background image

R. EFFECTS LOOP 

SEND

liefert ein Preamp-

Ausgangssignal mit internem EQ und DSP-Effekten.

RETURN 

ist ein Endstufen-Eingang. 

Belegen

Sie diese Buchsen nur mit abgeschirmten
Instrumentenkabeln mit standard 1/4" Klinkensteckern:

• Effects Loop

- Verbinden Sie SEND mit dem Eingang

und RETURN mit dem Ausgang Ihres Effektgeräts.

• Mehrere MH-500 Amps - Verbinden Sie SEND des

Haupt-MH-500 mit RETURN des Zusatz-MH-500. Der
Haupt-MH-500 steuert alle Zusatzverstärker. Um mehr
Amps anzuschließen, können Sie das SEND-Signal des
Haupt-MH-500 splitten (mittels “Y”-Adapter) und mit
den RETURN-Buchsen der Zusatz-Amps verbinden.

f

f e

e n

n d

d e

e r

r .

. c

c o

o m

m  

15

R

R

R

R

e

e

e

e

g

g

g

g

ll

ll

e

e

e

e

r

r

r

r

E

E

E

E

ff

ff

ff

ff

e

e

e

e

k

k

k

k

tt

tt

e

e

e

e

T

T

T

T

e

e

e

e

c

c

c

c

h

h

h

h

n

n

n

n

ii

ii

s

s

s

s

c

c

c

c

h

h

h

h

e

e

e

e

 

 

D

D

D

D

a

a

a

a

tt

tt

e

e

e

e

n

n

n

n

TYP:  

PR 616

TEILE-NUMMER:

2282000000 (120V, 60Hz) USA,

2282001000 (110V, 60Hz) TW,

2282003000 (240V, 50Hz) AUS,

2282004000 (230V, 50Hz) GB,

2282005000 (220V, 50Hz) ARG,

2282006000 (230V, 50Hz) EUR,

2282007000 (100V, 50Hz) JPN

LEISTUNGSAUFNAHME: 

1000 W

AUSGANGSLEISTUNG:

500 W+ RMS an 2 Ohm @ 1% Klirrfaktor

400 W RMS an 4 Ohm @ 5% Klirrfaktor

EINGANGS-IMPEDANZ:

510 kOhm

EINGANGS-EMPFINDLICHKEIT: (Clean Volume auf Maximum, alle Klangregler auf “12 Uhr”, FX Level und Boost auf Minimum)

INSTRUMENT:

@ 4 Ohm 400 W: 130 mV,

@ 2 Ohm 500 W: 100 mV Eingang

ENDSTUFE:

@ 4 Ohm 400 W: 1.87 V,  @ 2 Ohm 500 W: 1.41 V Eingang

EFFECTS LOOP:

SEND-IMPEDANZ:

220 Ohm,

RETURN IMPEDANZ: 

10 kOhm

FUSSSCHALTER: 

4 Tasten: Channel Select / Drive Select / Effects / Boost (P/N 064732)

SICHERUNGEN:

100 V-120 V Versionen:

F15A, 125V, 

220V-240V Versionen: 

F8A, 250V

EMPFOHLENE BOXEN:

MH-412 SL (P/N 2282800000),

MH-412 ST (P/N 2282900000)

ABMESSUNGEN:

HÖHE

21,6 cm (8.50“),

BREITE

74,3 cm (29.25“),

TIEFE

27,9 cm (11.0“)

GEWICHT: 

22,7 kg  (50 lbs)

Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.

Zur Wahl von 16 Effektvariationen und Kombinationen:

• DELAY erzeugt Echos mit verschiedenen Intervallen und

Wiederholungen

• REVERB erzeugt den Raumklang verschiedener akustischer

Räume

• CHORUS und FLANGE Tonhöhen-

und Delay-Modulation in mehreren
Stufen

• VIBRATONE

simuliert den

„Doppler“-Effekt eines rotierenden
Lautsprechers

• NOISE 

GATE

verringert das

Rauschen bei niedrigen
Eingangspegeln. Höhere FX LEVEL
Einstellungen erzeugen einen
“Stop–Start” Effekt, wobei das
Gitarrensignal abrupt abgeschnitten
wird.

• PHASER

Phasen-Modulation in

mehreren Stufen

Delay  1

Slapback Delay (140 ms)

Delay  2

mittleres Delay (315 ms)

Delay  3

langes Delay (480 ms)

Reverb  1

großer Raum

Reverb  2

mittlere Halle

Delay  3

mittlere Halle / mittleres Delay (235 ms)

Chorus  1

langsame, tiefe Sweep-Bewegung

Chorus  2

schnelle, leichte Sweep-Bewegung

Delay  3

schneller Chorus / langes Delay (480 ms)

Reverb  4

schneller Chorus / mittlere Halle

Flange  1

schnelle, leichte Sweep-Bewegung

Flange  2

langsame, tiefe Sweep-Bewegung

Vibratone  1

mittlere Rotation

Noi Chorus  1

Noisegate / 

tiefe Sweep-Bewegung

Noisegate  2

Noisegate

Phaser  1

mittlere 

Sweep-Bewegung

Summary of Contents for MH-500

Page 1: ......

Page 2: ...o rain or moisture Unplug the power supply cord before cleaning the unit exterior use a damp cloth only Wait until the unit is completely dry before reconnecting it to power During operation Maintain...

Page 3: ...n solo al servicio t cnico oficial Los amplificadores Fender son capaces de producir niveles de presi n sonora muy elevados que pueden provocar da os temporales o permanentes en el o do Ajuste los ni...

Page 4: ...sione pericolosa all interno della cassa Questo simbolo indica l importanza per l utilizzatore della lettura di tutta la documentazione allegata al prodotto finalizzata all utilizzo sicuro del disposi...

Page 5: ...ra Esta uma medida de seguran a Se voc n o conseguir inserir o plug na sa da entre em contato com um eletricista para substituir sua sa da ultrapassada N o anule o prop sito de seguran a deste plug Ev...

Page 6: ...as indicated by the LED NOTE Turn down all 3 VOLUME knobs before switching the MH 500 on Rear Panel N POWER INPUT Connect the included power cord to a grounded AC outlet in accordance with the voltage...

Page 7: ...ect only shielded instrument cable with standard 1 4 mono phone plugs to these jacks Effects Loop Connect SEND to your effect s input and RETURN to the effect s output Multiple MH 500 Amplifiers Conne...

Page 8: ...to del pedal D DRIVE Use estos mandos para ajustar el nivel de distorsi n de cada canal DIRTY E VOLUME Use estos mandos para ajustar el volumen o potencia de salida de cada canal F PRESENCE Use estos...

Page 9: ...alce al m nimo INSTRUMENTO 4 400 W 130 mV 2 500 W 100 mV entrada ETAPA POTENCIA 4 400 W 1 87 V 2 500 W 1 41 V entrada BUCLE EFECTOS IMPEDANCIA ENVIO 220 IMPEDANCIA RETORNO 10 k PEDALERA 4 botones sele...

Page 10: ...ez ces boutons pour r gler le niveau de sortie de chaque canal F PRESENCE Utilisez ces boutons pour r gler les tr s hautes fr quences de chaque canal DIRTY G TREBLE MID BASS Utilisez ces boutons pour...

Page 11: ...n position interm diaire FX Level et Boost au minimum INSTRUMENT Dans 4 400 W 130 mV dans 2 500 W 100 mV en entr e TAGE DE SORTIE Dans 4 400 W 1 87 V dans 2 500 W 1 41 V en entr e BOUCLE D EFFETS IMP...

Page 12: ...livello di distorsione di ciascun canale DIRTY E VOLUME Usa questa manopola per regolare il loudness di ciascun canale F PRESENCE Usa questa manopola per regolare la risposta in frequenza Ultra High d...

Page 13: ...ustici CHORUS e FLANGE modulazione Pitch e Delay a stadi multipli VIBRATONE simula l effetto Doppler di uno speaker rotante NOISE GATE riduce il rumore a basso livello Con valori elevati del controllo...

Page 14: ...es DIRTY Kanals ein E VOLUME Mit diesen Reglern stellen Sie die Lautst rke jedes Kanals ein F PRESENCE Mit diesen Reglern stellen Sie den Frequenzgang der Ultra H hen jedes DIRTY Kanals ein G TREBLE M...

Page 15: ...87 V 2 Ohm 500 W 1 41 V Eingang EFFECTS LOOP SEND IMPEDANZ 220 Ohm RETURN IMPEDANZ 10 kOhm FUSSSCHALTER 4 Tasten Channel Select Drive Select Effects Boost P N 064732 SICHERUNGEN 100 V 120 V Versionen...

Page 16: ...ED da pedaleira D DRIVE Use estes bot es para ajustar o n vel de distor o de cada canal DIRTY E VOLUME Use estes bot es para ajustar a altura do som de cada canal F PRESENCE Use estes bot es para ajus...

Page 17: ...o INSTRUMENTO 4 400W 130mV 2 500W 100mV ENTRADA POWER AMP 4 400W 1 87V 2 500W 1 41V ENTRADA EFEITOS LOOP IMPED NCIA ENVIADA 220 IMPED NCIA DE RETORNO 10k PEDALEIRA 4 Bot o canal Select Drive Select Ef...

Page 18: ...18 f f e e n n d d e e r r c c o o m m...

Page 19: ...19 f f e e n n d d e e r r c c o o m m...

Page 20: ...ENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender and Metalhead are trademarks owned by FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2004 FMIC All rights reserved P N...

Reviews: