background image

fender.com

fender.com

15

15

Passport®  150 Pro

Passport®  150 Pro

5.

  Connectez chacun de vos micros, instruments et 

autres sources de son dans des canaux séparés en 
utilisant les entrées jack appropriées. Utilisez les 
canaux mono de gauche (L / MONO) pour les sources 
monophoniques telles que les micros et utilisez les 
canaux stéréo de droite (RIGHT) pour les sources 
stéréo/mono telles que les lecteurs de CD, les lecteurs 
de MP3, les claviers et autres appareils audio de 
niveau de ligne.

6.

  Tournez le bouton du volume principal, tous les 

boutons de niveau de canal (LEVEL) et tous les boutons 
REVERB (réverbération) complètement dans le sens 
inverse des aiguilles d’une montre pour commencer.

7.

  Allumez tous les appareils connectés au Passport 

en premier, puis allumez le Passport. La LED 
d’alimentation devrait devenir verte.

8.

  Tournez le bouton du volume principal jusqu'à 

1/4 du volume.

9.

  Prenez un micro (ou une autre source) et utilisez-le 

au niveau prévu tout en tournant doucement vers 
le haut le bouton du niveau du canal correspondant. 
Regardez la LED au-dessus du bouton du niveau 
occasionnellement. Elle devient verte lorsqu’un 
niveau de signal d’entrée est présent, jaune lorsque 
le signal d’entrée est plus proche de la distorsion et 
rouge pendant la distorsion. Si vous voyez du 

rouge

baissez le niveau du signal d’entrée à la source ou 
enclenchez l’interrupteur de l’atténuateur (PAD) pour 
éviter la distorsion du signal et la surcharge à l’entrée 
de l’amplificateur.

10.

 

Réglez chacun des autres 
canaux de la même façon. 
Utilisez les boutons de niveau 
des canaux (LEVEL) pour ajuster 
le volume relatif de chaque 
canal jusqu'à ce que vous 
atteigniez le bon équilibre général, puis utilisez le bouton 
du volume principal pour tout ajuster ensemble. 

11.

 

Commencez avec chacun 

des boutons du son (TONE) en 
position centrale. A ce réglage, 
ils n’ont pas d’effet d’égalisation. 
A partir de là, vous pouvez faire 
des essais en tournant chacun des 

boutons du son pour voir le son que vous préférez. 
Si possible, demandez à quelqu’un d’aller dans chaque 
coin de la pièce et assurez-vous que les réglages 
et les positions des enceintes permettent une 
couverture claire et homogène pour tout le public.

 

L’installation de base est maintenant terminée ! 
Les pages suivantes contiennent des renseignements 
détaillés sur chacune des nombreuses fonctions 
du Passport 150 Pro.

LINE

MIC

PAD

PAD

STEREO

L / MONO

RIGHT

STEREO

MIC

LINE

L / MONO

RIGHT

STEREO

OUT

LEVEL

POWER

LEVEL

POWER

TONE

VOLUME

1

2

3

4

LEVEL

LEVEL

LEVEL

LEVEL

VOLUME

TONE

REVERB

R

1

2

3

4

PAD

PAD

STEREO

STEREO

LEVEL

LEVEL

LEVEL

LEVEL

TONE

TONE

TONE

TONE

REVERB

REVERB

REVERB

REVERB

TONE

VOLUME

Summary of Contents for Passport 150 Pro

Page 1: ......

Page 2: ...lugisdamaged liquidhasbeen spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 To completely disconnec...

Page 3: ...plosion si la batterie n est pas correctement connect e remplac e Remplacez uniquement par la m me batterie ou une batterie quivalente sp cifi e dans les instructions ou sur le produit INSTRUCCIONES D...

Page 4: ...nneneinstrahlung Feuerusw ausgesetztwerden Beiunsachgem emAnschluss AustauschderBatterienbesteht Explosionsgefahr Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen de...

Page 5: ...icados se tiver sido derramado l quido ou se tiverem ca do objectos para o interior do aparelho se o aparelho tiver sido exposto a chuva ou humidade se n o funcionar normalmente ou se tiver ca do ao c...

Page 6: ...or creating a warmer sound Don t forget to visit www fender com passport www fender com passport to see a full line of Passport accessories including wireless microphone systems speaker stands custome...

Page 7: ...and red during clipping distorting If you see red reduce the input signal level at the source or engage the PAD switch to avoid signal distortion and overloading the amplifier s input stage 10 Set up...

Page 8: ...high see above Mono Channel Inputs MIC Plug your microphone into this jack LINE Plug an instrument or other line level mono source into this jack This input accepts balanced and unbalanced sources St...

Page 9: ...nect the Passport speakers here using the cables provided Specifications TYPE PR844 PARTNUMBERS 069 4401 000 120V 60Hz 069 4401 910 110V 60Hz TWDS 069 4401 930 240V 50Hz AUSDS 069 4401 040 230V 50Hz U...

Page 10: ...www fender com passport www fender com passport para ver una l nea completa deaccesoriosdePassport entreellossistemasdemicr fonosinal mbricos plataformas para altavoces soporte al cliente y mucho m s...

Page 11: ...se al de entrada se acerca al corte y en rojo durante el corte distorsi n Si la ve en rojo reduzca el nivel de la se al de entrada en la fuente o active el interruptor PAD para evitar la distorsi n d...

Page 12: ...B si el nivel de la fuente es demasiado alto vea arriba Mono Channel Inputs MIC Conecte el micr fono en esta entrada LINE Conecte en esta entrada un instrumento u otra fuente monoaural de nivel de l n...

Page 13: ...altavoces del Passport con los cables incluidos TIPO PR844 N MEROSDEPIEZA 069 4401 000 120V 60Hz 069 4401 910 110V 60Hz TWDS 069 4401 930 240V 50Hz AUSDS 069 4401 040 230V 50Hz UK 069 4401 950 220V 50...

Page 14: ...ur cr er un son plus chaleureux N oubliez pas de consulter www fender com passport www fender com passport pour voir une gamme compl te d accessoires Passport notamment les syst mes de micro sans fil...

Page 15: ...roche de la distorsion et rouge pendant la distorsion Si vous voyez du rouge baissez le niveau du signal d entr e la source ou enclenchez l interrupteur de l att nuateur PAD pour viter la distorsion d...

Page 16: ...Channel Inputs MIC Branchez votre micro dans cette prise jack LINE Branchez un instrument ou une autre source mono de niveau de ligne dans cette prise jack Cette entr e accepte des sources quilibr es...

Page 17: ...tez les enceintes Passport ici en utilisant les c bles fournis Specifications TYPE PR844 NUMEROSDESPIECES 069 4401 000 120V 60Hz 069 4401 910 110V 60Hz TWDS 069 4401 930 240V 50Hz AUSDS 069 4401 040 2...

Page 18: ...egli accessori Passport che comprende sistemi di microfono wireless piedistalli per altoparlanti supporto al cliente e tanto altro visitare www fender com passport www fender com passport 1 Aprire i l...

Page 19: ...storcente Se lo si vede rosso ridurre il livello del segnale di ingresso alla fonte o innestare l interruttore PAD per evitare la distorsione del segnale e il sovraccarico della fase di ingresso dell...

Page 20: ...la fonte troppo alto vedere prima Mono Channel Inputs MIC Inserire il microfono in questo jack LINE Inserire in questo jack uno strumento o altra fonte mono con livello di linea Questo ingresso accett...

Page 21: ...ER OUTLETS Collegare qui gli altoparlanti del Passport usando i cavi in dotazione Specifications TIPO PR844 NUMERICOMPONENTI 069 4401 000 120V 60Hz 069 4401 910 110V 60Hz TWDS 069 4401 930 240V 50Hz A...

Page 22: ...eren Klangw rme n tzlich sein Eine vollst ndige Palette von Passport Zubeh r wie drahtlose Mikrofonsysteme Lautsprecherst nder den Kundensupport und vieles mehr finden Sie unter www fender com passpor...

Page 23: ...Bei Rot muss zur Vermeidung von Signalverzerrung und berlastung der Eingangsstufe des Verst rkers der Pegel des Eingangssignals an der Quelle abgesenkt oder der D mpfungsschalter PAD gedr ckt und eing...

Page 24: ...siehe oben Mono Channel Inputs MIC In diese Steckbuchse wird das Mikrofon eingesteckt LINE In diese Steckbuchse wird ein Instrument odereineandereLine Level Monoquelleeingesteckt Dieser Eingang l sst...

Page 25: ...KER OUTLETS Hier werden die Passport Lautsprecher mittels der mitgelieferten Kabel angeschlossen Spezifikationens TYP PR844 TEILENUMMERN 069 4401 000 120V 60Hz 069 4401 910 110V 60Hz TWDS 069 4401 930...

Page 26: ...er com passport www fender com passport para ver uma linha completa de acess rios Passport incluindo sistemas de microfone sem fios suportes para altifalantes apoio ao cliente e muito mais 1 Abra os f...

Page 27: ...e a amarelo quando o sinal de entrada se aproxima mais do corte e a vermelho durante o corte distor o Se o LED acender a vermelho reduza o n vel de sinal de entrada na fonte ou active o interruptor do...

Page 28: ...stiver demasiado alto ver anterior Mono Channel Inputs MIC Ligue o seu microfone a esta ficha LINE Ligue um instrumento ou outra fonte mono de n vel de linha a esta ficha Esta entrada aceita fontes eq...

Page 29: ...ominal SPEAKER OUTLETS Ligue os altifalantes do Passport aqui utilizando os cabos fornecidos TIPO PR844 N MEROSDASPE AS 069 4401 000 120V 60Hz 069 4401 910 110V 60Hz TWDS 069 4401 930 240V 50Hz AUSDS...

Page 30: ...nder com passport www fender com passport Passport 1 Passport 2 Passport 2 3 Passport UHF 4 SPEAKER OUTPUTS RIGHT LEFT AC 225W INPUT POWER T4A H 250V FUSE ON OFF 220 240V 50 60Hz 100 120V 50 60Hz LEFT...

Page 31: ...Level LED LED LED LED LED PAD 10 Level Volume 11 Tone Tone Passport 150 Pro s LEVEL POWER 1 2 3 4 PAD PAD STEREO STEREO LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL TONE TONE TONE TONE REVERB REVERB REVERB REVERB TONE VO...

Page 32: ...L PRESENT CLIP INDICATOR LED LED LED LED PAD LEVEL TONE Tone REVERB PAD 20dB Mono Channel Inputs MIC LINE 1 8 STEREO 1 8 CD MP3 1 4 LEFT MONO RIGHT 1 4 L Mono STEREO OUT Volume LEVEL Stereo Out POWER...

Page 33: ...V 60Hz TWDS 069 4401 930 240V 50Hz AUSDS 069 4401 040 230V 50Hz UK 069 4401 950 220V 50Hz ARGDS 069 4401 060 230V 50Hz EUR 069 4401 970 100V 50 60Hz JPNDS 069 4401 990 220V 60Hz ROKDS 225W T4AH 250V 4...

Page 34: ...Notes Notes fender com fender com 34 34...

Page 35: ...Notes Notes fender com fender com 35 35...

Page 36: ...L INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA This product is covered by one or more of the following US patents 5 933 507 D389 824 D395 656 D395 432 Fender and Passport are registered trademarks of...

Reviews: