background image

24

Un petit compartiment de rangement est situé à l’arrière de
la tour du Passport. Pour accéder à ce compartiment, il vous
suffit de lever le verrou et d’ouvrir la porte du compartiment.
Lorsque vous devez transporter votre Passport, ce compar-
timent est idéal pour ranger câbles, micros ou autres élé-
ments.

Sur le panneau arrière du compartiment de rangement, vous
trouverez une lame de métal étroite avec une vis aux deux
extrémités. Il s’agit du couvercle de protection pour la
connexion de l’adaptateur sans câble. Des systèmes sans
câble personnalisés sont disponibles pour votre Passport.
Le récepteur du système sans câble s’installe dans le com-
partiment de rangement.

Avant de mettre en marche le système, lisez attentivement
les avertissements relatifs à la sécurité de la page 2.

Il est judicieux d’établir un programme pour la connexion et
la mise sous tension du système son. À condition que vous
disposiez d’une prise de courant ou d’une plaquette de
connexion C/A correctement mise à la terre, avec une puis-
sance admissible suffisante, branchez l’ensemble des équi-
pements du système son sur la même prise ou plaquette de
connexion. Il en résultera une amélioration au niveau des
performances et de la sécurité du système. Assurez-vous
que le circuit CA est capable de répondre à l’appel maxi-
mum de puissance de votre système. En cas de doute,
consultez les manuels relatifs au produit ou adressez-vous à
un électricien qualifié. 

Lors de la configuration, veillez à respecter les consignes sui-
vantes : 

1. Pour commencer, tournez à fond tous les boutons

canaux Level, VIP (UNIQUEMENT canal 1) et Rev/Aux
dans les sens inverse des aiguilles d’une montre (position
OFF). Ensuite, placez toutes les commandes EQ, Pan et
Master sur midi, dans leurs positions centrales crantées.
Assurez-vous de définir la bonne entrée (indicateur de
position micro/ligne) pour la source que vous êtes en train
de configurer. 

2. Avec les câbles fournis, connectez ensuite chaque câble

de haut-parleur aux sorties de haut-parleur gauche et
droite appropriées, à l’arrière de la tour et sur le panneau
avant de chaque haut-parleur. 

3. Branchez toutes les sources (microphones, tables de

défilement, claviers, etc.) dans les entrées appropriées. 

4. Enfin, vérifiez la tension locale et positionnez le commuta-

teur de tension, situé à côté du socle de puissance
d’entrée à l’arrière du mélangeur/amplificateur, sur le
mode de fonctionnement adapté (voir les consignes de
sécurité à la page 2). Connectez le câble d’alimentation au
socle IEC (cordon d’alimentation) à l’arrière de la tour du
Passport et branchez l’autre extrémité sur une prise à trois
brins CA correctement mise à la terre.

MISE SOUS TENSION

Mettez l’interrupteur en position ON. La DEL d’alimentation
est verte et le système est mis sous tension. Si un autre équi-
pement sous tension est connecté au système, il est tou-
jours recommandé de mettre votre Passport sous tension
en dernier. Ceci permet d’éviter l’amplification et la transmis-
sion à vos haut-parleurs de pointes et bruits parasites transi-
toires causés par d’autres équipements. Pour les mêmes
raisons, il est recommandé de désactiver d’abord votre sys-
tème Passport puis l’équipement connecté.

Si la DEL d’alimentation ne s’allume pas lorsque l’interrup-
teur du panneau arrière est actionné, contrôlez les câbles
d’alimentation et réessayez. Si la DEL d’alimentation ne
s’allume toujours pas après avoir vérifié les câbles d’alimen-
tation, déconnectez tous les câbles et contrôlez les fusibles
du Passport. Veillez à remplacer les fusibles qui ont sauté
par des fusibles de valeur adaptée. Rebranchez les câbles
d’alimentation et des haut-parleurs et mettez le système
sous tension avec l’interrupteur du panneau arrière.

Réinitialisez le système avec l’interrupteur d’alimentation. Si
la DEL d’alimentation est rouge, le système indique un mode
de protection thermique ou un problème de refroidissement.
Veillez à contrôler le filtre d’admission d’air à la base de
l’unité en le retirant et vous assurant de l’absence de résidus. 

Mettez le système hors tension et patientez quelques
minutes pour permettre la dissipation de la chaleur et la réini-
tialisation automatique de Passport. Si après cette opéra-
tion, la DEL d’alimentation reste rouge, ceci indique une
panne de votre système. Veuillez vous adresser à un répara-
teur Fender agréé.

Si l’un des haut-parleurs n’émet aucun son, contrôlez si le
réglage des boutons est correct. Débranchez ensuite le
câble de votre haut-parleur fonctionnel et branchez-le à
l’autre haut-parleur. Si le second haut-parleur fonctionne,
ceci indique que le premier câble était défectueux et qu’il doit
être réparé ou remplacé.

RÉGLAGE DU VOLUME ET DES NIVEAUX DU SYSTEME

Pour régler le volume du système ainsi que les niveaux de
service, il vous suffit de suivre les instructions suivantes : 

1. Commencez par augmenter progressivement le volume

principal de gauche et de droite en réglant les com-
mandes sur les positions midi (crantées). 

2. Utilisez un microphone (ou une autre source) de la même

manière que sur scène et réglé sur la position prévue pour
la scène. Augmentez doucement le niveau du bouton du
canal sélectionné jusqu’au début de la réaction acous-
tique ou du sifflement ou jusqu’à ce que le niveau requis
ait été atteint. Demandez à un assistant de « traverser » la
salle pour vous assurer que la portée et les niveaux répon-
dent à vos besoins. Le volume général du système peut
être simplement augmenté en réglant le volume principal
de gauche et de droite sur les niveaux souhaités. 

COMPATIMENT DE RANGEMENT ARRIERE

INSTALLATION ET CONNEXIONS

Summary of Contents for PASSPORT

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...to get started Use your Passport to amplify voices musical instruments computer sound cards CD s tape playback and more Passport s quick and easy set up its ability to cover large audiences and simpl...

Page 4: ...untries the range selector must be set to 115 V Countries in the EEC have standardized at 230 volts 50 Hz however there are different types of AC plugs used For all these countries the selector should...

Page 5: ...d or straight up position the channel response is flat with no frequencies increased or decreased To set the EQ start with this control in the 12 o clock notched position Simply turn the control until...

Page 6: ...The Rev Aux controls set the individual channel levels for the Monitor RIGHT master volume control When the Dual mode position is selected with the switch the Pan and Balance controls become inoperat...

Page 7: ...turn to be muted or shut off through the use of a simple foot operated switch Fender part number 099 4052 000 The footswitch should be wired to connect the tip to the sleeve to turn the reverb off and...

Page 8: ...system will turn on If other powered equipment is to be attached to the system it is always advisable to turn on your Passport last In this way any transient spikes and thumps caused by other equipmen...

Page 9: ...e fuse in the fuse holder the Passport utilizes a T6 3A 250V fuse Only replace fuses with one of an identical value and size The Passport System is weather resistant in its packed transport mode Howev...

Page 10: ...ACCESSORY BAG Custom designed carry bag for the DC DC Converter and Passport Battery Pack Part Number 069 9009 000 PASSPORT P 150 PROTECTIVE COVER Padded vinyl cover for your Passport P 150 and PD 15...

Page 11: ...Utilice el equipo para amplifi car voces instrumentos musicales tarjetas de sonido reproduc ciones de cintas y CD y mucho m s La f cil y r pida instalaci n de Passport su capacidad para cubrir grande...

Page 12: ...deber colocarse en la posici n 115 V El est ndar en los pa ses europeos es 230 voltios 50 Hz sin embargo se utilizan distintos tipos de enchufes Para todos estos pa ses el conmutador de selecci n de...

Page 13: ...ontrol en la posici n marcada de las 12 en punto Despu s s lo tiene que girar el control hasta conseguir un buen sonido M REV AUX Ajusta la cantidad de se al enviada al procesador de reverberaci n y a...

Page 14: ...nal individual del monitor control principal de volumen DERECHO Cuando se selecciona la posici n del modo Dual con el conmutador los controles Pan y de balance permanecen inoperantes seleccion una con...

Page 15: ...l retorno de reverberaci n interna mediante el uso de un simple conmutador accionado por pedal n mero de pieza de Fender 099 4052 000 El conmutador de pedal debe estar preparado para conectar la punta...

Page 16: ...ctado otros equipos al sistema se recomienda siempre encender el sistema Passport en ltimo lugar De esta forma cualquier pico de voltaje transitorio provocado por los dem s equipos no se amplificar ni...

Page 17: ...en el portafusible Passport utiliza un fusible T6 3A 250 V Sustituya los fusibles s lo por otros de id ntico tama o y potencia El sistema Passport es resistente a la intemperie en su modo de transpor...

Page 18: ...o de pieza 069 9003 000 BOLSA DE ACCESORIOS DE CC Bolsa de transporte de dise o personalizado para el transformador CC CC y para el conjunto de bater as de Passport N mero de pieza 069 9009 000 CUBIER...

Page 19: ...ssport pour amplifier des voix des instru ments de musique des cartes son pour PC des CD une lecture de bande etc L installation simple et rapide de Passport ainsi que sa capacit prendre en charge des...

Page 20: ...s pays de l UE la norme en vigueur est de 230 volts 50 Hz toutefois diff rents types de fiches CA y sont utilis s Dans l ensemble de ces pays le s lecteur doit tre positionn sur 230 v Si vous utilisez...

Page 21: ...son lorsque cette augmentation est appropri e et souhait e Dans la position compl tement gauche aucun niveau n est envoy vers le processeur de r verb ration ou la prise jack Rev Aux Avant de proc der...

Page 22: ...tie En outre la r verb ration interne est uni quement envoy e vers la sortie PRINCIPALE du haut par leur Aucune r verb ration n est envoy e vers la sortie du haut parleur du MONITEUR Le niveau de r ve...

Page 23: ...le retour de r verb ration en utilisant un simple interrupteur p dale num ro de pi ce Fender 099 4052 000 L interrupteur p dale doit tre mont avec la pointe connect e au manchon pour arr ter la r verb...

Page 24: ...r en position ON La DEL d alimentation est verte et le syst me est mis sous tension Si un autre qui pement sous tension est connect au syst me il est tou jours recommand de mettre votre Passport sous...

Page 25: ...ropri pour extraire le porte fusible Remarque un fusible de rechange se trouve dans le porte fusible Passport utilise un fusible T6 3 250 V Remplacez uniquement les fusibles par un fusible de valeur e...

Page 26: ...ne batterie Num ro de pi ce 069 9003 000 SAC D ACCESSOIRES CC Sac de transport sur mesure pour le convertisseur CC CC et le bloc batterie de Passport Num ro de pi ce 069 9009 000 HOUSSE DE PROTECTION...

Page 27: ...e occorrono per iniziare Usare Passport per amplificare le voci gli strumenti musicali la riproduzione da scheda audio del computer CD nastro e altro ancora Passport facile e rapido da preparare in gr...

Page 28: ...mpostato a 115 V Nei paesi della CEE si usa la tensione a 230 Volt 50 Hz ma si usano tipi di spine diversi Per tutti questi paesi il selettore va impostato nella posizione 230 V Quando si usano gli ad...

Page 29: ...M REV AUX Regola la quantit di segnale inviato al processore di reverbero e al jack di uscita Rev Aux Il rever bero pu essere usato per migliorare la qualit del suono di qualsiasi performance dove app...

Page 30: ...n funzionano stata scelta l impostazione mono per l uscita Inoltre il reverbero interno viene inviato solo all uscita speaker MAIN Il reverbero non disponibile per l uscita speaker MONITOR Le mandate...

Page 31: ...CH Il connettore Footswitch permette di silenziare o disattivare il ritorno di reverbero interno tramite un semplice commutatore a pedale fender P N 099 4052 000 Il pedale va cablato per collegare la...

Page 32: ...e apparecchiature collegate Se il LED Power non si accende quando si posiziona su ON l interruttore del pannello posteriore verificare i collegamenti elettrici e riprovare Se il LED Power ancora non s...

Page 33: ...lla pioggia Ricordare di permettere il passaggio di aria attraverso l ingresso aria anteriore in basso nel pannello anteriore del Power Tower Passport SPECIFICHE Numero di parte 069 2001 0X3 Risposta...

Page 34: ...ia P N 069 9003 000 CUSTODIA ACCESSORI C C Custodia progettata appositamente per convertitore c c c c e gruppo batteria Passport P N 069 9009 000 COPERTURA DI PROTEZIONE PASSPORT P 150 Copertura in vi...

Page 35: ...wie zur Verst rkung von Computer Soundkarten CDs Tonbandwiedergaben usw einsetzen Schneller und einfacher Aufbau ausreichende Beschallung f r gro e R umlichkeiten und einfache Bedienbarkeit sind die G...

Page 36: ...bei 50 Hz jedoch werden dort unterschiedliche Netzsteckertypen verwendet F r alle diese L nder muss der Spannungswahlschalter auf 230 V eingestellt werden Wenn Sie Steckeradapter verwenden oder das Ge...

Page 37: ...er Kanal klangneutral d h es werden keine Soundanteile hinzugef gt oder weggenommen Um den EQ einzustellen beginnen Sie in der oberen Mittelstellung 12 Uhr des Reglers Drehen Sie den Regler einfach so...

Page 38: ...aster Volume Regler LEFT Die Rev Aux Regler bestimmen die Lautst rkepegel der einzelnen Kan le f r den Monitor Master Volume Regler RIGHT Wenn Sie ber den Schalter den Dual Modus ausw hlen werden der...

Page 39: ...Fender Artikel Nr 099 4052 000 Der Fu schalter sollte so belegt sein dass zum Abschalten des Halleffekts Tip und Sleeve verbunden werden Er muss ber ein Standard Boxen oder Instrumentenkabel angeschlo...

Page 40: ...ssen sind sollten Sie Ihr Passport stets als letztes einschalten Auf diese Weise werden von anderen Ger ten erzeugte kurzzeitige Spannungsspitzen und Knackger usche nicht verst rkt und an die Systemla...

Page 41: ...seite des Towers Zum Auswechseln einer Sicherung ziehen Sie den IEC Stecker heraus und ziehen mit einem geeigneten Werkzeug den Sicherungshalter auf Im Sicherungshalter befindet Sie eine Ersatzsicheru...

Page 42: ...Spezielle Tragetasche f r den DC DC Converter und den Passport Akkusatz Artikel Nr 069 9009 000 SCHUTZABDECKUNG F R PASSPORT P 150 Gepolsterte Vinyl Abdeckung f r Passport P 150 and PD 150 Artikel Nr...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ......

Reviews: