background image

PO

LSK

I

14

’57 Custom Deluxe™

Obity tweedem Fender Deluxe z lat 50. był średniej mocy wzmacni-

aczem zaprojektowanym z myślą o podstawowych potrzebach gi-

tarzystów z tamtej epoki. Z czasem zespoły bluesowe, westernowe i 

rockabilly zaczęły grać coraz głośniej i bardziej dziko a przesterowane 

brzmienie  rozkręconego wzmacniacza Deluxe uświetniło niezliczoną 

ilość odjazdowych nagrań i występów na żywo. Oryginały są coraz 

trudniej osiągalne a ich ceny rosną z dnia na dzień.

W pełni lampowy wzmacniacz ’57 Custom Deluxe, dzięki ręcznie 

lutowanym i kablowanym układom, kontynuuje dziedzictwo 

zapoczątkowane przez swojego poprzednika. Wiernie odwzorowuje 

brzmienie oryginalnego klasycznego układu 5E3, produkując 12 W 

czystej mocy wyjściowej w postaci ciepłego, skompresowanego 

przesteru. Zupełnie nowy głośnik Special Design 12” z alnico przez 

Eminence® zapewnia potężne, ale zarazem delikatne i uniwersalne 

brzmienie, a kondensatory „Yellow”, inspirowane tymi stosowanymi 

w latach 50., dodają mu subtelnej, tonalnej magii. Specjalne trans-

formatory, obwód katodowy umożliwiający łatwe zastępowanie 

różnych lamp mocy typu 6V6, kanały Instrument i Mic, sosnowa 

obudowa łączona na mikrowczepy, lakierowane tweedowe obicie 

etc. – wszystko to składa się na satysfakcjonujący efekt końcowy, jaki 

daje wzmacniacz Deluxe, będący kwintesencją marki Fender.

Harmonicznie bogate czyste tony wzmacniacza ’57 Custom Deluxe 

idealnie nadają się do odtwarzania klasycznych stylów gitarowych, 

jednak dzisiejsi entuzjaści efektów również odnajdą swoje płótno, na 

którym stworzą nowe dźwięki. A przy rozkręconej głośności natural-

nie czuły przester brzmi wręcz porażająco.

Zarejestruj swój wzmacniacz ’57 Custom Deluxe online na www.fender.

com/product-registration.

Panel Sterowania

A. 

PRZEŁĄCZNIK STANDBY: Wyłącza wyjście głośnikowe, gdy wz-

macniacz jest włączony. Aby wydłużyć żywotność lamp, pozostaw 

przełącznik w położeniu STANDBY przez pierwsze 60 sekund po 

WŁĄCZENIU (C). Zamiast wyłączać wzmacniacz podczas krótkich 

przerw, przestaw przełącznik w położenie STANDBY, aby wydłużyć 

żywotność lamp i uniknąć konieczności ich nagrzewania przed 

ponownym rozpoczęciem grania.

B. 

FUSE: Chroni wzmacniacz przed usterkami elektrycznymi. Wy-

mieniać wyłącznie na tego samego typu, zgodnie z informacjami 

zawartymi pod uchwytem bezpiecznika.

C. 

WŁĄCZNIK ZASILANIA: Włącza i wyłącza wzmacniacz. Aby wzmac-

niacz wydawał dźwięk, zarówno przełącznik POWER jak i STANDBY 

(A) muszę być w położeniu wł.

D. 

KONTROLKA ZASILANIA: Świeci się, gdy wzmacniacz jest włączony.

E. 

TONE: Regulacja charakterystyki brzmienia wzmacniacza.

F. 

INST. VOL.: Regulacja poziomu głośności obydwu wejść instrumentalnych.

G. 

MIC. VOL.: Regulacja poziomu głośności obydwu wejść mikrofonowych.

H. 

WEJŚCIA INSTRUMENTALNE: Tutaj podłącz instrumenty. Wejścia te 

zapewniają lepsze przenoszenie wysokich tonów niż WEJŚCIA MIK-

ROFONOWE (I), a wejście 2 ma niższą czułość (-6 dB) i przeznaczone 

jest dla instrumentów o silnym sygnale wyjściowym/wyposażonych 

w przedwzmacniacz lub dla uzyskania ciemniejszego brzmienia. 

Czułość obu wejść jest identyczna, gdy wykorzystywane są równo-

legle.

I. 

WEJŚCIA MIKROFONOWE: Tutaj podłącz mikrofony i instrumenty. 

W latach 50. ubiegłego stulecia częstą praktyką było równoczesne 

podłączanie gitar i mikrofonów do wzmacniaczy lampowych, a te 

wejścia zapewniają charakterystyczne, alternatywne brzmienie 

gitar. Wejście 2 ma niższą czułość (-6 dB) i przeznaczone jest dla in-

strumentów o silnym sygnale wyjściowym/wyposażonych w przed-

wzmacniacz lub dla uzyskania ciemniejszego brzmienia. Czułość 

obu wejść jest identyczna, gdy wykorzystywane są równolegle.

STANDBY

ON

FUSE

F2A L  250V

ON

OFF

1

2

TONE

INST. VOL.

MIC. VOL.

INST.

MIC.

Summary of Contents for '57 Deluxe

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Page 2: ...er your 57 Custom Deluxe amp online at www fender com prod uct registration Control Panel A STANDBY SWITCH Disables speaker output while power is on To extend tube life leave switch in STANDBY positio...

Page 3: ...and not to the Extension Speaker Jack N note that this requires disconnection of the internal speaker Note that the amp can be damaged by using a single external speaker with a rating other than 8 oh...

Page 4: ...stration Panel de Control A INTERRUPTOR STANDBY Desactiva la salida de altavoz con la unidad encendida Para alargar la duraci n de las v lvulas deje este interruptor en la posici n STANDBY durante 60...

Page 5: ...ma y no a la toma de altavoz secundario N tenga en cuenta que esto requiere la desconexi n del altavoz interno Tenga en cuenta que el amplificador puede resultar da ado si usa un altavoz externo que n...

Page 6: ...duct registration R glages A INTERRUPTEUR STANDBY Permet de couper le son du haut parleur lorsque l ampli est sous tension Pour prolonger la dur e de vie des lampes laissez le mode STANDBY activ pend...

Page 7: ...baffle externe N remarque le haut parleur interne est alors d sactiv Notez bien que l ampli peut tre endommag si vous utilisez un haut parleur externe d une imp dance diff rente de 8 ohms ou la sortie...

Page 8: ...ctrizante Regista o seu amplificador deluxe 57 personalizado online em www fender com prod registro de UCT Painel de Controlo A INTERRUPTOR DE MODO DE ESPERA Desactiva a sa da do alto fa lante enquant...

Page 9: ...o do alto falante interno Note se que o amplificador pode ser danificado por tiliza o de um nico alto falante externo com uma classifica o diferente de 8 ohms ou ao usar um nico alto falante externo...

Page 10: ...tion Pannello di Controllo A INTERRUTTORE STANDBY Disabilita l uscita dell altoparlante quando l alimentazione accesa Per aumentare la durata delle valvole lascia l interruttore in posizione STANDBY p...

Page 11: ...untivo N nota lo speaker interno dovr essere scollegato L amplificatore si pu danneggiare se si usa uno speaker esterno singolo con impedenza diversa da 8 ohm o uno speaker esterno singolo di qualsias...

Page 12: ...r G nse haut pur Registrieren Sie Ihren 57 Custom Deluxe Amp online unter www fender com product registration Bedienfeld A STANDBY SCHALTER Deaktiviert bei eingeschaltetem Amp den Lautsprecherausgang...

Page 13: ...Buchse N an Hierzu m ssen Sie den internen Lautsprecher abziehen Hinweis Wenn Sie eine einzelne externe Box mit einer anderen Impedanz als 8 Ohm an diese Buchse anschlie en oder bei unbe legter Intern...

Page 14: ...com product registration Panel Sterowania A PRZE CZNIK STANDBY Wy cza wyj cie g o nikowe gdy wz macniacz jest w czony Aby wyd u y ywotno lamp pozostaw prze cznik w po o eniu STANDBY przez pierwsze 60...

Page 15: ...o nika wewn trznego W przypadku gdy wykorzystywany jest jedynie zewn trzny g o nik o innej oporno ci ni 8 Ohm w lub gdy do gniazda g o nika zewn trznego N pod czony jest jakikolwiek g o nik a do gniaz...

Page 16: ...je prost a jednodu e elektrizuj c Sv j 57 Custom Deluxe si zaregistrujte online na adrese www fender com product registration Ovl dac Panel A P ep na STANDBY Odpoj v stup pro reproduktory ale nap jen...

Page 17: ...n reproduktor odpojit M jte na pam ti e pokud se pou ije jeden extern reproduktor s jinou impedanc ne 8 ohm nebo se do konektoru pro extern reproduktor N zapoj extern reproduktor jak koli impedance a...

Page 18: ...cho elektrizuj ci Zaregistrujte svoj zosil ova 57 Custom Deluxe online na str nke www fender com product registration Ovl dac Panel A SP NA STANDBY Vypne v stup na reproduktor pri om zariadenie ostane...

Page 19: ...torn ho reproduktora Ak pou ijete samostatn extern reproduktor ktor ma odpor in ako 8 ohmov alebo pou ijete samostatn extern reproduktor s ak mko vek odporom pripojen m ku konektoru dodato n ho re pro...

Page 20: ...om product registration Nadzorna Plo a A STIKALO STANJA PRIPRAVLJENOSTI Onemogo i delovanje zvo nikov pri vklju enem napajanju Za podalj anje ivljenjske dobe elektronk pustite oja evalec v na inu STAN...

Page 21: ...za dodatni zvo nik N za to morate odklopiti notranji zvo nik e uporabljate enojen zunanji zvo nik ki nima upornosti 8 ohmov lahko po kodujete oja evalec ali e priklju ite enojen zunanji zvo nik ne gl...

Page 22: ...12 Eminence 50 6V6 Deluxe Fender 57 Custom Deluxe 57 Custom Deluxe www fender com product registration A STANDBY C 60 B FUSE C A D E TONE F INST VOLUME G MIC VOLUME H INST I 2 6dB 2 I MIC 1950 2 6dB...

Page 23: ...AX7 0023572100 1 12AY7 7708740000 1 5Y3 0023614000 1 F2A L 250V 100V 120V 1A L 250V 220V 240V 7708606000 51 cm 43 cm 24 cm 11 8 kg J K AC L O DC 5Y3 1 L 2 6V6GC M 57 Custom Deluxe 1 8 12 N 8 1 N 8 57...

Page 24: ...uxe 57 Custom Deluxe 5E3 12 12 Eminence 50 6V6 Fender Deluxe 57 Custom Deluxe www fender com product registration 57 Custom Deluxe A C 60 B C A D E F G H I 2 6dB I 1950 2 6dB STANDBY ON FUSE F2A L 250...

Page 25: ...0023572100 12AY7 7708740000 5Y3 0023614000 F2A L 250V 100V 120V F1A L 250V 220V 240V Deluxe 7708606000 20 51 16 75 43 9 5 24 26 11 8 J K 5Y3 L O L 6V6GC M 57 Custom Deluxe 8 12 N 8 N 8 57 Custom Delu...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Hz MA A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CALIF U S A AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR Fender Ventas de M xico S de R L de C V Calle Huerta 279 Int A Col El Naranjo C P 22785 Ensena...

Reviews: