background image

ES

PA

ÑO

L

4

’57 Custom Deluxe™

El amplificador Fender Deluxe con recubrimiento de tweed de los 

años 50 era un amplificador de potencia media diseñado para las 

necesidades básicas de los guitarristas de esa época. Conforme los 

grupos de música blues, country y rockabilly fueron siendo más 

potentes y salvajes, los sonidos saturados de los Deluxe al máximo 

fueron abriéndose camino en multitud de actuaciones en directo 

y grabaciones. Hoy en día es complicado encontrar uno de los 

originales y su precio aumenta día a día.

El amplificador ’57 Custom Deluxe continúa con el legado de su 

predecesor, con toda su circuitería a válvulas cableada a mano 

y piezas de máxima calidad. Además, esta unidad recrea a la 

perfección el sonido del clásico diseño 5E3 original, con una salida 

limpia de unos 12 watios que pasa fácilmente a una distorsión 

cálida y comprimida. Un exclusivo altavoz alnico de 12” y diseño 

especial por Eminence® creado para una respuesta versátil a la vez 

que sensible y unos condensadores “Yellow” creados por ingeniería 

inversa al estilo de los años 50 añaden una sutil magia al sonido. 

Además, unos transformadores exclusivos, un circuito bias catódico 

que permite una fácil sustitución de los distintos tipos de válvula de 

potencia 6V6, canales de instrumento y de micro, un robusto recinto 

de madera de pino montado a mano, recubrimiento de tweed lacado 

y muchas más características, dan como resultado una experiencia de 

puro y clásico amplificador Deluxe de Fender.

Los sonidos armónicamente limpios del ’57 Custom Deluxe son 

perfectos para recrear los estilos de guitarra clásicos, pero también 

resultarán idóneos para que los amantes de las pedaleras de hoy 

en día creen nuevos sonidos. Y con el volumen al máximo, el suave 

sonido saturado resulta simplemente impresionante.

Registre online su amplificador ’57 Custom Deluxe en la web www.

fender.com/product-registration.

Panel de Control

A.  INTERRUPTOR STANDBY: Desactiva la salida de altavoz con 

la unidad encendida. Para alargar la duración de las válvulas, 

deje este interruptor en la posición STANDBY durante 60 

segundos después de encender la unidad con POWER (C). En 

lugar de apagar el amplificador durante las pausas, coloque este 

interruptor en la posición STANDBY para evitar el retardo de 

calentamiento al volver a tocar y alargar así también la duración 

de las válvulas.

B.  FUSE: Este fusible ofrece protección contra picos de corriente. 

Si el fusible se quema, sustitúyalo por otro de idénticas 

características (aparecen indicadas en el receptáculo) con la 

unidad desconectada de la corriente.

C.  INTERRUPTOR POWER: Le permite encender y apagar el 

amplificador. Para que haya una salida audible de señal, tanto 

este interruptor como STANDBY (A) deben estar en ON.

D.  PILOTO POWER: Se ilumina cuando el amplificador está 

encendido.

E.  TONE: Ajusta las características tonales del amplificador.

F.  INST. VOL.: Ajusta el nivel de volumen de ambas entradas de 

instrumento.

G.  MIC. VOL.: Ajusta el nivel de volumen de ambas entradas de 

micrófono.

H.  ENTRADAS DE INSTRUMENTO: Conecte instrumentos a estas 

tomas. Estas entradas le ofrecen una respuesta en agudos 

mayor que las de micrófonos (I), y además la entrada 2 tiene 

una sensibilidad menor (-6dB) para ofrecer una respuesta más 

limpia con instrumentos de salida alta y pre-amplificados, y para 

un sonido más oscuro. Cuando use ambas entradas a la vez, la 

sensibilidad de las dos será la misma.

I. 

ENTRADAS DE MICRÓFONO: Conecte a esta tomas micrófonos 

e instrumentos. En la década de los 50 era habitual usar a la vez 

guitarras y micros con amplificadores de válvulas, por lo que 

estas entradas le ofrecen un sonido de guitarra alternativo muy 

distintivo. La entrada 2 tiene una sensibilidad menor (-6dB) para 

ofrecer una respuesta más limpia con instrumentos de salida alta 

y pre-amplificados, y para un sonido más oscuro. Cuando use 

ambas entradas a la vez, la sensibilidad de las dos será la misma.

STANDBY

ON

FUSE

F2A L  250V

ON

OFF

1

2

TONE

INST. VOL.

MIC. VOL.

INST.

MIC.

Summary of Contents for '57 Deluxe

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Page 2: ...er your 57 Custom Deluxe amp online at www fender com prod uct registration Control Panel A STANDBY SWITCH Disables speaker output while power is on To extend tube life leave switch in STANDBY positio...

Page 3: ...and not to the Extension Speaker Jack N note that this requires disconnection of the internal speaker Note that the amp can be damaged by using a single external speaker with a rating other than 8 oh...

Page 4: ...stration Panel de Control A INTERRUPTOR STANDBY Desactiva la salida de altavoz con la unidad encendida Para alargar la duraci n de las v lvulas deje este interruptor en la posici n STANDBY durante 60...

Page 5: ...ma y no a la toma de altavoz secundario N tenga en cuenta que esto requiere la desconexi n del altavoz interno Tenga en cuenta que el amplificador puede resultar da ado si usa un altavoz externo que n...

Page 6: ...duct registration R glages A INTERRUPTEUR STANDBY Permet de couper le son du haut parleur lorsque l ampli est sous tension Pour prolonger la dur e de vie des lampes laissez le mode STANDBY activ pend...

Page 7: ...baffle externe N remarque le haut parleur interne est alors d sactiv Notez bien que l ampli peut tre endommag si vous utilisez un haut parleur externe d une imp dance diff rente de 8 ohms ou la sortie...

Page 8: ...ctrizante Regista o seu amplificador deluxe 57 personalizado online em www fender com prod registro de UCT Painel de Controlo A INTERRUPTOR DE MODO DE ESPERA Desactiva a sa da do alto fa lante enquant...

Page 9: ...o do alto falante interno Note se que o amplificador pode ser danificado por tiliza o de um nico alto falante externo com uma classifica o diferente de 8 ohms ou ao usar um nico alto falante externo...

Page 10: ...tion Pannello di Controllo A INTERRUTTORE STANDBY Disabilita l uscita dell altoparlante quando l alimentazione accesa Per aumentare la durata delle valvole lascia l interruttore in posizione STANDBY p...

Page 11: ...untivo N nota lo speaker interno dovr essere scollegato L amplificatore si pu danneggiare se si usa uno speaker esterno singolo con impedenza diversa da 8 ohm o uno speaker esterno singolo di qualsias...

Page 12: ...r G nse haut pur Registrieren Sie Ihren 57 Custom Deluxe Amp online unter www fender com product registration Bedienfeld A STANDBY SCHALTER Deaktiviert bei eingeschaltetem Amp den Lautsprecherausgang...

Page 13: ...Buchse N an Hierzu m ssen Sie den internen Lautsprecher abziehen Hinweis Wenn Sie eine einzelne externe Box mit einer anderen Impedanz als 8 Ohm an diese Buchse anschlie en oder bei unbe legter Intern...

Page 14: ...com product registration Panel Sterowania A PRZE CZNIK STANDBY Wy cza wyj cie g o nikowe gdy wz macniacz jest w czony Aby wyd u y ywotno lamp pozostaw prze cznik w po o eniu STANDBY przez pierwsze 60...

Page 15: ...o nika wewn trznego W przypadku gdy wykorzystywany jest jedynie zewn trzny g o nik o innej oporno ci ni 8 Ohm w lub gdy do gniazda g o nika zewn trznego N pod czony jest jakikolwiek g o nik a do gniaz...

Page 16: ...je prost a jednodu e elektrizuj c Sv j 57 Custom Deluxe si zaregistrujte online na adrese www fender com product registration Ovl dac Panel A P ep na STANDBY Odpoj v stup pro reproduktory ale nap jen...

Page 17: ...n reproduktor odpojit M jte na pam ti e pokud se pou ije jeden extern reproduktor s jinou impedanc ne 8 ohm nebo se do konektoru pro extern reproduktor N zapoj extern reproduktor jak koli impedance a...

Page 18: ...cho elektrizuj ci Zaregistrujte svoj zosil ova 57 Custom Deluxe online na str nke www fender com product registration Ovl dac Panel A SP NA STANDBY Vypne v stup na reproduktor pri om zariadenie ostane...

Page 19: ...torn ho reproduktora Ak pou ijete samostatn extern reproduktor ktor ma odpor in ako 8 ohmov alebo pou ijete samostatn extern reproduktor s ak mko vek odporom pripojen m ku konektoru dodato n ho re pro...

Page 20: ...om product registration Nadzorna Plo a A STIKALO STANJA PRIPRAVLJENOSTI Onemogo i delovanje zvo nikov pri vklju enem napajanju Za podalj anje ivljenjske dobe elektronk pustite oja evalec v na inu STAN...

Page 21: ...za dodatni zvo nik N za to morate odklopiti notranji zvo nik e uporabljate enojen zunanji zvo nik ki nima upornosti 8 ohmov lahko po kodujete oja evalec ali e priklju ite enojen zunanji zvo nik ne gl...

Page 22: ...12 Eminence 50 6V6 Deluxe Fender 57 Custom Deluxe 57 Custom Deluxe www fender com product registration A STANDBY C 60 B FUSE C A D E TONE F INST VOLUME G MIC VOLUME H INST I 2 6dB 2 I MIC 1950 2 6dB...

Page 23: ...AX7 0023572100 1 12AY7 7708740000 1 5Y3 0023614000 1 F2A L 250V 100V 120V 1A L 250V 220V 240V 7708606000 51 cm 43 cm 24 cm 11 8 kg J K AC L O DC 5Y3 1 L 2 6V6GC M 57 Custom Deluxe 1 8 12 N 8 1 N 8 57...

Page 24: ...uxe 57 Custom Deluxe 5E3 12 12 Eminence 50 6V6 Fender Deluxe 57 Custom Deluxe www fender com product registration 57 Custom Deluxe A C 60 B C A D E F G H I 2 6dB I 1950 2 6dB STANDBY ON FUSE F2A L 250...

Page 25: ...0023572100 12AY7 7708740000 5Y3 0023614000 F2A L 250V 100V 120V F1A L 250V 220V 240V Deluxe 7708606000 20 51 16 75 43 9 5 24 26 11 8 J K 5Y3 L O L 6V6GC M 57 Custom Deluxe 8 12 N 8 N 8 57 Custom Delu...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Hz MA A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CALIF U S A AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR Fender Ventas de M xico S de R L de C V Calle Huerta 279 Int A Col El Naranjo C P 22785 Ensena...

Reviews: