L I F I E R

The  Vibro-Champ®  of  the  1960s  and  ‘70s  was  an  upgraded 

version  of  the  venerable  Fender  Champ®  amp.  Its  small 

size,  low  output,  and  great  tube  tone  (including  tremolo 

effect)  has  been  enjoyed  by  countless  guitarists…beginners 

and  seasoned  pros  alike.  The  Vibro-Champ  XD  amplifier 

takes  that  winning  formula  into  a  new  era  by  combining 

a  real  tube  amp  with  versatile  digital  voicing  and  effects. 

Recording and practice sessions come alive with the Fender 

Vibro-Champ  XD.

• 5 Watts into 4 ohms
• Digital Signal Processing

• 16 Effects “F/X” settings
• 16 Amplifier “VOICE” settings

• Line Output—for recording or sound reinforcement

Thank you for choosing Fender®

World's most popular instrument amplifiers—since 1946.

A .  INPUT—

Plug your guitar in here.

B .  GAIN—

Controls  preamp  volume.  Also  controls  signal 

distortion, except when VOICE 16 {D} is selected.

C .  VOLUME  1—

Use  to  set  the  loudness  of  the  amplifier 

after adjusting GAIN {B}. 

D .  VOICE—

Select  one  of  16  amplifier  voicings  (see  next 

page).  
NOTE:  Use  the  extreme  flexibility  of  the  Voice  knob 

wisely!  Treble  harshness  or  boomy  bass  tones  can  be 

avoided  by  using  the  right  guitar  settings  and  playing 

style for a particular amp voicing.

E .  TREBLE/BASS—

Adjusts  the  high-  and  low-frequency 

tone characteristics of the amplifier.

F .  FX LEVEL—

Adjusts the intensity of the active effect.

G .  FX SELECT—

Selects the active effect (see next page).

H .  POWER JEWEL—

Indicates when the unit is on.

rear panel

 I .  POWER CORD SOCKET—

Connect to a grounded outlet 

using  the  included  power  cord  in  accordance  with  the 

voltage  and  frequency  ratings  specified  on  the  rear 

panel of your amplifier. 

J .  POWER SWITCH—

Switches the amplifier ON–OFF.

K .  FUSE—

Protects  the  unit  in  case  of  electrical  faults. 

Replace  only  with  the  type  and  rating  specified  on  the 

rear panel of your amplifier.

L .  SPEAKER  OUT—

Connection  for  the  internal  speaker  or 

an external speaker (4Ω/5W minimum). 

 

 

Use only a standard 1/4" mono plug.

M .  LINE  OUT—

Connect  your  recording  or  sound 

reinforcement equipment here. 

 

 

Use only a standard 1/4" mono plug.

Vibro-champ Xd amplifier

front panel

Summary of Contents for Vibro Champ XD

Page 1: ......

Page 2: ...esnotappeartooperatenormallyor exhibits a marked change in performance or the product has been dropped or the enclosure damaged Do not drip nor splash liquids nor place liquid filled containers on the unit CAUTION No user serviceable parts inside refer servicing to qualified personnel only Fender amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may ...

Page 3: ... para su funcionamiento Consignes de Sécurité Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l appareil Cesymboleconseilleàl utilisateurdeliretouteladocumentationjointeauproduit pour garantir une sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer Respectez scrupuleusement tous les avertissements Connec...

Page 4: ...pannello posterioreprimadieseguirequalsiasiinterventodimanutenzione Lapresadell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer dass er für einen sicheren Betrieb des Geräts die gesamte begleitende Dokumentatio...

Page 5: ...a deste plug Evite que o cabo de alimentação fique retorcido ou esmagado Esteprodutodeveserusadosomentecomumsuporteoucarretaquetenhamsidorecomendados pelo próprio fabricante Desconecte o cabo de alimentação deste aparelho da saída quando este não for ser utilizado durante um longo período de tempo ou durante tempestades elétricas Este aparelho deve ser revisado por técnicos especializados quando o...

Page 6: ...VOLUME 1 Use to set the loudness of the amplifier after adjusting GAIN B D VOICE Select one of 16 amplifier voicings see next page NOTE Use the extreme flexibility of the Voice knob wisely Treble harshness or boomy bass tones can be avoided by using the right guitar settings and playing style for a particular amp voicing E TREBLE BASS Adjusts the high and low frequency tone characteristics of the ...

Page 7: ...n early Fender Tweed Champ amps 2 A fat vintage tone based on early Fender Tweed Bassman amps 3 Heavily overdriven Tweed tone Blackface 4 A bright vintage tone based on early Fender Blackface amplifiers 5 A bright slightly overdriven vintage tone based on early Fender Blackface amplifiers 6 A bright heavily overdriven vintage tone based on early Fender Blackface amplifiers BRITISH 7 A bright jangl...

Page 8: ...olumen del amplificador tras ajustar el control GAIN B D VOICE Elija con esto uno de los 16 sonidos de amplificador posibles vea la página siguiente NOTA Use la flexibilidad extrema de este mando con inteligencia Trate de evitar sonidos bajos muy potentes o agudos muy ásperos usando los ajustes correctos en su guitarra y tocando de la forma adecuada para el sonido de amplificador que haya elegido ...

Page 9: ...amplificadores Fender Tweed Champ 2 Grueso sonido con base en los primeros amplificadores Fender Tweed Bassman 3 Sonido Tweed fuertemente saturado Blackface 4 Sonido brillante basado en los primeros amplificadores Fender Blackface 5 Sonido brillante y ligeramente saturado con base en los primeros amplificadores Fender Blackface 6 Sonido tradicional brillante y fuertemente saturado basado en los pr...

Page 10: ...D C VOLUME Détermine le volume de l ampli après avoir réglé le GAIN B D VOICE Sélectionne l un des 16 sons d amplificateur voir en page suivante REMARQUE Utilisez le bouton Voice avec précaution Vous pouvez éviter un son dur dans les aigus ou des basses médiocres en utilisant les réglages de la guitare de façon correcte et en utilisant un son correspondant au style de jeu E TREBLE BASS Réglages de...

Page 11: ...édiaire 3 Vitesse rapide Réglage VOICE TWEED 1 Son Vintage basé sur les premiers amplis Fender Tweed Champ 2 Son gras Vintage basé sur les premiers amplis Fender Tweed Bassman 3 Son de Tweed très saturé Blackface 4 Son Vintage brillant basé sur les premiers amplis Fender Blackface 5 Son Vintage brillant et légèrement saturé basé sur les premiers amplis Fender Blackface 6 Son Vintage brillant très ...

Page 12: ...e del GAIN B D VOICE Seleziona uno dei 16 Amplifier Voicing vai alla pagina successiva NOTA La manopola Voice consente una notevole flessibilità in termini di sonorità per cui è necessario prestare molta attenzione Alte frequenze stridule o bassi troppo intensi possono essere evitati usando regolazioni della chitarra adeguate e suonando con uno stile adatto all Amp Voicing selezionato E TREBLE BAS...

Page 13: ...weed Champ 2 Suono fat vintage basato sui primi amplificatori Fender Tweed Bassman 3 Suono Tweed con saturazione intensa Blackface 4 Suono vintage brillante basato sui primi amplificatori Fender Blackface 5 Suono vintage brillante e con leggera saturazione basato sui primi amplificatori Fender Blackface 6 Suono vintage brillante e con saturazione intensa basato sui primi amplificatori Fender Black...

Page 14: ...st C VOLUME 1 Zum Einstellen der Lautstärke des Amps nach dem Einstellen von GAIN B D VOICE Zum Wählen eines der 16 Amp Voicings siehe nächste Seite HINWEIS Setzen Sie die extreme Flexibilität des Voice Reglers umsichtig ein Rauhe Höhen oder dröhnende Bässe lassen sich durch die für ein bestimmtes Amp Voicing passenden Gitarreneinstellungen und Spielstile vermeiden E TREBLE BASS Regelt die Höhen u...

Page 15: ...basierend auf frühen Fender Tweed Champ Amps 2 Ein fetter vintage Sound basierend auf frühen Fender Tweed Bassman Amps 3 Stark übersteuerter Tweed Sound Blackface 4 Ein heller vintage Sound basierend auf frühen Fender Blackface Amps 5 Heller leicht übersteuerter vintage Sound basierend auf frühen Fender Blackface Amps 6 Heller stark übersteuerter vintage Sound basierend auf frühen Fender Blackface...

Page 16: ...cionado C VOLUME 1 Ajusta o volume do amplificador depois de ajustar o GANHO B D VOZ Selecione uma das 16 vozes de amplificadores veja a próxima página OBSERVAÇÃO Use amplamente a extrema flexibilidade do potenciômetro Voice Agudos e graves excessivos podem ser evitados usando a configuração de guitarra e o estilo de tocar certos para uma determinada voz de amplificador E AGUDO GRAVE Ajusta a cara...

Page 17: ...plificadores Fender Tweed Bassman 3 Um timbre Tweed com bastante overdrive Blackface 4 Um timbre vintage brilhante baseado nos primeiros amplificadores Fender Blackface 5 Um timbre vintage com um pouco de distorção baseado nos primeiros amplificadores Fender Blackface 6 Um timbre vintage brilhante com overdrive pesado baseado nos primeiros amplificadores Fender Blackface BRITISH 7 Timbre brilhante...

Page 18: ...す B GAIN ゲイン プリアンプの音量をコントロールします VOICE 16 D が選択されている場合を除き 信号のディストーション量を コントロールします C VOLUME 1 ボリューム 1 GAIN B を調節した後に アンプの音 量をコントロールします D VOICE ヴォイス アンプのヴォイシングを 16 の選択肢から選 べます 次ページ参照 NOTE VOICE ノブは極めて柔軟性に富んでいますので うまく使い こなしてください 選択したヴォイスに合ったギターの設定と演奏 スタイルを心がけることにより トレブルが耳に痛くなったり ベー スがブーミーになってしまうことを避けられます E TREBLE BASS トレブル ベース 高 低域のトーン キャラク ターをそれぞれ調節します F FX LEVEL FX レベル エフェクトのかかりの強さを調節します G FX SELECT...

Page 19: ...ープ スイープ 3 コーラス ディレイ 4 コーラス リバーブ TREMOLO 1 低速 2 中速 3 高速 VOICE ヴォイス TWEED 1 初期のFender Tweed Champ アンプをベースとしたヴィンテージ トーン 2 初期のFender Tweed Bassman アンプをベースとした ファットなヴィンテージ トーン 3 強いオーバードライブのかかったTweedトーン BLACKFACE 4 初期のFender Blackface アンプをベースとした ブライトなヴィンテージ トーン 5 初期のFender Blackface アンプをベースとした ブライトで若干のオーバードライブの かかったヴィンテージ トーン 6 初期のFender Blackface アンプをベースとした ブライトでヘビーなオーバードライブ のかかったヴィンテージ トーン BRITISH 7 往年...

Page 20: ... CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender Champ Bassman Hot Rod Acoustasonic Jazz King Blackface and Metalhead are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2007 FMIC All rights reserved P N 736CKW009 REV B ...

Reviews: