background image

10

FRENCH

Conforme à la norme de sécurité US 

CPSC

 pour les casques de vélo pour les 

personnes âgées de 5 ans et plus, et à la norme de sécurité européenne 

CE 

EN1078:2012+A1:2012

 pour les casques pour les cyclistes à pédales et 

les utilisateurs de planches à roulettes et de patins à roulettes. Ce casque 

est conforme au 

règlement 2016/425 de l’UKCA

 pour les équipements de 

protection individuelle.

Veuillez lire attentivement ce document avant de l’utiliser. N’hésitez pas à 

nous contacter à l’adresse 

[email protected]

 si vous avez des questions. Nous 

sommes là pour vous aider ! 

CE QUI EST INCLUS (Modèle : Casque FEND Super + Lights)

• 

Casque FEND Super

• 

Feu avant FEND Super

• 

Feu arrière FEND Super

• 

Câble de chargement double USB-C vers USB-A

CE QUI EST INCLUS (Modèle : Casque FEND Super) 

• 

Casque FEND Super

MANUEL DU CASQUE

Ce casque est conçu pour les cycles à pédales, les planches à roulettes et les 

patins à roulettes et n’est pas destiné aux véhicules à moteur ou à d’autres sports.

AVERTISSEMENT :

 Ce casque ne doit pas être utilisé par des enfants dans le 

cadre d’activités, y compris l’escalade, où il existe un risque de strangulation 

ou de pendaison si l’enfant se retrouve coincé dans le casque. Le casque doit 

être ajusté et fixé correctement à la tête de l’utilisateur, conformément aux 

instructions d’ajustement du fabricant. Il ne sera protecteur que s’il est de la 

bonne taille et correctement ajusté. Il est recommandé d’essayer plusieurs 

tailles pour s’assurer que le casque est le mieux adapté.

Aucun casque ne peut prévenir toutes les blessures. Même les accidents 

à faible vitesse peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles. 

Conduisez avec prudence et respectez le code de la route.

Une fois qu’un casque a reçu un impact, il peut ne plus être adéquat pour 

protéger la tête contre d’autres impacts et doit être jeté et remplacé, même 

si les dommages ne sont pas visibles. FEND recommande généralement de 

remplacer un casque tous les trois ans.

COMMENT UTILISER LE CASQUE

Déplier le casque :

 Tournez les deux côtés du casque vers l’extérieur jusqu’à ce 

que vous entendiez un “clic” 

(voir figure A)

. Pour vérifier s’il est complètement 

déplié, poussez sur les deux côtés. Si les côtés tournent vers l’intérieur, le casque 

n’est pas verrouillé. Continuez à tourner jusqu’à ce que vous entendiez le “clic”.

Plier le casque :

 Soulevez la languette de verrouillage (          ) et faites pivoter 

un côté du casque vers l’intérieur 

(voir figure B)

. Répétez l’opération sur 

le côté opposé.

GUIDE D’AJUSTEMENT

Assurez-vous que le casque est bien ajusté et qu’il est porté correctement afin 

de garantir une protection maximale.

Ajustement : 

Une fois le casque complètement ouvert, placez-le sur la tête en 

plaçant le dispositif de réglage à l’arrière. Veillez à ce que le casque soit droit 

à l’avant pour protéger votre front 

(voir figure C)

. Ne jamais porter le casque 

incliné vers l’avant ni vers l’arrière. Remarque : tous les réglages doivent être 

effectués lorsque le casque est parfaitement horizontal sur le front. Dans le 

cas contraire, le casque risque d’être mal ajusté, de ne pas être correctement 

fixé et de se détacher en cas d’accident.

Boucle : 

Fixez fermement la boucle sous le menton 

(voir figure D)

. Tirez 

sur la sangle pour obtenir un ajustement personnalisé. Veillez à ce que les 

sangles ne couvrent pas les oreilles 

(voir figure E)

. Vérifiez tous les réglages 

avant chaque utilisation.

Réglage de l’ajustement à l’arrière : 

Tournez la molette de réglage arrière 

dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer et dans le sens inverse 

pour desserrer 

(voir figure F)

. Notez que l’ajustement doit être réglé pour votre 

confort et ne doit pas être inconfortablement serré. 

 

Vérification de l’ajustement : 

Une fois tous les réglages effectués, il est très 

important de vérifier l’ajustement. Placez-vous devant un miroir et saisissez 

le casque à deux mains. Tournez-le de gauche à droite. La peau de votre front 

doit bouger en même temps que le casque. Essayez ensuite de faire rouler le 

casque vers l’avant et vers l’arrière. S’il peut se détacher complètement de la 

tête dans un sens ou dans l’autre, il n’est pas bien ajusté et doit être réajusté. 

AVERTISSEMENT : 

Si vous ne parvenez pas à ajuster correctement le casque, 

vous ne devez pas l’utiliser. Veuillez consulter votre revendeur ou contacter 

FEND pour obtenir de l’aide. 

ENTRETIEN DU CASQUE

AVERTISSEMENT : 

Les casques peuvent être endommagés par certains 

solvants de nettoyage, y compris l’ammoniaque ou l’eau de Javel. Les dommages 

peuvent ne pas être visibles pour l’utilisateur. 

Nettoyage : 

Nettoyez le casque avec un chiffon doux en utilisant uniquement 

de l’eau tiède et un savon doux. La doublure intérieure en mousse peut être 

retirée et lavée séparément. Ne démontez pas et ne modifiez pas les pièces du 

casque, ce qui compromettrait gravement sa fonction de protection.

 

Stockage : 

Stocker le casque dans un endroit frais et sec. Ne pas le stocker 

à la chaleur directe ou à la lumière du soleil. Une chaleur excessive peut 

endommager le casque.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN SUR LES CASQUES

FEND offre à l’acheteur d’origine une garantie limitée d’un an à compter de 

la date d’achat initiale, contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Cette 

garantie n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’acheteur initial du 

produit. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts de dommages physiques 

résultant d’un abus, d’une négligence, d’un mauvais entretien, d’une 

mauvaise adaptation, de modifications, d’un impact, d’un accident, d’une 

usure normale, de la chaleur ou d’un contact avec des produits chimiques, 

ou d’une utilisation non prévue par FEND. Si votre produit FEND présente un 

défaut de matériel ou de fabrication dans un délai d’un an à compter de la 

date d’achat originale, contactez votre revendeur ou FEND qui, à sa discrétion, 

réparera ou remplacera le produit. FEND n’assume aucune responsabilité 

pour les coûts, pertes ou dommages encourus en raison de la perte ou de 

l’utilisation de ses produits. En outre, FEND rejette spécifiquement toute 

demande de dommages accessoires ou indirects. L’utilisation des produits 

FEND se fait uniquement à vos propres risques et à votre propre discrétion. 

Vous êtes seul responsable de toute perte, responsabilité ou dommage 

résultant de l’utilisation de nos produits, y compris les dommages corporels, 

les pertes de vie et les dommages matériels. Cette garantie n’affecte pas vos 

droits statutaires et remplace tous les autres accords, garanties et garanties, 

et aucun représentant ou personne n’est autorisé à assumer la responsabilité 

au nom de FEND en relation avec la vente ou l’utilisation de ce produit. Toutes 

les garanties sont limitées à la durée de cette garantie limitée. Certains états 

ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite, de sorte que la 

limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. 

MANUEL DES FEUX

Les feux FEND Super sont conçus pour améliorer votre visibilité et votre sécurité 

à vélo, en particulier dans des conditions de faible luminosité ou dans des 

situations où la visibilité est réduite. L’utilisation du feu avant et du feu arrière 

est fortement recommandée et légalement requise dans de nombreux États, 

car elle améliore considérablement votre visibilité pour les autres usagers de 

la route, en particulier les automobilistes. Avant de rouler, assurez-vous que les 

feux sont suffisamment chargés pour une performance optimale.

AVERTISSEMENT : 

Ne fixez pas le(s) FEND Super Feu(s) sur un autre casque. 

L’utilisation de FEND Super Feu avec d’autres casques peut compromettre 

votre sécurité, y compris en cas d’impact.

COMMENT UTILISER LES FEUX

1. Chargement des feux : 

Avant de les utiliser, chargez les feux pendant 

environ 1,5 heure. Les feux sont complètement chargés lorsque les indicateurs 

lumineux s’éteignent.

2. Allumer/éteindre les feux :

 Pour allumer/éteindre le feu, appuyez sur le 

bouton d’alimentation situé à l’arrière du feu et maintenez-le enfoncé pendant 

2 secondes 

(voir figure G)

, jusqu’à ce que le feu s’allume/éteigne.

3. Allumer/éteindre les feux lorsqu’ils sont installés dans le casque :

 Pour 

allumer/éteindre le feu lorsqu’il est installé dans le casque, appuyez sur la 

bosse indicatrice en forme de U située à l’avant du feu pendant 2 secondes 

(voir figure H)

, jusqu’à ce que le feu s’allume/éteigne.

4. Modes de commutation :

 Le feu est doté de trois modes : Fixe, Impulsion 

et Flash. Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez rapidement sur le bouton 

d’alimentation pendant 1 seconde à chaque fois.

COMMENT INSTALLER/RETIRER LES FEUX DU CASQUE

1. Choisissez le bon feu :

 Le feu avant (lumière blanche) doit toujours être 

placé à l’AVANT du casque, et le feu arrière (lumière rouge) doit toujours être 

placé à l’ARRIÈRE du casque 

(voir figure I)

.

2. Installer les feux sur le casque : 

Localisez les fentes désignées pour les feux 

sur le casque FEND Super et poussez les feux dans les fentes jusqu’à ce qu’un 

clic audible se fasse entendre, indiquant qu’ils sont bien verrouillés en place.

3. Retirer les feux du casque :

 Depuis l’intérieur du casque, poussez vers 

l’extérieur la surface arrière du feu jusqu’à ce qu’il s’enclenche 

(voir Figure J)

COMMENT RECHARGER LES FEUX

1. Localisez le port de charge :

 Retirez la couche protectrice en caoutchouc à 

l’arrière de chaque feu pour découvrir le port USB-C 

(voir Figure G)

.

Summary of Contents for Super + Lights

Page 1: ...ard for bicycle helmets for persons age 5 and older and CE EN1078 2012 A1 2012 Europe Safety Standard for Helmets for pedal cyclists and users of skateboards and roller skates This helmet is in confor...

Page 2: ...ached properly to the user s head in accordance with the manufacturer s fit instructions It will only be protective when it is the correct size and properly adjusted It is recommended to try different...

Page 3: ...maximum protection Fit Once helmet is fully open place onto head with rear fit adjuster in the back Make sure the helmet is straight in the front to protect your forehead see Figure C Never wear the...

Page 4: ...th hands Twist left and right Your forehead skin should move along with the helmet If it can be rolled off the head completely in either direction it does not fit properly and needs readjustment WARNI...

Page 5: ...tear heat or contact with chemicals or use not intended by FEND If your FEND product is found to be defective in materials or workmanship within one year from the original date of purchase contact you...

Page 6: ...ves your visibility to other road users particularly motorists Before riding ensure that the lights are sufficiently charged for optimal performance WARNING Do not attach the FEND Super Light s to any...

Page 7: ...the designated slots for the lights on the FEND Super helmet and push the lights into the slots until an audible click is heard indicating they are securely locked in place 3 Remove Lights From Helme...

Page 8: ...responsible for any loss liability or damages resulting from the use of our products including personal injury loss of life and damage to property This warranty does not affect your statutory rights...

Page 9: ...that unauthorized reselling of FEND products is prohibited EU Type Examination Conducted By ITS Testing Services UK Ltd Centre Court Meridian Business Park Leicester LE19 1WD UKCA AB0362 Notified Bod...

Page 10: ...yez le casque avec un chiffon doux en utilisant uniquement de l eau ti de et un savon doux La doublure int rieure en mousse peut tre retir e et lav e s par ment Ne d montez pas et ne modifiez pas les...

Page 11: ...eux avec une batterie compl tement d charg e 3 Indicateur de charge Le feu LED clignote pendant la charge et s teint une fois la charge termin e La tension de sortie du chargeur ne doit pas d passer 5...

Page 12: ...sind 3 EntfernenSiedieLichtervomHelm Dr ckenSievonderInnenseitedesHelms ausnachau enaufdieR ckseitederLampe bissieeinrastet sieheAbbildungJ AUFLADEN DER LEUCHTEN 1 Suchen Sie den Ladeanschluss Ziehen...

Page 13: ...are o modificare alcuna parte del casco per non comprometterne seriamente la funzione protettiva Conservazione Conservare il casco in un luogo fresco e asciutto Non riporre il casco in luoghi esposti...

Page 14: ...r 1164 New York New York 10013 USA Prodotto in Cina Fabbrica 4404164ACS www fend io help fend io La dichiarazione di conformit per l UE e il Regno Unito disponibile all indirizzo www fend io pages eu...

Page 15: ...las luces del casco Desde el interior del casco empuje hacia fuera la superficie posterior de la luz hasta que encaje en su sitio v ase la Figura J C MO CARGAR LAS LUCES 1 Localice el puerto de carga...

Page 16: ...www fend io...

Reviews: