background image

Mettre la machine en marche (l'interrupteur se trouve à l'arrière de la 

machine).

Sélectionner la fonction “HOT” (Chaud). Le réglage de température 

90°C est sélectionné automatiquement. La rotation des rouleaux 

démarre quand la température dépasse 60°C.

Quand le voyant “READY” (Prêt) s'allume, la machine est prête à 

plastifier.

Sélectionner la vitesse moteur adaptée à l'épaisseur de la pochette 

(voir le schéma sur la machine). Exemple : pochette de 80 microns = 

vitesse moteur 5 / 90°c. La machine sélectionne automatiquement la 

température optimale de plastification. Les températures de plasti-

fication peuvent également être réglées en mode manuel, selon les 

besoins.

Veiller à ce que la machine repose sur une surface stable. 

Vérifier que l'espace derrière la machine est suffisant (50 cm min.) 

pour que les documents passent sans difficulté dans la machine.

Sélectionner le cordon d'alimentation correct pour l'alimentation et la 

puissance électrique du produit. Raccorder le cordon d'alimentation à 

la machine (la prise se trouve à l'arrière de la machine).

Brancher la machine à une prise secteur facile d'accès. Si la prise est 

équipée d'un interrupteur, le mettre sur la position Marche.

Veiller à ce que la plaque de refroidissement soit posée correctement, 

pour que la mention “Top Side” (orienter vers le haut) soit visible.

11

11

La plastification à froid est le réglage sélectionné par défaut lors de la mise en marche de la machine. Pour que la plastification à froid puisse fonctionner, 

la température des rouleaux doit être inférieure à 30°C. Appuyer sur le bouton “MEAS” (Mesurer) pour mesurer la température des rouleaux.

4.

5.

1.

2.

3.

AVANT DE PLASTIFIER

ÉTAPES À SUIVRE POUR PLASTIFIER À FROID

Éteindre la machine en la débranchant de la prise secteur. Laisser la machine refroidir. L'extérieur de la machine peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon humide. 

Ne pas utiliser de solvants ou de produits inflammables pour nettoyer la machine. Des feuilles de nettoyage peuvent être utilisées. Alors que la machine est 

chaude, passer les feuilles dans la machine pour éliminer les résidus déposés sur les rouleaux. Pour obtenir une performance optimale, il est conseillé de 

passer régulièrement des feuilles de nettoyage dans la machine.

RANGEMENT ET NETTOYAGE

Mettre la machine en marche (l'interrupteur se trouve à l'arrière de la 

machine).

Sélectionner la fonction “COLD” (Froid). Attendre que la température 

des rouleaux retombe au-dessous de 30°C.

Quand les voyants “COLD” (Froid) et “READY” (Prêt) sont allumés, 

sélectionner la vitesse moteur 2 ou 3 et plastifier les pochettes à froid.

1.

2.

3.

Pour éviter d'endommager les rouleaux, ne pas éteindre la machine lorsqu'ils sont encore chauds.

ÉTAPES À SUIVRE POUR PLASTIFIER À CHAUD

Sélectionner la fonction “COLD” (Froid). La machine règle la tempéra-

ture à 0°C et la vitesse moteur sur “2”. Une fois la température des 

rouleaux retombée au-dessous de 60°C, ils s'arrêtent automatique-

ment.

Éteindre la machine au moyen de l'interrupteur d'alimentation qui se 

trouve à l'arrière.

Débrancher le cordon d'alimentation.

1.

2.

3.

ÉTAPES À SUIVRE POUR ARRÊTER LA MACHINE

Cold lamination requires the rollers to run at a temperature below 30°c. Press the “MEAS” button to measure the roller temperature. Cold lamination is 

the default function setting when power is switched on.

1.

2.

3.

4.

REMPLACEMENT DU FUSIBLE

Cette machine est équipée d’un fusible situé entre l’interrupteur et la prise secteur, à l’arrière de la machine. 
Pour remplacer le fusible :
• 

Isoler la machine de l’alimentation secteur.

• 

Ouvrir le porte-fusible à l’aide d’une lame de tournevis.

• 

Insérer un nouveau fusible dans le porte-fusible puis remettre ce dernier en place dans la  

 

machine.

Remarque : toujours utiliser le fusible recommandé et NE JAMAIS le remplacer par un fusible de calibre 
différent.

405600_EUR_Proteus_All_v1.5.indd   11

12/23/2010   1:50:35 PM

Summary of Contents for Proteus A3

Page 1: ...temps d enregistrer votre produit en ligne sur www fellowes com register Vielen Dank dass Sie sich f r das Proteus Laminierger t entschieden haben Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Gebrauch des G...

Page 2: ...ENGLISH 3 7 FRANCAIS 8 12 DEUTSCH 13 17 ESPA OL 18 22 INDEX 405600_EUR_Proteus_All_v1 5 indd 2 12 23 2010 1 50 31 PM...

Page 3: ...ropriate sized pouch Always test laminate with a similar size and thickness before final process If required trim excess material from around the item after lamina tion and cooling For best results us...

Page 4: ...off switch at rear LAMINATOR CONTROLS COLD HOT STOP REV PREHT MOUNT 1 2 MEAS CARRI 3 4 DN UP 5 6 TEMPERATURE SPEED MOTOR UP DN SPEED TEMPERATURE C DISPLAY CARRI MOUNT HOT MEAS PREHT COLD READY 90 5 L...

Page 5: ...normal hot pouch films For 80mic pouch the machine will select temperature of 90 c and motor speed of 5 This is ideal for 80g copy paper and 80mic pouch For thicker pouches select the corresponding en...

Page 6: ...f the machine at the wall Allow the machine to cool The outside of the machine can be cleaned with a damp cloth Do not use solvents or flammable materials to polish the machine Cleaning sheets can be...

Page 7: ...has waves or bubbles Temperature setting may be incorrect Check pouch thickness is correctly selected and pass through again Pouch is lost in the machine Pouch is jammed Select reverse button and pull...

Page 8: ...URIT IMPORTANTES CONSERVER Toujours placer le document plastifier dans une pochette de la taille appropri e Toujours effectuer un test avec un document de taille et d paisseur similaires avant de plas...

Page 9: ...Interface utilisateur lumineuse Introduction de pochette document Emplacement du fusible principal l arri re c t de la prise d alimentation Sortie de pochette document Sortie de ventilation Bouton mar...

Page 10: ...ud est adapt e aux films de pochettes chaudes standard Pour la pochette 80 microns la machine r glera la temp rature 90 C et la vitesse moteur sur 5 C est le r glage id al pour le papier imprimante 80...

Page 11: ...aide d un chiffon humide Ne pas utiliser de solvants ou de produits inflammables pour nettoyer la machine Des feuilles de nettoyage peuvent tre utilis es Alors que la machine est chaude passer les fe...

Page 12: ...hette a disparu dans la machine La pochette est coinc e Utiliser le levier de marche arri re et extraire la pochette manuelle ment V rifier que la plaque de refroidissement est positionn e au bon endr...

Page 13: ...NESFALLS selbstklebende Laminierfolien bei hei en Einstellungen laminieren KEINESFALLS leere Laminierfolien laminieren WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BITTE AUFBEWAHREN Legen Sie das Objekt immer in...

Page 14: ...4 Beleuchtetes Bedienfeld Eingabeschlitz f r Laminierfolie Dokument Hauptsicherung hinten neben Netzbuchse Ausgabeschlitz f r Laminierfolie Dokument K hl ffnungen Ein Aus Schalter an der R ckseite BRA...

Page 15: ...das Ger t 90 C und Motorgeschwindigkeit 5 Dies ist ideal f r Papier von 80 g m und Folien von 80 Micron Bei Verwendung dickerer Folien stellen Sie die passende Motorgeschwindigkeit ein und regulieren...

Page 16: ...n mit einem feuchten Tuch abgewischt werden Verwenden Sie keine L sungsmittel oder leicht entz ndliche Materialien zum Abwischen des Ger ts Zur Reinigung des Ger ts k nnen Reinigungsbl tter verwendet...

Page 17: ...och einmal durch das Ger t laufen Laminierfolie ist im Ger t verschwunden Laminierfolie steckt fest Bet tigen Sie die R cklauftaste und ziehen Sie das Objekt von Hand heraus berpr fen Sie dass die Abk...

Page 18: ...S DE SEGURIDAD CONS RVELAS PARA UN USO FUTURO Colocar siempre el elemento en la bolsa del tama o adecuado Probar siempre la plastificaci n con un tama o y grosor similares antes del proceso final Si e...

Page 19: ...da Entrada de bolsa documento Localizaci n del fusible principal en la parte posterior junto a la entrada de corriente Ventiladores del sistema de refrigeraci n K hl ffnungen Interruptor on off en la...

Page 20: ...as de 80 micras la m quina seleccionar la temperatura de 90 C y una velocidad de motor de 5 Esto resulta ideal para papel de 80 gr y bolsas de 80 micras Para bolsas m s gruesas seleccione la velocidad...

Page 21: ...pared Deje que la m quina se enfr e El exterior de la m quina puede limpiarse con un trapo h medo No utilice disolventes o materiales inflamables para pulir la m quina Pueden utilizarse toallitas lim...

Page 22: ...ccionado el grosor de bolsa correcto y p sela de nuevo La bolsa se ha perdido en la m quina La bolsa est atascada Seleccione el bot n de marcha atr s y tire del elemento a mano Compruebe que la placa...

Page 23: ...n duraci n al per odo de garant a apropiado establecido m s arriba En ning n caso Fellowes se har responsable por cualquier da o consecuente atribuible a este producto Esta garant a otorga derechos le...

Page 24: ...ing Harmonised European Normes EN standards and IEC standards Information Technology Product EN 60950 1 2006 A11 2009 IEC 60950 1 2nd Ed EMC EN 55014 1 A2 2002 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN...

Reviews: