background image

3

IT

  

NOTE: L’impianto elettrico della vostra troncatrice 
è  dotato  di  relè  di  minima  tensione,  che  apre 
automaticamente il circuito quando la tensione 
scende  sotto  un  limite  minimo  stabilito,  e 
che  impedisce  il  ripristino  automatico  della 
condizione di funzionamento quando la tensione 
ritorna ai livelli nominali previsti.

 

Se la macchina subisce un arresto involontario 
non allarmatevi, ma controllate se eff ettivamente 
sia venuta a mancare la tensione nell’impianto di 
rete.

3  

REGOLAZIONI

  

ATTENZIONE: Tutte le operazioni di regolazione 
illustrate  nei  paragrafi   seguenti  devono  essere 
eff ettuate con motore della macchina spento.

3.1   REGOLAZIONE  DELL’ANGOLO  DI  TAGLIO-

ROTAZIONE TESTA (Fig. 5)  

-  Sbloccare la tavola girevole 

5

 allentando il pomello 

8

.

-  Disinserire, ruotandolo in senso orario, l’otturatore 

20

.

-  Ruotare  la  tavola  girevole  selezionando  l’angolo  di 

taglio desiderato tramite la scala graduata 

21

 e bloccare 

nuovamente il pomello 

8

.

 

NOTE: Esistono degli angoli di taglio prefi ssati 
(0° ± 15° ± 20° 30° ± 30° ± 45°) sui quali la tavola 
girevole può essere bloccata mediante l’otturatore 
20.

3.2  REGOLAZIONE  DELL’ANGOLO  DI  TAGLIO-

INCLINAZIONE TESTA (Fig. 6)

Valido per Mod. 280S - 305S - 305W

-  Sbloccare il gruppo lama allentando la leva 

24

.

-  Ruotare il gruppo lama e bloccare nuovamente la leva 

24

.

3.3  REGOLAZIONE  DEL  CUNEO  FENDITORE  (Fig. 

7);

Nell’utilizzo  del  piano  superiore  il  cuneo  tenditore  evita 
l’arresto della lama per l’eccessiva pressione delle superfi ci 
in fase di taglio.
Se tale registrazione dovesse rendersi necessaria, procedere 
come segue:
-   Abbassare  completamente  il  piano  superiore 

15.

 

Sollevare il carter di protezione 

16

.

-   Allentare le viti 

22

.

-   Regolare il cuneo fenditore 

23

, affi  nché disti dalla lama 

circa 2 mm e sia al di sotto di circa 2 mm dal bordo 
superiore della lama stessa.

-   Bloccare le viti 

22

 e abbassare il carter di protezione 

16

.

INSTALLAZIONE

2.1  RIMOZIONE DELL’IMBALLO

Rimuovete  la  scatola  che  protegge  la  macchina  durante 
il  trasporto,  avendo  cura  di  mantenerla  intatta,  nel  caso 
dobbiate  spostare  la  troncatrice  per  lunghi  tragitti  o 
immagazzinarla per lunghi periodi.

2.2  MOVIMENTAZIONE

Date le dimensioni ridotte ed il peso contenuto, la troncatrice 
può essere comodamente movimentata anche da una sola 
persona, azionando l’apposito blocco per il trasporto tramite 
lo spinotto 

19

.

2.3   TRASPORTO

Nel  caso  si  renda  necessario  trasportare  la  macchina, 
rimettetela nella scatola originale nella quale era contenuta al 
momento dell’acquisto, facendo attenzione ad inserirla nella 
giusta posizione rispetto alle frecce presenti sull’imballo.
Prestate  molta  attenzione  agli  ideogrammi  stampati  sulla 
scatola,  che  forniscono  le  indicazioni  di  palettizzazione  e 
sovrapposizione di più scatole.
Per quanto possibile, è buona norma fi ssare il carico con 
corde o cinghie di sicurezza, per evitare spostamenti e cadute 
del carico durante il trasporto. 

2.4  POSIZIONAMENTO/POSTO DI LAVORO (Fig. 3-4)

Posizionate  la  macchina  su  un  banco  oppure  su  un 
basamento/piedistallo suffi  cientemente piano, in modo da 
avere la migliore stabilità possibile.
Per  eseguire  le  lavorazioni  tenendo  conto  dei  criteri 
ergonomici, l’altezza ideale del banco o del basamento deve 
essere quella che vi consente di posizionare il piano della 
base, oppure il piano di lavoro superiore, tra i 

90

 ed i 

95

 cm. 

da terra

 (vedi Fig. 3)

.

Il posizionamento della macchina sul posto di lavoro deve 
essere eseguito in modo da avere almeno 80 cm di spazio 
circostante, in tutte le direzioni, intorno alla macchina, per 
potere eff ettuare con assoluta sicurezza e spazio di manovra 
sufficiente  la  pulizia,  la  manutenzione  e  le  regolazioni 
necessarie 

(vedi Fig. 4

). 

Fissare  la  macchina  al  banco  utilizzando  i  quattro  fori 
predisposti sulla base.

  

CAUTELA:  Abbiate  cura  di  posizionare  la 
macchina  in  una  zona  di  lavoro  adeguata  sia 
come condizioni ambientali che come luminosità; 
ricordare  sempre  che  le  condizioni  generali 
dell’ambiente di lavoro sono fondamentali nella 
prevenzione degli infortuni.

2.5   COLLEGAMENTO ELETTRICO

Controllate che l’impianto rete sul quale inserite la macchina 
sia collegato a terra come previsto dalle norme di sicurezza 
vigenti, e che la presa di corrente sia in buono stato.
Si  ricorda  all’utilizzatore  che  a  monte  dell’impianto  rete 
deve  essere  presente  una  protezione  magnetotermica 
atta a salvaguardare tutti i conduttori dai corto circuiti e dai 
sovraccarichi.
Tale  protezione  dovrà  essere  scelta  anche  in  base  alle 
caratteristiche elettriche della macchina riportate sul motore

Summary of Contents for 280

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TRONCATRICE CIRCOLARE MITRE SAWS SCIES A ONGLET CERTIFICATA CERTIFIED CERTIFIE Art 280 280S 305S 305W...

Page 2: ...ale originale Original manual Manuel original Manual original 1 6 ENGLISH EN Manual translated from the original manuale tradotto dall originale 7 12 FRANCAIS FR Manuel traduit partir de l original ma...

Page 3: ...limentazione non usatelo per sollevare la macchina o per staccare la spina dalla presa e salvaguardatelo da spigoli vivi oli e zone con elevate temperature Tenete lontano i bambini o estranei dall ute...

Page 4: ...endente il motore 6 che collegato alla base 3 tramite lo snodo 4 ed il supporto girevole 5 ed il gruppo di lavoro superiore comprendente il piano di lavoro 15 la squadra di appoggio 17 e la protezione...

Page 5: ...il peso contenuto la troncatrice pu essere comodamente movimentata anche da una sola persona azionando l apposito blocco per il trasporto tramite lo spinotto 19 2 3 TRASPORTO Nel caso si renda necessa...

Page 6: ...o punto lasciate la protezione 11 rimontate la angia esterna 43 riavvitate la vite 42 e serratela con forza mediante le chiavi esagonali in dotazione Abbassate il piano 4 UTILIZZO 4 1 USO DELLA TRONCA...

Page 7: ...pina dalla presa di corrente 6 1 LUBRIFICAZIONE La troncatrice viene consegnata completamente lubri cata e non necessita di ulteriori interventi di lubri cazione 6 2 INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINAR...

Page 8: ...1 Richiedete un controllo della tensione disponibile da parte dell Ente erogatore 2 Fate controllare il motore della macchina da personale specializzato 3 Fate sostituire il condensatore da personale...

Page 9: ...ith care do not use it to lift the machine or to pull the plug out of the socket Keep it away from sharp edges oily patches and high temperatures Keep the machine out of the reach of children and unau...

Page 10: ...cutting precision When cutting aluminium and plastics always use the appropriate clamps all workpieces must be clamped down rmly Avoid accidental starts do not press the start button while inserting...

Page 11: ...s connected is earthed in compliance with current safety regulations and that the current socket is in perfect condition The electrical system must be tted with a circuit breaker protective device to...

Page 12: ...the blade with the teeth oriented on the same direction as indicated from the arrow on the blade Now release the protection 11 assembly again the external ange 43 fasten again the screw 42 and fasten...

Page 13: ...move cuttings when necessary both from the cutting area work surfaces and support bases Use of an aspirator or brush is recommended ATTENTION Do not use compressed air jets 4 Regularly check blade con...

Page 14: ...as it may be dangerous 2 Check the fuses and replace them if necessary 1 Ask for the Electricity Board to check the voltage available 2 Have the machine motor checked by skilled personnel 3 Have the...

Page 15: ...r alis esurlabase d une technologie de pointe elle est en mesure de satisfaire toutes les exigences de coupe du bois de l aluminium et des mati res plastiques typiques des professionnels des artisans...

Page 16: ...6 reli la base 3 par l interm diaire du joint 4 et du support rotatif 5 le groupe de travail sup rieur qui comprend le plan de travail 15 l querre d appui 17 et la protection mobile de la lame 16 La b...

Page 17: ...ion du secteur sur laquelle vous ins rez la machine est reli e la terre comme pr vu par les normes de s curit en vigueur et que la prise de courant est able Nous rappelons l utilisateur qu il doit y a...

Page 18: ...ar le levier 45 R gler l ouverture de l tau par le levier 45 ou la poign e 47 4 5 EMPLOI DU PLAN SUP RIEUR Fig 11 ATTENTION Il est absolument interdit d employer le plan sup rieur pour couper l acier...

Page 19: ...ations de maintenance lunettes anti accidents et gants 3 Enlevez les copeaux d atelier toutes les fois que cela est n cessaire en intervenant dans la zone de coupe et sur les plans d appui Nous consei...

Page 20: ...Demandez un contr le de la tension disponible de la part de l Organisme distributeur 2 Faites contr ler le moteur de la machine par un personnel sp cialis 3 Faites remplacer le condensateur par un pe...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...6 90 14 75_Rev D 40023 CASTEL GUELFO BO ITALY Via Del Lavoro 4 Tel 39 0542 487611 Fax 39 0542 488226 E Mail infocom femi it www femi it...

Reviews: