background image

1

IT

1.3   SICUREZZA E NORMATIVA

La macchina è progettata e costruita secondo le prescrizioni 
imposte  dalle  vigenti  Direttive  Comunitarie: 

2006/42/CE, 

2014/30/UE, 2014/35/UE. 

La dichiarazione di conformità CE allegata, unita al marchio 
CE posto sul prodotto, costituisce elemento fondamentale e 
parte integrante della macchina: garantiscono la conformità 
del prodotto alle Direttive di sicurezza sopra citate. 

1.4 

TIPO DI IMPIEGO E CONTROINDICAZIONI

La troncatrice circolare è stata progettata e realizzata con 
l’impiego  delle  più  avanzate  tecnologie,  ed  è  in  grado  di 
soddisfare  tutte  le  esigenze  di  taglio  di  legno,  alluminio  e 
materie plastiche tipiche del professionista, dell’artigiano e 
dell’hobbista ai massimi livelli.

USO CONSENTITO

Essa puó tagliare:
-  LEGNO DURO E TENERO, NAZIONALE ED ESOTICO, 

LUNGO E TRAVERSO VENA

e con adeguati adattamenti (lama specifi ca e morsetti solo 
in modalità troncatrice):
-  MATERIE PLASTICHE
-  ALLUMINIO E SUE LEGHE

USO NON CONSENTITO

Non è adatta per il taglio di:
-  MAGNESIO
-  MATERIALI FERROSI, ACCIAI E GHISE E DI QUALSIASI 

ALTRO MATERIALE DIVERSO DA QUELLI SPECIFICATI 
NELL’USO  CONSENTITO,  ED  IN  PARTICOLARE  DI 
SOSTANZE ALIMENTARI. 

-  SEGA CIRCOLARE SENZA PROTEZIONE LAMA.

1.5 

NORME DI SICUREZZA GENERALI

-  Mantenete sempre pulita la zona di lavoro dai residui di 

lavorazione.

-  Non  usate  la  macchina  in  luoghi  molto  umidi  o  con 

presenza di liquidi infi ammabili o di gas.

-  Non  usatela  all’aperto,  quando  le  condizioni  generali 

meteo ed ambiente non lo consentono (es. atmosfere 
esplosive, durante un temporale o precipitazioni).

-  Vestitevi adeguatamente: evitate di indossare abiti con 

maniche  larghe  od  oggetti,  come  sciarpe,  catene  o 
bracciali, che potrebbero essere agganciati dalle parti in 
movimento.

-  Usate sempre i dispositivi personali di protezione: occhiali 

antinfortunistici conformi alle norme, guanti di dimensioni 
adatte a quelle della mano, cuffi  e o inserti auricolari e 
cuffi  e per il contenimento dei capelli, se necessario.

-  Fate attenzione al cavo di alimentazione: non usatelo per 

sollevare la macchina o per staccare la spina dalla presa, 
e salvaguardatelo da spigoli vivi, oli e zone con elevate 
temperature.

-  Tenete  lontano  i  bambini  o  estranei  dall’utensile:  non 

lasciate che si avvicinino e che vengano a contatto con 
esso.

-  Quando  si  renda  necessario  usare  prolungamenti 

del  cavo  di  alimentazione,  usate  solo  quelli  di  tipo 
omologato. 

1  

INTRODUZIONE ALL’USO 

Prima  di  iniziare  le  lavorazioni  con  la  Vostra  troncatrice, 
leggete  attentamente  questo  manuale  di  istruzioni,  allo 
scopo  di  conoscere  la  macchina  ed  i  suoi  impieghi,  e  le 
eventuali  controindicazioni.  Conservate  con  cura  questo 
manuale:  esso  fa  parte  integrante  della  macchina,  e  ad 
esso dovrete sempre riferirvi per eseguire al meglio e nelle 
massime condizioni di sicurezza le operazioni che in esso 
sono descritte.
Il manuale và tenuto sempre insieme alla macchina, a portata 
di  mano  per  potere  essere  consultato  ogni  volta  si  renda 
necessario. Utilizzate la macchina solo ed esclusivamente 
per  gli  impieghi  di  seguito  specificati,  usandola  come 
raccomandato in questo manuale, e non cercando in alcun 
modo di manometterla o forzarla, o di usarla per scopi non 
adatti.

1.1   COLLOCAZIONE  IN  CORRISPONDENZA  DEI 

PUNTI D’USO

Non sottovalutate i richiami “ATTENZIONE” e “CAUTELA” 
riportati in questo manuale.
Al fi ne di attirare l’attenzione e dare messaggi di sicurezza le 
operazioni pericolose sono precedute da simboli e note che 
ne evidenziano la pericolosità e spiegano come comportarsi 
per evitare il pericolo.
Questi simboli e note sono di tre categorie identifi cati nelle 
parole:

  

ATTENZIONE: 

comportamenti rischiosi che potrebbero 

provocare gravi lesioni.

  

CAUTELA: 

comportamenti che potrebbero causare 

lesioni non gravi o danni alle cose.

  

NOTE: 

le note precedute da questo simbolo sono di 

carattere tecnico e facilitano le operazioni.

1.2 

DIMENSIONI DI INGOMBRO 

Lunghezza ...............................................................620 mm
Larghezza  ..............................................................440 mm 
Altezza  ....................................................................630 mm
Piano superiore  ............................................474 x 305 mm
Massa (280 e 280S) ....................................................kg 24
Massa (305S) ..............................................................kg 27
Massa (305W) .............................................................kg 23

 INDICE

1  INTRODUZIONE ALL’USO  ....................................... 1
2  INSTALLAZIONE ........................................................ 3
3  REGOLAZIONI ........................................................... 3
4  UTILIZZO ................................................................... 4
5  ACCESSORI  ............................................................. 5
6  MANUTENZIONE ....................................................... 5
7  GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI  ......... 6

Summary of Contents for 280

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TRONCATRICE CIRCOLARE MITRE SAWS SCIES A ONGLET CERTIFICATA CERTIFIED CERTIFIE Art 280 280S 305S 305W...

Page 2: ...ale originale Original manual Manuel original Manual original 1 6 ENGLISH EN Manual translated from the original manuale tradotto dall originale 7 12 FRANCAIS FR Manuel traduit partir de l original ma...

Page 3: ...limentazione non usatelo per sollevare la macchina o per staccare la spina dalla presa e salvaguardatelo da spigoli vivi oli e zone con elevate temperature Tenete lontano i bambini o estranei dall ute...

Page 4: ...endente il motore 6 che collegato alla base 3 tramite lo snodo 4 ed il supporto girevole 5 ed il gruppo di lavoro superiore comprendente il piano di lavoro 15 la squadra di appoggio 17 e la protezione...

Page 5: ...il peso contenuto la troncatrice pu essere comodamente movimentata anche da una sola persona azionando l apposito blocco per il trasporto tramite lo spinotto 19 2 3 TRASPORTO Nel caso si renda necessa...

Page 6: ...o punto lasciate la protezione 11 rimontate la angia esterna 43 riavvitate la vite 42 e serratela con forza mediante le chiavi esagonali in dotazione Abbassate il piano 4 UTILIZZO 4 1 USO DELLA TRONCA...

Page 7: ...pina dalla presa di corrente 6 1 LUBRIFICAZIONE La troncatrice viene consegnata completamente lubri cata e non necessita di ulteriori interventi di lubri cazione 6 2 INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINAR...

Page 8: ...1 Richiedete un controllo della tensione disponibile da parte dell Ente erogatore 2 Fate controllare il motore della macchina da personale specializzato 3 Fate sostituire il condensatore da personale...

Page 9: ...ith care do not use it to lift the machine or to pull the plug out of the socket Keep it away from sharp edges oily patches and high temperatures Keep the machine out of the reach of children and unau...

Page 10: ...cutting precision When cutting aluminium and plastics always use the appropriate clamps all workpieces must be clamped down rmly Avoid accidental starts do not press the start button while inserting...

Page 11: ...s connected is earthed in compliance with current safety regulations and that the current socket is in perfect condition The electrical system must be tted with a circuit breaker protective device to...

Page 12: ...the blade with the teeth oriented on the same direction as indicated from the arrow on the blade Now release the protection 11 assembly again the external ange 43 fasten again the screw 42 and fasten...

Page 13: ...move cuttings when necessary both from the cutting area work surfaces and support bases Use of an aspirator or brush is recommended ATTENTION Do not use compressed air jets 4 Regularly check blade con...

Page 14: ...as it may be dangerous 2 Check the fuses and replace them if necessary 1 Ask for the Electricity Board to check the voltage available 2 Have the machine motor checked by skilled personnel 3 Have the...

Page 15: ...r alis esurlabase d une technologie de pointe elle est en mesure de satisfaire toutes les exigences de coupe du bois de l aluminium et des mati res plastiques typiques des professionnels des artisans...

Page 16: ...6 reli la base 3 par l interm diaire du joint 4 et du support rotatif 5 le groupe de travail sup rieur qui comprend le plan de travail 15 l querre d appui 17 et la protection mobile de la lame 16 La b...

Page 17: ...ion du secteur sur laquelle vous ins rez la machine est reli e la terre comme pr vu par les normes de s curit en vigueur et que la prise de courant est able Nous rappelons l utilisateur qu il doit y a...

Page 18: ...ar le levier 45 R gler l ouverture de l tau par le levier 45 ou la poign e 47 4 5 EMPLOI DU PLAN SUP RIEUR Fig 11 ATTENTION Il est absolument interdit d employer le plan sup rieur pour couper l acier...

Page 19: ...ations de maintenance lunettes anti accidents et gants 3 Enlevez les copeaux d atelier toutes les fois que cela est n cessaire en intervenant dans la zone de coupe et sur les plans d appui Nous consei...

Page 20: ...Demandez un contr le de la tension disponible de la part de l Organisme distributeur 2 Faites contr ler le moteur de la machine par un personnel sp cialis 3 Faites remplacer le condensateur par un pe...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...6 90 14 75_Rev D 40023 CASTEL GUELFO BO ITALY Via Del Lavoro 4 Tel 39 0542 487611 Fax 39 0542 488226 E Mail infocom femi it www femi it...

Reviews: